ENGLISH VERSION BELOW
Il tirocinio è una percorso formativo fondamentale per il conseguimento della laurea e per l’iscrizione all’albo degli psicologi. Molto spesso il sostenimento di questo percorso formativo non è retribuito, costringendo gli studenti a trovare metodi alternativi per il proprio mantenimento: si è costretti o a chiedere soldi ai propri genitori, in un’età in cui si desidera l’indipendenza economica, o a sostenere in contemporanea un lavoro alternativo che consuma a poco a poco la vita di ogni tirocinante.
SIAMO STANCHI DI ESSERE SFRUTTATI!
Per questo vogliamo che la situazione cambi. Chiediamo il rimborso dello spostamento per svolgere il tirocinio pre-laurea, riconoscendolo come attività formativa a tutti gli effetti. Inoltre, chiediamo una retribuzione per il tirocinio post-laurea, il quale è di fatto un lavoro che viene svolto alla fine di un percorso di studi in cui si sono già acquisite tutte le conoscenze necessario per svolgerlo.
ENGLISH VERSION
The internship is a fundamental training path for obtaining a degree and for enrolling in the Albo degli Psicologi. The sustaining of this training path is very often unpaid, forcing students to find alternative methods for their maintenance: one is forced to ask one's parents for money at an age when economic independence is desired, or, at the same time, supporting an alternative job that gradually consumes the life of each trainee.
WE ARE TIRED OF BEING EXPLOITED!
This is why we want the situation to change. We are asking for the reimbursement of the travel to carry out the pre-lauream internship, recognizing it as a training activity in all respects. Furthermore, we are asking for a salary for the post-lauream internship, which is a job that is carried out at the end of a course of study in which all the necessary knowledge to carry it out has already been acquired.