Health & Travel Declaration 健康及旅遊申報
# To protect and safeguard the Hikari Community, we are asking all students and guests to complete the following declaration form before entering our studio. Anyone who has returned or lives with anyone who has returned from overseas must refrain from visiting us for 14 days commencing their date of return. 為保障Hikari社群安全及健康，我們將要求所有學生及訪客於進入所有教室範圍前，先填妥以下表格。任何人如由外地返港，或與外地返港人士同住，必須禁止進入任何Hikari教室為期14天(由返港日起計)。
# If you are unable to complete the Declaration, you will not be allowed to enter the studio. If you have a fever or respiratory symptoms, we advise that you rest at home and/or seek immediate medical attention. 如您未能完成申報表格，您將不獲進入教室範圍。如您有任何發燒及呼吸道感染症狀，我們建議您回家休息和／或立即求醫。
Please input the email associated with your account on our booking site
Contact Number 聯絡電話
I hereby declare that 我在此聲明：
1. I do not have any of the following symptoms in the past 14 days (such as fever, cough, shortness of breath or sore throat). 在過去的 14 天內，我沒有任何疾病症狀（例如發燒，咳嗽，呼吸急促或喉嚨痛）。
2. I have not traveled outside of Hong Kong within the last 14 days. 在過去的 14 天內，我沒有到訪香港以外的地方。
3. I have not been in close contact with anyone in the past 14 days who has tested positive for COVID-19. 在過去的 14 天內，我沒有與患有2019 冠狀病毒病的人士接觸。
4. I an not in close contact with someone who is on Mandatory Home Quarantine from the Centre For Health Protection, or have been issued one. 我沒有與衞生署要求之家居隔離人士有密切接觸，且我不是為家居隔離人士。
I hereby declare that all the information given about is true and correct and understand that making a false declaration may jeopardize the health and safety of all Students and staffs, as well as the continued opening of the Studio. 我在此聲明所提供的資料正確屬實並了解做出虛假聲明可能會危害所有學員及員工的健康和安全，以及瑜伽室的繼續開放。
I Agree. 我同意。
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google.
Terms of Service