Uporaba i učenje hrvatskoga jezika izvan Hrvatske
Poštovani!

Ovaj upitnik služi za prikupljanje podataka o uporabi i učenju hrvatskoga jezika Hrvata i osoba hrvatskoga podrijetla koji žive izvan Republike Hrvatske. Upitnik se provodi isključivo u znanstvene svrhe u sklopu istraživačkoga projekta „Hrvatski kao nasljedni jezik: trenutačno stanje i razvojne perspektive“ koji se provodi na Učiteljskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu (voditeljica doc. dr. sc. Lidija Cvikić), a u kojemu je suradnik i Hrvatska matica iseljenika.
Upitnikom se ispituju iskustva učenja hrvatskoga, kao i uporabe hrvatskoga jezika u obitelji i zajednici. Vjerujemo da će ovako opsežan i temeljit uvid u trenutačno stanje uporabe i učenja hrvatskoga jezika u inozemstvu dati podatke ključne za dalji razvoj i unapređenje programa učenja hrvatskoga jezika, a time i očuvanja hrvatskoga jezika u inozemstvu.
Stoga nam je Vaša pomoć i suradnja iznimno važna i na njoj Vam najtoplije zahvaljujemo!

Ovaj je upitnik potpuno anoniman, a svi osobni podatci prikupljeni upitnikom bit će tajni i zaštićeni, dostupni isključivo istaživačima. Rezultati istraživanja služe isključivo u znanstvene svrhe, a ispunjavanjem upitnika dajete svoje pristanak na sudjelovanje u istraživanju. Za ispunjavanje upitnika dovoljno je 15-20 minuta. Pri sastavljanju upitnika djelmično smo se poslužili predloškom upitnika i rezultatima istraživanja dr. sc. Sanje Zubčić sa Sveučilišta u Rijeci i mr. sc. Luke Budaka sa Sveučilišta Macquarie, na čemu im zahvaljujemo.

Na kraju ispunjavanja upitnika ne zaboravite pritisnuti SUBMIT na dnu stranice.


Još jedanput Vam zahvaljujemo na suradnji i pomoći!

