Baptism Registration Form/Formulario de inscripción para el Bautismo
To be used to request baptism for your child/Para ser usado para pedir el bautismo para su hijo o hija.

PLEASE SEND/BRING A COPY OF YOUR CHILD'S BIRTH CERTIFICATE TO THE CHURCH OFFICE AT 1738 W. UNIVERSITY AVENUE, GAINESVILLE, FL 32603.
INFORMATION ABOUT THE CHILD/INFORMACIÓN SOBRE EL NIÑO O LA NIÑA
Name of Child/Nombre del niño o niña
Your answer
Gender of Child/Género del niño o niña
Date of Birth/Fecha de nacimiento
MM
/
DD
/
YYYY
Place of Birth/Lugar de nacimiento
Your answer
INFORMATION ABOUT THE PARENTS/INFORMACIÓN SOBRE LOS PADRES
FATHER'S FULL NAME/NOMBRE COMPLETO DEL PADRE
Your answer
Father's Date of Birth/Fecha de nacimiento del padre
MM
/
DD
/
YYYY
Religion/Religión
Your answer
Occupation/Ocupación
Your answer
MOTHER'S FULL MAIDEN NAME/NOMBRE COMPLETO DE LA MADRE
Your answer
Mother's Married Name/Nombre casado de la madre
Your answer
Mother's Date of Birth/Fecha de nacimiento de la madre
MM
/
DD
/
YYYY
Religion/Religión
Your answer
Occupation/Ocupación
Your answer
Home Address/Dirección de casa
Street Address/Dirección
Your answer
City/Ciudad
Your answer
State/Estado
Your answer
Zip/Código postal
Your answer
Home Phone/Teléfono de casa
Your answer
Work Phone/Teléfono del trabajo
Your answer
Cell Phone/Teléfono móvil
Your answer
E-mail
Your answer
Marital Status (select one)/Estado civil (seleccione uno)
How long registered at St. Augustine's?/¿Cuánto tiempo estuvo registrado en St. Augustine?
Your answer
Place of Marriage/Lugar de matrimonio
Your answer
Married in the Catholic Church by a Catholic Priest?/¿Casado en la Iglesia Católica por un sacerdote católico?
INFORMATION ABOUT THE GODPARENTS/INFORMACIÓN SOBRE LOS PADRINOS
GODFATHER'S NAME/NOMBRE DEL PADRINO
Your answer
Religion/Religión
Your answer
Registered at St. Augustine's?/¿Registrado en St. Agustín?
Sacraments Received/Sacramentos recibidos
GODMOTHER'S NAME/Nombre de la madrina
Your answer
Religion/Religión
Your answer
Registered at St. Augustine's/¿Registrado en St. Agustín?
Sacraments Received/Sacramentos recibidos
SPECIAL INFORMATION/Información Especial
Does your family attend Sunday Mass regularly?¿Su familia asiste a la misa dominical regularmente?
Are you currently involved in any ministry or activity in the church?/¿Está actualmente involucrado en algún ministerio o actividad en la iglesia?
Would you like to get more involved with the church community?/¿Le gustaría involucrarse más con la comunidad de la iglesia?
Any special interests?/Cualquier interés especial
Your answer
Are there any needs, concerns, or questions that you would like to discuss with a priest or with a member of the pastoral staff?/¿Hay alguna necesidad, preocupación o pregunta que le gustaría discutir con un sacerdote o con un miembro del personal pastoral?
Your answer
INFORMATION ABOUT THE BAPTISM/INFORMACIÓN SOBRE EL BAUTISMO
Place of Baptism/Lugar del Bautismo (Parroquia)
Your answer
Address of Parish (if not at St. Augustine's)/Dirección de Parish (si no en San Agustín)
Your answer
Name of Priest or Contact Person (if not at St. Augustine's)/Nombre del sacerdote o persona de contacto (si no en San Agustín)
Your answer
Contact Person Phone/Teléfono de la persona de contacto
Your answer
Contact Person Fax/Persona de contacto fax
Your answer
Contact Person Email/Persona de contacto email
Your answer
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of St. Augustine Catholic Church and Student Center. Report Abuse - Terms of Service - Additional Terms