Sturgis Charter Public School Guardian Form
Sturgis Charter Public School Aplicación para Acudientes 2018-2019/ Sturgis Charter Public School Formulário do Guardião 2018-2019
Email address *
Today's date / Fecha de Hoy / Data de Hoje *
MM
/
DD
/
YYYY
Grade entering / Entra a grado / Série em que está entrando
Current/sending School /Actualmente asiste a la escuela / Escola atual/que esta saindo
Your answer
Sturgis campus (if known) / Sucursal de Sturgis (si existe preferencia) / Campus Sturgis (se já escolheu qual deles quer)
School year entering / Entra al año escolar / Ano escolar que estará iniciando
Your answer
STUDENT DETAILS / DETALLES SOBRE EL ESTUDIANTE / DETALHES SOBRE O ALUNO (A)
Student Last Name / Apellido del Estudiante / Último sobrenome do Aluno (a) *
Your answer
Student Middle Name / Segundo nombre del estudiante / Nome do meio do Aluno (a) *
If no middle name enter "NMN" / Si el estudiante no tiene segundo nombre, porfavor marque "NMN" / Se não tiver nos do meio escrever “NMN”
Your answer
Student First Name / Primer Nombre del estudiante / Primeiro nome do Aluno (a) *
Your answer
Student street address (include apt. # if applicable) / Dirección y número de calle del estudiante (incluya el # del apartamento si se aplica) / Endereço do aluno (a) (completo, numero de apartamento, etc) *
Your answer
Student home town / Cuidad donde reside el estudiante / Cidade do aluno (a) *
Your answer
Student state / Estado donde reside el estudiante / Estado do Aluno (a) *
Your answer
Student Zip Code / Código Postal del estudiante / código postal do aluno *
Your answer
Student mailing address / Dirección de correspondencia del estudiante / Endereço de correspondência do aluno (a)
Enter if different from home address / Solamente si es diferente a la dirección residencial / Escreva aqui caso seja diferente do endereço de residência
Your answer
LEGAL PARENTS/GUARDIANS /PADRES O ACUDIENTES LEGALES / PAIS OU GUARDIÕES LEGAIS
Please list names of all individuals that maintain parental rights or guardianship for the above named student. The information below will be used for all official correspondence. Please note that by law, an educational agency or institution shall give full rights to all parents, unless the agency or institution has been provided with evidence that there is a court order, State statute, or legally binding document relating to such matters as divorce, separation, or custody, that specifically revokes these rights. / Liste los nombres de todas las personas que mantienen los derechos de los padres o la custodia del alumno mencionado anteriormente. La información a continuación será utilizada para toda la correspondencia oficial. Tenga en cuenta que por ley, una agencia o institución educativa otorgará derechos plenos a todos los padres, a menos que la agencia o institución haya recibido evidencia de que existe una orden judicial, estatuto estatal o documento legalmente vinculante relacionado con asuntos tales como divorcio, separación, o custodia, que específicamente revoque estos derechos / Por favor, escreva os nomes de todos os indivíduos que detém direitos paternos, maternos ou the guardiões legais com o aluno acima. As informações abaixo serão usadas em todas as correspondências oficiais. Por favor saiba que, por lei, uma instituição ou agência educacional precisa dar direitos iguais a todos os pais, a menos que tal agência ou instituição tenha recebido evidência de que existe um documento legal, ordem judicial, estatudo Estadual ou documento que declare legalmente sobre tais assuntos, como por exemplo um divórcio, separação ou custódia, e que revogue especificamente tais direitos.
My child has a specific custody/guardianship issue; I will provide the school with a copy of documentation of such / Mi hijo(a) tiene un problema específico de custodia; Proporcionaré a la escuela una copia de la documentación esto / Meu filho (a) possui um problema específico de custódia/tutela; Eu darei a escola uma cópia do documento com a determinação *
If yes, please describe/explain in the space below: / Si sí, porfavor explique en el espacio debajo. / Se positivo, por favor descreva/explique no espaço abaixo:
Your answer
First Parent/Guardian Last Name / Apellido del Acudiente / Sobrenome do Primeiro Pai/Mãe/Guardião *
Your answer
First Parent/Guardian First Name / Primer nombre del Acudiente / Primeiro nome do Primeiro Pai/Mãe/Guardião *
Your answer
Relation to Student / Parentesco con el estudiante / Parentesco com o aluno (a) *
Lives with student? / ¿Vive con el estudiante / Mora com o aluno (a)? *
Is this person the primary contact person / ¿Es esta persona el contacto principal? / Esta pessoa é o contato primário *
Home address (street, town, state, zip) / Dirección residencial / Endereço residencial (rua, cidade, estado, CEP) *
Your answer
Mailing address (address, town, state, zip) / Dirección de Correspondencia / Endereço de correspondência (endereço, cidade estado, CEP)
Only if different from home address / Solamente si es diferente a la dirección residencial / Somente se for diferente do endereço residencial
Your answer
Home phone (leave blank if there isn't one) / Teléfono Fijo (deje en blanco si no tiene) / Telefone fixo (deixe em branco caso não haja)
Your answer
Cell phone / Teléfono Celular / Telefone celular
Your answer
Work phone / Teléfono de Oficina/Trabajo / Telefone de trabalho
Your answer
Email address / Correo electrónico / Endereços de e-mails
Your answer
Check here if should receive mail/correspondence / Marque aquí si prefiere recibir correspondencia / Marque aqui se prefere receber correspondência pelo correio *
Check here if can dismiss student / Marque aquí si podemos dejar salir al estudiante al final de la jornada escolar / Marque aqui se podemos dispensar o aluno (a) *
Required
Second Parent/Guardian Last Name / Apellido del segundo acudiente / Sobrenome do segundo pai/mãe/guardião
Your answer
Second Parent/Guardian First Name / Primer nombre del segundo acudiente / Nome do segundo pai/mãe/guardião
Your answer
Relation to Student / Parentesco con el estudiante / Parentesco com o aluno (a) *
Lives with student? / ¿Vive con el estudiante? / Mora com o aluno (a)?
Primary contact person?
Home address (street, town, state, zip) / Dirección Residencial (calle, ciudad, estado, código postal) / Endereço residencial (rua, cidade, estado, CEP)
Your answer
Mailing address (address, town, state, zip) / Dirección de Correspondencia (dirección, ciudad, estado, código postal) / Endereço de correspondência (endereço, cidade estado, CEP)
Only if different from home address / Solamente si es diferente a la dirección residencial / Somente se for diferente do endereço residencial
Your answer
Home Phone / Teléfono Fijo / Telefone fixo
Your answer
Cell Phone / Teléfono Celular / Telefone celular
Your answer
Work Phone / Teléfono de trabajo/oficina / Telefone de trabalho
Your answer
Email Address / Correo Eléctronico / Endereços de e-mails
Your answer
Check here if should receive mail/correspondence / Marque aquí si debe recibir correspondencia / Marque aqui se prefere receber correspondência pelo correio
Check here if can dismiss student / Marque aquí si podemos dejar salir al estudiante después de la jornada escolar / Marque aqui se podemos dispensar o aluno (a)
Is there a third parent/guardian / ¿Hay un tercer acudiente? / Existe um Terceiro pai/mãe/guardião? *
Next
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Sturgis Charter Public School. Report Abuse - Terms of Service - Additional Terms