Kojega ste spola? *
Upišite godinu rođenja. *
Your answer
Upišite mjesto i državu rođenja. *
Your answer
Što ste po zanimanju? *
Your answer
Koji stupanj obrazovanja imate? *
U kojoj državi živite? *
Your answer
Ako niste rođeni u zemlji u kojoj živite, kada ste u nju doselili?
Your answer
Mjesto i država rođenja Vašeg oca. *
Your answer
Mjesto i država rođenja Vaše majke. *
Your answer
Ako su Vaši roditelji rođeni u Hrvatskoj, kada su odselili u inozemstvo?
Je li netko od Vaših djedova ili baka rođen ili živio u inozemstvu? (U zemlji u kojoj Vi živite.)
Your answer
Koji je službeni jezik zemlje u kojoj živite? *
Ako država ima više službenih jezika, napišite koji jezik Vi govorite.
Your answer
Koji jezik smatrate svojim materinskim jezikom? *
Your answer
Ocjenama od 1 do 5 ocijenite znanje službenoga jezika zemlje u kojoj živite. *
1 - ne znam
2 - slabo
3 - srednje
4 - vrlo dobro
5 - odlično
Jezik zemlje u kojoj živim razumijem
Jezik zemlje u kojoj živim govorim
Na jeziku zemlje u kojoj živim čitam
Na jeziku zemlje u kojoj živim pišem
Ocjenama od 1 do 5 ocijenite svoje znanje hrvatskoga jezika *
1 - ne znam uopće
2 - slabo
3 - srednje
4 - vrlo dobro
5 - odlično
Hrvatski razumijem
Hrvatski govorim
Na hrvatskom čitam
Na hrvatskom pišem
Odaberite tvrdnju koja se odnosi na Vas. *
Ako poznajete neki dijalekt ili govor nekoga mjesta, napišite naziv dijalekta ili ime mjesta.
Your answer
Kako ste i gdje naučili hrvatski jezik? *
Kad ste bili dijete.... *
Odaberite tvrdnju koja se odnosi na Vas. *
Koliko često... *
nikada
rijetko
ponekad
često
svaki dan
...čitate na hrvatskome?
...gledate hrvatsku televiziju?
...slušate radio na hrvatskome?
...slušate hrvatske pjesme?
...hrvatskim se služite na internetu?
...pišete ili se dopisujete na hrvatskome?
Kada biste imali mogućnost, biste li voljeli poboljšati znanje hrvatskoga? *
Koji biste način učenja odabrali? *
Required
Jeste li kao dijete išli u hrvatsku školu / na hrvatsku nastavu? *
Od koliko do koliko godina ste išli u hrvatsku školu / na hrvatsku nastavu?
Your answer
Koliko ste često išli u hrvatsku školu?
Gdje se i kada održavala nastava?
Jeste li voljeli ići u hrvatsku školu?
Ukratko objasnite zašto ste voljeli ili niste voljeli ići u hrvatsku školu.
Your answer
Jeste li kao dijete učili svirati tamburicu ili išli na folklor? *
Ako jeste, ukratko objasnite jeste li to voljeli i zašto.
Your answer
Kojim jezikom govorite ili ste govorili... *
Hrvatskim.
Hrvatskim i jezikom zemlje u kojoj živim.
Jezikom zemlje u kojoj živim.
Nekim drugim jezikom.
...s majkom?
...s ocem?
...s braćom i sestrama?
...na obiteljskim druženjima šire obitelji?
...s bliskom prijateljima hrvatskoga porijekla?
Kojim se jezikom služite u svom osobnom svijetu? *
Na hrvatskom.
Na hrvatskom i jeziku zemlje u kojoj živim.
Na jeziku zemlje u kojoj živim.
Pitanje se ne odnosi se na mene.
Na kojem jeziku razmišljate?
Na kojem jeziku sanjate?
Ako imate kućne ljubimce, na kojem im se jeziku obraćate?
Ako psujete, na kojem jeziku to činite?
Na kojem jeziku brzo brojite ili računate?
Ako ste religiozni, na kojem jeziku se molite?
Na kojem jeziku izražavate duboke osjećaje (ljubav, sućut...)?
Na kojem jeziku reagirate kad ste ljuti?
Postoji li u mjestu u kojem živite hrvatski klub ili zajednica? *
Ako postoji, posjećujete li događanja u hrvatskom klubu/zajednici (zabave, druženja, sportske i kulturne priredbe)?
Ako ste aktivan član zajednice, kojim jezikom se u zajednici komunicira u službenim prigodama? *
Postoje li u mjestu u kojem živite vjerski obredi na hrvatskom jeziku? *
Je li Vam znanje hrvatskoga korisno za posao? Objasnite zašto. *
Your answer
Kako se doživljavate? *
Može li okolina prema Vašem imenu ili prezimenu prepoznati da imate hrvatsko podrijetlo? *
Odaberite tvrdnju koja se odnosi na Vas.
Vaša je domovina *
Koliko često dolazite u Hrvatsku? *
Gdje planirate provesti ostatak svoga života? *
Je li za Vas osobno važno znati hrvatski jezik? *
