Each tour is limited to twenty attendees.
~ Chaque visite est limitée à vingt participants.
The first twenty places booked will receive a confirmation email.
~ Les vingt premières places réservées recevront un courriel qui confirmera leur inscription.
All others will receive an e-mail confirming their place on a waiting list.
~ Tous les autres recevront un courriel confirmant leur inscription sur une liste d'attente.
You will ONLY be notified by email. (secretaire@lavieillemaison.ca)~ Vous ne serez prévenu que par courriel.Note: Les participants à la
Réunion Robicheau/aud n'ont pas besoin de s'inscrire à ce formulaire pour les visites du 17 août. ~ Attendees of the
Robicheau/aud Reunion do not need to register using this form for the August 17th tours.
There are no washrooms on site. ~ Il n'y a pas de toilettes sur place.
~ Vous visitez un chantier de conservation. Nous ne pouvons pas garantir que toutes les pièces de la maison seront en mesure d'accueillir des visiteurs. Certaines zones seront clôturées de garde-fou. La plupart des objets de la collection du musée sont entreposés ailleurs. L'intérieur n'est actuellement pas accessible aux fauteuils roulants et aux personnes à mobilité réduite. You are visiting a conservation site. We cannot guarantee that all the rooms in the house will be able to receive visitors at the time of your tour. Some areas may be cordoned off. Most of the objects in the museum's collection are stored offsite. The interior is not currently accessible to wheelchairs or people with reduced mobility.
~ Nous encourageons les visiteurs à se garer à l'église de Meteghan et à marcher sur les nouveaux trottoirs jusqu'à La Vieille Maison. Cela enfarge moins notre parking partagé avec le cabinet d'avocats. Merci de ne pas boucher la voie d'accès.
We encourage visitors to park at the Meteghan Church and walk down the new sidewalks to La Vieille Maison. This leaves our shared parking lot more accessible for law office for visitors with limited mobility. Please do not block the driveway.
By attending an in-person tour of the conservation at La Vieille Maison you agree to do so at your own risk and agree to hold harmless the owners and respective agencies, including La Societe Vieille Maison Association, from any liability arising. ~ En participant à une visite en presentiel au chantier de La Vieille Maison, vous acceptez de le faire à vos propres risques et acceptez de quitter les propriétaires et leurs agences respectives, y compris l'association La Société Vieille Maison, de toute responsabilité à cet égard.