North Adams Public Schools - Enrolling Transfer Release Form (One Per Student) North Adams Public Schools- Formulario de autorización de transferencia de inscripción (llenar un formulario por cada estudiante)
- Al final de cada oración/párrafo en inglés se encuentra la versión en español.
- El símbolo @ se usa para referirse a una persona de género femenino, masculino, o no binario.
* indica información requerida

Please fill out the following information so that the North Adams Public Schools can send your child's previous school a request to release their records to us. Please use YOUR email address (Parent/Guardian). - Por favor complete la siguiente información para que North Adams Public Schools puedan enviar una solicitud a la escuela anterior de su hij@ para que nos entreguen sus registros. Por favor use SU dirección de correo electrónico (padre de familia / tutor).

Information/Records to be released include, but is not limited to, the following: - La información / registros que se divulgarán incluyen, entre otros, los siguientes:

1. Transcript of grades and credits - Transcripción de calificaciones y créditos.
2. Current testing; name, score, grades, date given - Pruebas actuales; nombre, puntaje, calificaciones, fecha dada
3. Massachusetts Basic Skills testing and SASID # - Pruebas de habilidades básicas de Massachusetts y número de SASID
4. Health records - Registros de salud
5. Special Education records (including CURRENT IEP) - Expedientes de educación especial (incluido el PEI actual)
6. Discipline records (Massachusetts State Law) - Registros de disciplina (Ley estatal de Massachusetts)
7. ELL screening and assessments if applicable - Detección y evaluación de apoyo de ELL si corresponde
8. Other pertinent information - Otra información pertinente
Email address *
Your child's FULL name (First Middle Last) - Nombre COMPLETO de su hij@ (primer nombre, segundo nombre, apelido) *
Your child's date of birth - Fecha de nacimiento de su hij@ (mes, día, año) *
MM
/
DD
/
YYYY
Street Address - Dirección *
Best number to reach you during the day? - ¿Cuál es el mejor número para comunicarnos con usted durante el día? *
Grade your child will be ENTERING - Grado al que su hij@ ENTRARÁ *
Name and address of the last school your child attended - Nombre y dirección de la última escuela a la que su hij@ asistió *
School your child is being enrolled into (based on address for grades PreK to 6 - if you are unsure, please contact Bobbi Tassone at 413-776-1666 before submitting this form) - Escuela en la que su hij@ está siendo inscrit@ (basado en la dirección para los grados PreK a 6 - si usted no está segur@, por favor comuníquese con Bobbi Tassone al 413-779-1666 antes de enviar este formulario) *
By typing my name below, I authorize and give permission for my child's records to be released to the North Adams Public Schools. Please fax to the school indicated, and follow up with the full set of records by mail. This release is good for 1 year from today's date and can only be used for the intended purposes. (Chapter 71, Section 37L of the Massachusetts General Laws: A student transferring into a local system must provide the new school system with a complete school record of the entering student. Said record shall include, but not be limited to, any incidents involving suspension or violation of criminal acts or any incident reports in which such student was charged with any suspended act.) - Al escribir mi nombre a continuación, autorizo y doy permiso para que los registros de mi hij@ sean entregados a North Adams Public Schools. Por favor, envíe por fax a la escuela indicada y envíe el conjunto completo de registros por correo. Esta versión es válida por 1 año a partir de la fecha de hoy y solo se puede utilizar para los fines previstos. (Capítulo 71, Sección 37L de las Leyes Generales de Massachusetts: Un estudiante que se transfiere a un sistema local debe proporcionar al nuevo sistema escolar un registro escolar completo del estudiante que ingresa. Dicho registro incluirá, entre otros, cualquier incidente que implique suspensión o violación de actos criminales o cualquier informe de incidente en el que dicho estudiante fue acusad@ de cualquier acto suspendido). *
Your relationship to this child - Su relación con este niñ@ *
Today's Date - La fecha de hoy *
MM
/
DD
/
YYYY
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This form was created inside of napsk12.org. Report Abuse