Technical Forum - Fórum Técnico
Registration form / Formulario de inscripción
Sign in to Google to save your progress. Learn more
VI INTERNATIONAL PRESS HARDENING TECHNICAL FORUM “Key innovation factors in the hot forming process”
VI FÓRUM TÉCNICO INTERNACIONAL DE ESTAMPACIÓN EN CALIENTE “Claves de innovación en la tecnología de estampación en caliente”

November 29th 2018              29 de noviembre de 2018
9:00h - 17:15h
AIC – Automotive Intelligence Center (Auditorium)
BIZKAIA - SPAIN                 Location / Ubicación:   https://goo.gl/maps/4RBZKfmwFnE2
Presentation — Presentación
Weight reduction and safety features are two of the main current demands from the Automotive industry. The introduction of advanced materials in the car body is an alternative to give response to these demands, with a clear increase of UHSS (ultra-high strength steel) components. The challenges associated with the transformation of these advanced materials also require important technological developments, since the processing of UHSS has little to do with the conventional steel materials. This leads to important opportunities closely related to innovation, in order to increase productivity and achieve robust transformation processes.

The working proposal set by the IK4-AZTERLAN Metallurgical Technical Centre and TABIRA F.I. will take place in the Automotive Intelligence Center in Amorebieta-Etxano on 29th November 2018 under the title: “Key innovation factors in the hot forming process”.

The content of the Forum will deal with important areas of knowledge within the press hardening process, with the participation of recognised international specialists in materials, as well as in the different technologies directly involved in the hot forming process. This working proposal means a new important space to exchange knowledge sharing technical experiences among specialists from the highest level and expertise.


Download PDF full programme:
http://bit.do/eARYX
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
La reducción de peso, el incremento de la seguridad y la optimización del comportamiento del vehículo en los crash tests, siguen siendo las principales demandas del sector de Automoción. Para habilitar respuestas a este conjunto de necesidades, los diseños y materiales se sitúan en constante desarrollo, ocupando especial relevancia el avance en los aceros de ultra alta resistencia (UHSS).

Los retos asociados a la transformación de estos nuevos materiales vienen acompañados de importantes desafíos tecnológicos, ya que las particularidades que concurren en la transformación de los aceros del tipo UHSS, poco o nada tienen que ver con las que se presentan con los aceros convencionales. Tomando como referencia el gran desarrollo de la estampación en caliente, se identifican claras oportunidades de avance en esta novedosa tecnología de transformación, en términos de productividad y de fiabilidad del proceso.

La propuesta de trabajo planteada por el Centro de Investigación Metalúrgica IK4-AZTERLAN y el I.F. TABIRA viene recogida en el programa del VI Fórum Técnico Internacional de Estampación en Caliente, que se celebrará el 29 de noviembre en el Automotive Intelligence Center de Amorebieta-Etxano.

Se trata de un marco de trabajo técnico ya consolidado en el tiempo, para el que se han seleccionado una vez más espacios de conocimiento de máxima actualidad, contando para su desarrollo con la participación de reconocidos especialistas e investigadores internacionales, tanto en tecnologías, como en materiales directamente relacionados con el proceso de estampación en caliente.

Descargar programa completo en PDF:
http://bit.do/eARYX
Programme — Agenda
09:00 h Registration – Recepción de asistentes y entrega de documentación

09:30 h Technical Forum opening – Apertura del Fórum Técnico
José Javier González. Secretario General, INSTITUTO DE FUNDICIÓN TABIRA
Julián Izaga. Centro de Investigación Metalúrgica IK4-AZTERLAN

09:45 h Opening lecture - Industrial trends in Hot Stamping: Present and Future
Apertura - Tendencias Industriales en Estampación en Caliente: Presente y Futuro
Beatriz González. Operations Director. North Europe Division, GESTAMP
  Borja Fernández. Hot Stamping Projects Manager. North Europe Division, GESTAMP

Coordination of the first working session – Moderación de la primera sesión
Antón Gorriño. POLO DE COMPETITIVIDAD DE DURANGALDEA

10:30 h New developments in Hot Stamping dies for Automotive and Aeronautics               Nuevos desarrollos en troqueles de estampación en caliente para sectores de Automoción y Aerospace
Ines Aseguinolaza. Gestora de Proyectos I+D en Batz Tooling, BATZ S. COOP.

