Dolomiti accessibili. Un patrimonio per tutti / Barrierefreie Dolomiten. Ein Welterbe für alle
Dedicaci 10 minuti e compila questo form: ci aiuterai ad ottenere i migliori risultati.
Grazie per la tua preziosa collaborazione!
Bitte nehmen Sie sich 10 Minuten Zeit für uns und füllen den Fragebogen aus.
Vielen Dank für Ihre wertvolle Mitarbeit!
la Fondazione lancia una call, rivolta a tutti i conoscitori del territorio dolomitico, per raccogliere segnalazioni di itinerari, adatti o adattabili ad essere percorsi da persone con limitate capacità motorie. Partecipa anche tu!
dov'è il percorso? / Wo befindet sich der Wanderweg?
info sulla collocazione del percorso in relazione al Patrimonio UNESCO / Informationen über die Lage des Wanderweges in Bezug zum UNESCO Welterbe
il percorso si trova all'interno del Patrimonio UNESCO? / Befindet sich der Weg auf dem Gebiet des UNESCO Welterbes?
(controlla sulla mappa del Bene! / Kontrollieren Sie auf der Welterbe Karte!: https://www.google.com/maps/d/u/1/embed?mid=1r-y8NZmLiYDHh7sUL9EIiJEIjAI)
indica il punto di partenza / Wo beginnt der Wanderweg?
(per es. Malga Zannes /z.B. Zanser Alm)
indica il punto di arrivo / Wo endet der Wanderweg?
(per es. Passo Carezza / z.B. Karerpass)
com'è il percorso? / Wie würden Sie den Wanderweg beurteilen?
info sulle caratteristiche del percorso / Informationen über die Wegeigenschaften
sai quanto è lungo? / Wissen Sie, wie lang der Wanderweg ist?
(indicare la misura, per es. 3 Km / zeigen das Maß, z.B. 3 Km)
sai quanto è largo? / Wissen Sie, wie breit der Wanderweg ist?
(indicare la misura, per es. 3 m. / zeigen das Maß, z.B. 3 m.)
ne conosci la pendenza? / Wie groß ist das Weggefälle?
(indicare la percentuale, per es. 10% / zeigen der Prozentsatz, z.B. 10%)
info aggiuntive / Zusätzliche Informationen
ci sono punti critici? / Gibt es kritische Wegpassagen?
(per es. fondo sconnesso, tratti con pendenza accentuata, larghezza insufficiente, canalette profonde, scalini od ostacoli particolari, passaggi esposti privi di protezioni, ecc. / z.B. holpriger Boden, steile Wegabschnitte, sehr schmale Wegstellen, tiefe Rinnen, Stufen oder besondere Hindernisse, exponierte Wegabschnitte ohne Schutzvorkehrungen, etc.)
ci sono punti di appoggio lungo il percorso? / Gibt es längs des Weges Einkehrmöglichkeiten?
(segnalare la presenza di strutture dove fermarsi a mangiare o ripararsi in caso di maltempo / zählen Sie Gastbetriebe, Schutzhütten und Unterstände auf, die am Wanderweg liegen und Schutz vor schlechtem Wetter bieten)
ci sono altre info che vuoi aggiungere? / Möchten Sie andere Informationen hinzufügen?
un tuo contatto / Ihre Kontaktinformationen
per favore, lasciaci un tuo contatto. Grazie! / bitte hinterlassen Sie uns einige Kontaktinformationen. Vielen Dank!
partnership
"Dolomiti accessibili. Un patrimonio per tutti" è un progetto della Fondazione Dolomiti UNESCO con il contributo di: - Legge 20 febbraio 2006, n. 77 "Misure speciali di tutela e fruizione dei siti italiani di interesse culturale, paesaggistico e ambientale, inseriti nella "lista del patrimonio mondiale", posti sotto la tutela dell’UNESCO./ "Barrierefreie Dolomiten. Ein Welterbe für alle" ist ein Projekt der Stiftung Dolomiten UNESCO in Zusammenarbeit mit MIBACT
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. - Terms of Service