Ako Vam je važno znati hrvatski jezik, zašto Vam je to važno?
Po Vašem mišljenu, je li za hrvatsku zajednicu važno očuvati hrvatski jezik? *
Po Vašem mišljenju, zašto je za hrvatsku zajednicu važno očuvati hrvatski jezik?
Po Vašem mišljenju, na koji se način može očuvati hrvatski jezik izvan Hrvatske? *
Required
Tko bi se, po Vašem mišljenju, trebao najviše brinuti za očuvanje Hrvatskoga izvan Hrvatske? *
Required
Ostala se pitanja odnose na osobe koje su u braku i koje imaju djecu. Ako ne pripadate ni jednoj od ove dvije skupine, ne morate dalje rješavati upitnik. Molimo Vas da na dnu stranice pritisnete SUBMIT.
Your answer
Jeste li oženjeni / udani? *
Ako ste oženjeni ili udani, u Vašoj obitelji...
Je li Vaš suprug/Vaša supruga hrvatskoga podrijetla?
Ako je Vaš suprug/Vaša supruga hrvatskoga podrijetla, procijenite koliko dobro zna hrvatski.
 1-ne zna uopće
2- slabo
3- srednje 
4-vrlo dobro 
5-odlično 
Moj suprug/moja supruga hrvatski razumije
Moj suprug/moja supruga hrvatski govori
Moj suprug/moja supruga na hrvatskom čita
Moj suprug/moja supruga na hrvatskom piše
Ako Vaš suprug/Vaša supruga nije hrvatskoga podrijetla, zna li hrvatski?
Kojim jezikom razgovarate sa svojim suprugom/svojom suprugom?
Ako sa svojim suprugom/svojom suprugom razgovarate i na hrvatskom, o kojim temama najčešće govorite na hrvatskome?
Imate li djecu?
Koliko djece imate?
Na kojem jeziku...
Samo hrvatskim.
Hrvatskim i drugim jezikom, ali hrvatskim češće/više.
Hrvatskim i drugim jezikom, ali hrvatskim rjeđe/manje.
Jednako često i hrvatskim i drugim jezikom.
Samo drugim jezikom. 
Imam jedno dijete. 
...Vi govorite (vi se obraćate) svojoj djeci?
...Vaš suprug/supruga govore djeci?
... Vaši roditelji govore ili su govorili Vašoj djeci?
...roditelji Vašeg supruga/Vaše supruge govore ili su govorili Vašoj djeci?
....Vaša djeca govore Vama?
...Vaša djeca govore drugom roditelju?
... Vaša djeca govore međusobno?
Ako s djecom razgovarate i na hrvatskom, o kojim temama najčešće govorite na hrvatskome?
Kako biste procijenili znanje hrvatskoga svoga djeteta?
Odgovorite ako imate JEDNO DIJETE.
 1-ne zna uopće
2- slabo
3- srednje 
4-vrlo dobro 
5-odlično 
Moje dijete hrvatski razumije
Moje dijete hrvatski govori
Moje dijete na hrvatskom čita
Moje dijete na hrvatskom piše
Kako biste procijenili znanje hrvatskoga svoje djece?
Odgovorite ako imate DVOJE ILI VIŠE DJECE.
 1-ne zna uopće
2- slabo
3- srednje 
4-vrlo dobro 
5-odlično 
Moje starije dijete hrvatski razumije
Moje mlađe dijete hrvatski razumije
Moje starije dijete hrvatski govori
Moje mlađe dijete hrvatski govori
Moje starije dijete na hrvatskom čita
Moje mlađe dijete na hrvatskom čita
Moje starije dijete na hrvatskom piše
Moje mlađe dijete na hrvatskom piše
Je li Vam važno da Vaša djeca znaju hrvatski jezik i zašto?
Your answer
Jesu li Vaša djeca išla ili idu u hrvatsku školu/na hrvatsku nastavu?
Jesu li Vaša djeca učila svirati tamburicu ili išla na folklor?
Koliko često idu ili su išli u hrvatsku školu?
Gdje se i kada održavala ili se održava nastava?
Mislite li da bi Vaše dijete trebalo bolje znati hrvatski s obzirom na to da pohađa hrvatsku nastavu?
Koliko ste Vi kao roditelj zadovoljni hrvatskom nastavom koju dijete pohađa? Objasnite zašto.
Your answer
Što bi se, po Vašem mišljenju moglo napraviti da bi nastava hrvatskoga bila još kvalitetnija?
Tko bi trebao najviše pomagati da bi nastava hrvatskoga bila još kvalitetnija?
Ako Vaša djeca nisu išla ili ne idu u hrvatsku školu/na hrvatsku nastavu, molim Vas objasnite zašto ne idu.
Your answer
Je li Vaše dijete ikada bilo u školi hrvatskoga jezika u Hrvatskoj?
Znate li koje mogućnosti učenja hrvatskoga jezika postoje u zemlji u kojoj živite nakon osnovne škole?
Želite li dodati još nešto što smatrate važnim, a nije bilo obuhvaćeno pitanjima.
Your answer
Hvala na odgovorima!
Ne zaboravite pritisnuti SUBMIT.
Your answer
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Additional Terms