11:00 h Latest developments in PH production systems: more compact and fully automated lines
Últimos desarrollos en sistemas de producción de EC: líneas más compactas y totalmente automatizadas
Aitor Ormaetxea. Product Manager Press Hardening Systems, FAGOR ARRASATE S. COOP.
11:30 h Coffee break – Pausa café

12:00 h Modern tool steels for hot stamping application. Requirements and properties
Requisitos y propiedades de nuevos aceros para herramienta en Estampación en Caliente
Emeline Meurisse. Specialist Application Technol., KIND & Co. Edelstahlwerk, GmbH & Co.KG

12:30 h Main Research and Development trends in the Hot Stamping technology
Principales tendencias de Investigación y Desarrollo en la tecnología de Estampación en Caliente
Garikoitz Artola. I+D de Procesos Metalúrgicos. Resp. Área de Conformado, IK4-AZTERLAN

13:00 h Surface solutions for different press hardening applications: state of the art and outlook
Soluciones de superficie para aplicaciones de EC: estado del arte y perspectivas
Hagen Schmidt. Global Market Segment Manager Metal Forming Tools, OERLIKON BALZERS COATING GERMANY GmbH

13:30 h Lunch – Comida

Coordination of the second working session – Moderación de la segunda sesión
José Javier González. INSTITUTO DE FUNDICIÓN TABIRA

15:00 h Hot Stamping technology that overcomes limitations of traditional equipment
Tecnología de estampación en caliente que supera limitaciones de equipos tradicionales
Adriana Torres. Ing. desarrollo de Mercado Internacional, GHI HORNOS INDUSTRIALES
Ángel Sanz. Ing. Definición Técnica Estampación en caliente, GHI HORNOS INDUSTRIALES

15:30 h New Generation Press-Hardened Steel Solutions: Further mass reduction and safety increase
Nuevos aceros avanzados para Estampación en Caliente: mayor aligeramiento y seguridad
Joaquín López Larrodera. CTS Automotive, ARCELORMITTAL EUROPE

16:00 h Investigations on Aluminium Hot and Warm Forming with the help of Virtual Process Modeling
Investigaciones en conformado en caliente de Aluminio con apoyo de Modelos Virtuales
Ainhoa Jausoro. Ingeniero de Simulación, ANÁLISIS Y SIMULACIÓN

16:30 h Latest developments in laser applications for Hot Stamping
Desarrollos avanzados en aplicaciones láser para Estampación en Caliente
Arnulf Klaiber. Technical Sales Manager. TRUMPF Spain

17:00 h Technical Forum closure – Cierre del Fórum Técnico
Official languages — Idiomas oficiales
English and Spanish (simultaneous translation)
— Inglés y Castellano (traducción simultánea)
Registration fee and payment — Precio y forma de pago
228 € (it includes +21% VAT / ya incluye +21%IVA)
Non associate members: Includes participation in the technical sessions, documentation, simultaneous translation for all the conferences, coffee break and lunch
— No socios: Incluye la asistencia a las sesiones técnicas, documentación, servicio de traducción simultánea, pausa café y comida

127€ (it includes +21% VAT / ya incluye +21%IVA)
Associate Members from TABIRA Foundry Institute or DEE-AED
— Miembros del Instituto de Fundición TABIRA o de la DEE-AED

Limited places, assigned by order of application (with priority for members)
— Plazas limitadas, siguiendo riguroso orden de inscripción (con prioridad a socios)

Bank transfer to   /   Transferencia a
IBAN ES90 0049 4912 71 2310994481
BANCO SANTANDER CENTRAL HISPANO
Description    /   Concepto
FORUM TECNICO EC

Once made all desired registrations, send the payment confirmation by e-mail so that the reservation of places can be confirmed
— Una vez hechas todas las inscripciones deseadas, enviar confirmación del pago por e-mail para que la reserva de plazas pueda ser confirmada

Contact — Contacto
Sponsors — Espónsors
Official Sponsor - Espónsor Oficial
REGISTRATION — INSCRIPCIÓN
Step 1 of 3 — Paso 1 de 3
Attendee data — Datos del participante
Fill in the following fields with the data of the person to be registered, to book a place in the event.  One entry per person is required.  If you have further questions, please contact us through the  contact mail.

We will confirm you by email the final assignation of places, once received payment data.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Rellene los siguientes campos con los datos de la persona a inscribir para reservarle plaza en el evento. Es necesaria una inscripción por cada persona. Ante cualquier duda, contacte con nosotros a través del mail de contacto.

Le confirmaremos por email la asignación definitiva de plazas, una vez recibidos los datos de pago.
Name *
Nombre
Last name *
Apellidos
Company *
Empresa
Post address *
Dirección
Position *
Cargo
Phone
Teléfono
E-mail *
Associate members (optional)
Socios (opcional)
Clear selection
Comments (optional)
Comentarios (opcional)
Step 2 of 3 — Paso 2 de 3
Further contact (optional) — Contacto adicional (opcional)
To be filled in the case that the registration is completed or managed by a person, area or company DIFFERENT than the one previously registered (e. g.  Human Resources, Training, Accounting, Billing... contact person), who needs also to be informed about the changes in the event.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A rellenar en el caso de que la inscripción la complete o gestione una persona, área o empresa DISTINTA de la persona inscrita previamente (p.ej. el Responsable de Personas, Formación, Contabilidad, Facturación...), que necesite también estar informada de los cambios que se produzcan en el evento.
Name
Nombre
Last name
Apellidos
Company
Empresa
Position
Cargo
Phone
Teléfono
E-mail
Step 3 of 3 — Paso 3 de 3
Billing details — Datos de facturación
Company *
Empresa
VAT REG. N. *
CIF
Post address *
Dirección
Invoice requirements: e.g. reference to the invoice / Comments
Requisitos de la factura: p.ej. referencia concreta a incluir, necesidad de Proforma... / Comentarios
Cancellation policy — Política de cancelación
Any cancellation shall be communicated through mail, fax or in writing. If the registered persons cannot attend the event and notify this situation at least 10 days before the event’s celebration date, there will not be any cancellation fee. If the cancellation is notified between 10 and 7 days before the beginning of the event, the cancellation fees will be 60% of the total enrollment. If the registered persons cannot attend the event and notify it less than 7 days before the beginning of the event or do not to notify it, the cancellation fees will reach 100% of the amount of the registration. Financial expenses for cancellation, if any, will be charged to the registration holder.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Cualquier cancelación se deberá comunicar a través de mail o por escrito. Si la persona inscrita no puede asistir al evento y lo notifica con al menos 10 días de antelación, no existirán gastos de cancelación. Si la cancelación se notifica entre 7 y 10 días antes, los gastos de cancelación serán del 60% del total de la inscripción. Si la persona inscrita no puede asistir al evento y lo notifica con menos de 7 días de antelación o no lo notifica, los gastos de cancelación alcanzarán el 100% del importe de la inscripción. Los gastos financieros por cancelación se repercuten en todo caso al titular del registro anulado.
General conditions and privacy policy — Condiciones generales y política de privacidad
The data entered will be registered for the correct management of the activity. Pressing ENVIAR / SUBMIT indicates that you accept the general terms and conditions and privacy policy: https://goo.gl/4veSMq
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Los datos introducidos serán registrados para la correcta gestión de la actividad. Al pulsar ENVIAR / SUBMIT indica que acepta las condiciones generales y política de privacidad: https://goo.gl/4veSMq
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. - Terms of Service - Privacy Policy

Does this form look suspicious? Report