Inscription à l'Audition
Pour toutes questions concernant l'Audition ou les Programmes de Formation, n'hésitez pas à contacter :
/ For any questions concerning the Audition or Training Programs, do not hesitate to contact :
/ Para cualquier pregunta acerca de los Programas de formación o del examen de ingreso :

thierry@la-manufacture.org / 04 71 48 35 03

Candidat.e.s hors France métropolitaine / Foreign applicants
Les candidat.e.s vivant hors France métropolitaine peuvent présenter l'audition en vidéo. Choisir "vidéo" dans la liste de dates, les instructions d'envoi de la vidéo de variation vous seront communiquées par mail.
/ Foreign Candidates can apply by video. Choose "video" in the list of dates, you will be notified by mail with the instructions to send your solo in video.
Programme de l'Audition / Audition schedule
Les auditions se déroulent à La Manufacture Studios les samedis
/ Auditions take place at La Manufacture Studios on Saturdays.


13h00
Accueil administratif à l'Audition
/ Audition Check-In

13h15
Visite de La Manufacture (les accompagnant.e.s des candidate.s sont bienvenu.e.s)
/ Tour of La Manufacture (applicants relatives and friends are welcome)

13h45
Ateliers de Découverte par des enseignant.e.s de La Manufacture
/ Dance classes with some teachers from La Manufacture

15h30
Présentation des variations des candidats et évaluation
/ Applicant's solo presentations and evaluation

16h30
Communication des résultats et Questions/réponses

Vous souhaitez passer l'audition / You want to apply for an audition
› Il vous sera demandé en début de formulaire de régler les frais d'audition / You will have to pay the fees to start the application form.

Vous recevrez par e-mail un récépissé de confirmation et de convocation / You will receive your confirmation by e-mail.

Vous devrez présenter à l’audition / Come at your audition with :

▢ le récépissé imprimé et signé ; / The confirmation signed by you ;
▢ une photo d'identité à coller sur le récépissé / A photo ID ;
▢ une pièce d'identité / an ID or Passport ;
▢ un certificat médical de moins d'un an / A medical certificate ;
▢ votre musique sur CD AUDIO ou appareil avec mini-jack (smartphone, etc.) / Your music on an AUDIO CD or Device with mini-jack connector (smartphone,...) ;
▢ votre variation libre (solo de 1.30 à 3 minutes chorégraphié par le/la candidat.e sur une musique libre et dans un style de son choix, sans costume) / Your solo variation (from 1.30 to 3 minutes, choreographed by you, without costume).

A l'issue de l'Audition, vous recevrez le résultat d'admission par e-mail / After the audition, you'll receive the results by e-mail.

Commencer l'inscription à l'Audition
/ Begin registration for the video audition.
/ Empezar la inscripción al examen de ingreso
Date d'Audition *
Date / Fechas
J'ai lu toutes les informations ci-dessus, ainsi que le Manuel de Référence. *
I have read the above information / He leído la información
Required
Je souhaite passer une audition *
I want to audition / Quiero hacer una audición
Required
Règlement des frais d'audition / Paying fees
Les frais incluent :
- l'adhésion à l'association (20€)
- le coût des ateliers découverte facultatifs et du cours d'évaluation (25€)

Fees :
- membership / La Manufacture is non-profit (20€)
- cost of the classes / optional discovery and evaluation (25€)

Pour poursuivre l'inscription à l'audition, réglez ici :
/ In order to apply, pay here :

http://reglement-audition.la-manufacture.org (nouvelle fenêtre / New tab).

Numéro de transaction obtenu sur Paypal : *
Payment ID from Paypal
Your answer
Je souhaite être hébergé.e à La Manufacture lors de ma venue
Next
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of La-Manufacture.Org. Report Abuse - Terms of Service