Tripp Elementary Hybrid Return or Full Virtual
When we return for in-person instruction in a Hybrid model beginning on March 15th, do you plan on having your child (children) remain virtual or will you be sending your child (children) to school?

Tunaporudi kwa mafundisho ya kibinafsi katika mfano wa Mseto kuanzia Machi 15, je! Unapanga kumfanya mtoto wako (watoto) abaki dhahiri au utampeleka mtoto wako shuleni?

Cuando regresemos para recibir instrucción en persona en un modelo híbrido a partir del 15 de marzo, or ¿planea que su hijo (niños) permanezca virtual o enviará a su hijo (niños) a la escuela?

जब हामी मार्च १th मा हाइब्रिड मोडलमा ब्यक्तिगत निर्देशनका लागि फर्कन्छौं, के तपाइँ तपाइँको बच्चा (बच्चाहरु) भर्चुअल रहन योजना बनाउनुहुन्छ वा तपाइँ तपाइँको बच्चा (बच्चाहरु) लाई स्कूल पठाउँदै हुनुहुन्छ?

Jaba hāmī mārca 15th mā hā'ibriḍa mōḍalamā byaktigata nirdēśanakā lāgi pharkanchauṁ, kē tapā'im̐ tapā'im̐kō baccā (baccāharu) bharcu'ala rahana yōjanā banā'unuhuncha vā tapā'im̐ tapā'im̐kō baccā (baccāharu) lā'ī skūla paṭhā'um̐dai hunuhuncha?
Email address *
I plan on (Voy a) (म योजना मा) (Ma yōjanā mā) *
How many children do you have at Isaac Tripp? (cuántos niños asisten Isaac Tripp) (म्याकनिचोल प्लाजामा कति बच्चाहरू) (Myākanicōla plājāmā kati baccāharū) *
Eldest Child's full name (nombre del niño mayor) (सबै भन्दा जेठा बच्चाहरूको नाम) (Sabai bhandā jēṭhā baccāharūkō nāma) *
Child's full name (nombre del niño) (सबै भन्दा जेठा बच्चाहरूको नाम) (Sabai bhandā jēṭhā baccāharūkō nāma)
Child's full name (nombre del niño) (सबै भन्दा जेठा बच्चाहरूको नाम) (Sabai bhandā jēṭhā baccāharūkō nāma)
Child's full name (nombre del niño) (सबै भन्दा जेठा बच्चाहरूको नाम) (Sabai bhandā jēṭhā baccāharūkō nāma)
Child's full name (nombre del niño) (सबै भन्दा जेठा बच्चाहरूको नाम) (Sabai bhandā jēṭhā baccāharūkō nāma)
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This form was created inside of Scranton School District. Report Abuse