Lights Out Baltimore Migration Pledge      Lights Out Baltimore Migration Promesa
Join our efforts to save migratory birds by creating a safe pathway for migratory and resident birds.

Únase a nuestros esfuerzos para salvar a las aves migratorias creando un camino seguro para las aves migratorias y residentes.

--
Commercial Building owners/tenants are asked to pledge the following during the peak spring and fall migration months of April, May, September, and October between the hours of 11pm-6am.

* Turn off exterior decorative lighting
* Extinguish spot and flood-lights where necessary
* Reduce lobby and atrium lighting where possible
* Turn off interior lighting, especially on upper floors and encourage task lighting for security or cleaning staff.
* Down-shield exterior lighting or limit to ground level

Benefits
Commercial Building owners/tenants will receive a decal to display as a participating building/business. A joint press release by Lights Out Baltimore and USFWS Chesapeake Office will be announced of your commitment to reduce costs, energy, and save birds and bats from light pollution.

A los propietarios/inquilinos de edificios comerciales se les pide que se comprometan con lo siguiente durante los meses de alta migración en la primavera y el otoño, abril, mayo, septiembre y octubre entre las 11pm y las 6am.

* Apague la iluminación decorativa exterior
* Apague los focos y reflectores donde sea necesario
* Reducir la iluminación del vestíbulo y del atrio cuando sea posible
* Apague la iluminación interior, especialmente en los pisos superiores y fomente la iluminación específica a trabajos del personal de seguridad o de limpieza.
* Iluminación exterior con escudo inferior o que límite la luz al nivel del suelo

Beneficios
Los propietarios/inquilinos de edificios comerciales recibirán una calcomanía para exhibir en el edificio/negocio participante. Se anunciará un comunicado de prensa en conjunto de Lights Out Baltimore y USFWS Chesapeake Office sobre su compromiso para reducir costos, energía y salvar a las aves y los murciélagos de la contaminación lumínica.

--
Homeowners/Renters are asked to pledge the following during the peak spring and fall migration months of April, May, September, and October between the hours of 11pm-6am.  

*  Turn off spot lights and/or decorative outdoor lighting
*  Turn off interior lights when leaving a room
*  Draw blinds/shades if indoor lighting required after 11pm
*  Use down-shielded lighting outdoors
*  Where possible, put outdoor lighting on timers and/or motion sensors
*  Outdoor lighting should be gold or amber colored to reduce light pollution. Stay away from white cool color shaded of lighting. Think warm colors!

Benefits
Homeowners/Renters will receive a decal to display as a participating community member dedicated to reducing costs, energy, and saving birds and bats from light pollution.

Se solicita a los propietarios/inquilinos que prometan lo siguiente durante los meses pico de la migración de primavera y otoño en abril, mayo, septiembre y octubre entre las 11pm y las 6am.

* Apague reflectores y/o la iluminación exterior decorativa
* Apague las luces interiores al salir de una habitación
* Usar persianas/cortinas si se requiere iluminación interior después de las 11pm
* Use iluminación dirigida hacia el suelo al aire libre
* Siempre que sea posible, coloque la iluminación exterior con temporizadores y/o sensores de movimiento
* La iluminación exterior debe ser de color dorado o ámbar para reducir la contaminación lumínica. Manténgase alejado de la luz de color blanco frío sombreado. ¡Piense en colores cálidos!

Beneficios
Los propietarios/inquilinos recibirán una calcomanía para exhibir como miembro participante de la comunidad dedicado a reducir costos, energía y proteger a las aves y los murciélagos de la contaminación lumínica.
Sign in to Google to save your progress. Learn more
First Name / Nombre *
Last Name / Apellido *
Business Name (if commercial building/business) / Nombre del Negocio (si es un edificio comercial/negocio) *
Email Address OR Telephone Number / Correo electronico O Número de teléfono *
Mailing Address / Direccion de envio *
Mailing address is needed in order to be mailed a pledge packet. If you do not wish to give your address, please simply list your neighborhood instead (Example: Highlandtown). / Requerimos su dirección para que usted pueda recibir su paquete de compromiso. Si no desea dar su dirección, simplemente indique su vecindario (Ejemplo: Highlandtown).
City, State, Zip / Ciudad, Estado, Código Postal *
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy