Growing Kids Appointment Request
PLEASE READ IN FULL BEFORE FILLING OUT THE REQUEST. THANK YOU. (LEA POR COMPLETO ANTES DE LLENAR LA SOLICITUD. GRACIAS.)

Please use this form to request an appointment to shop for clothing for your Growing Kids. We may offer an outfit for adults, as needed and if available, during this appointment but the main focus is clothing for children under the age of 18 who live in your home. (Utilice este formulario para solicitar una cita para comprar ropa para sus niños en crecimiento. Podemos ofrecer un atuendo para adultos, según sea necesario y si está disponible, durante esta cita, pero el enfoque principal es la ropa para niños menores de 18 años que viven en su hogar.)

During a Growing Kids appointment, we may offer a few outfits & undergarments, one outerwear, and one pair of shoes for each of your minor children, who live in your home. We may also offer an outfit for adults in the home, if needed, and if we have them available. No household items are offered during Growing Kids appointments. We may offer a few baby items, as needed and if available. We also offer a few food and hygiene products to each family. Once your appointment is booked, you will receive more details about when to arrive, how long the appointment should last and what you need to bring with you. (Durante una cita de Growing Kids, le ofreceremos algunos atuendos y ropa interior, una ropa de abrigo y un par de zapatos para cada uno de sus hijos menores, que viven en su hogar. Podemos ofrecer un atuendo para adultos en el hogar, si es necesario, y si los tenemos disponibles. No se ofrecen artículos para el hogar durante las citas de Growing Kids. Podemos ofrecer algunos artículos para bebés, según sea necesario y si están disponibles. También ofrecemos algunos productos alimenticios y de higiene para cada familia. Una vez que su cita esté reservada, recibirá más detalles sobre cuándo llegar, cuánto durará la cita y lo que debe llevar con usted.)

Bug Infestation Disclosure: Bed Bugs and other bugs are a huge problem in our community! We are here to help in the best way we can. Please know that throwing out beds and furniture does not solve the problem! We ask that if you have an active bug situation that you are honest with us. We will still help you, but we need to protect our building and others from an infestation as well. (Divulgación de errores de cama: ¡Los chinches de cama son un gran problema en nuestra comunidad! Estamos aquí para ayudar de la mejor manera posible. ¡Por favor, sepa que tirar las camas y los muebles no resuelve el problema! Le pedimos que si tiene una situación de chinches de cama activa, sea honesto con nosotros. Todavía lo ayudaremos, pero también debemos proteger nuestro edificio y otros contra una infestación.)

IMPORTANT: You may receive items that are marked "Good360" during your visit. These items are donated to us through retail partners and CANNOT be sold, traded, or bartered for any goods and services. Thank you for your cooperation in this!

IMPORTANTE: Es posible que reciba artículos marcados con "Good360" durante su visita. Estos artículos nos son donados a través de socios minoristas y NO SE PUEDEN vender, intercambiar o intercambiar por bienes y servicios. ¡Gracias por su cooperación en esto!
Who is filling out this request? (¿Quién está llenando esta solicitud?) *
Who should we contact to schedule the appointment? (¿A quién debemos contactar para programar la cita?) *
Have you (the family in need) ever been to Mercy Mall? (¿Ha estado usted (la familia necesitada) en Mercy Mall?) *
Case Manager name and company (Nombre y compañía del administrador del caso)
Your answer
Case Manager E-mail address (Dirección de correo electrónico del administrador de casos)
Your answer
Case Manager Cell Phone Number (Número de teléfono celular del administrador de casos)
Your answer
First Name of Client (Nombre del cliente) *
Your answer
Last Name of Client (Apellido del cliente) *
Your answer
E-mail of Client - PLEASE DO NOT USE CASE MANAGER/COUNSELOR E-MAIL HERE! (Correo electrónico del cliente: ¡POR FAVOR, NO USE EL ADMINISTRADOR DE CASOS / CONSEJERO DE CORREO ELECTRÓNICO AQUÍ!) *
Your answer
Phone Number of Client (Número de teléfono del cliente) *
Your answer
Street Address of Client - If Homeless write "Homeless" (Dirección del cliente - Si no tiene hogar escriba Sin "hogar") *
Your answer
City (Ciudad): *
Your answer
Zip Code (Código postal): *
Your answer
Do you need a Spanish Shopper if possible? Bringing a translator will be best and possibly get you in quicker. (¿Necesitas un comprador español si es posible? Traer un traductor será lo mejor y posiblemente te permita entrar más rápido.) *
If you have bed bugs or recently dealt with bed bugs, please fill out this survey and then text 804-482-0798 that it's been completed. https://goo.gl/forms/BgJFptKitEdOKQoG2. (Si tiene chinches de cama o ha tratado recientemente con chinches de cama, complete esta encuesta y luego envíe un mensaje de texto al 804-482-0798 que se ha completado. https://goo.gl/forms/BgJFptKitEdOKQoG2) *
Please list names & ages of children, living in your home, who need clothing, outerwear, and/or shoes. (Enumere los nombres y edades de los niños que viven en su hogar y que necesitan ropa, ropa de abrigo y / o zapatos.) *
Your answer
What times are best for you? We offer several Growing Kids appointments per season; usually on a Saturday morning or weekday evening. (¿Qué horarios son mejores para ti? Ofrecemos varias citas de Growing Kids por temporada; generalmente un sábado por la mañana o una noche de lunes a viernes.) *
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy