JavaScript isn't enabled in your browser, so this file can't be opened. Enable and reload.
Kibera Citizen Congress / Charter and beyond : Online participations & Contributions
ENGLISH
Here is information about the congress :
http://openfsm.net/projects/kenya-and-wsf/kenyaandwsf-act487-global-curriculum-sse-campaign-encounter-in-kibera
Welcome to online participants/ contributors in Kibera Congress AND to participants/ contributors in Kibera that support this online participation and SIGN THE KIBERA CHARTER
http://openfsm.net/projects/kenya-and-wsf/act487-kibera-charter/#EN
Registering allows you to know who are the other online participants and better interact with them ALSO AFTER THE CONGRESS
http://openfsm.net/projects/kenya-and-wsf/kenyaandwsf-act487-list-of-participants-in-kibera-congress
Kibera Confgress is placed by its organizers as activity 487 in Extension dynamics of World social forum process, regulated by its charter
http://openfsm.net/projects/ic-methodology/charter-fsm-wsf-en
ESPANOL
Aquí hay información sobre el congreso:
http://openfsm.net/projects/kenya-and-wsf/kenyaandwsf-act487-global-curriculum-sse-campaign-encounter-in-kibera
Bienvenido a los participantes / contribuidores en línea en el Congreso de Kibera Y a l@s particiantes / contribuidor@s en Kibera que apoyan esta partcipacion en linea Y FIRMAN LA CARTA DE KIBERA
http://openfsm.net/projects/kenya-and-wsf/act487-kibera-charter/#ES
El registro le permite saber quiénes son los otros participantes en línea e interactuar mejor con ellxs TAMBIEN DESPUES DEL CONGRESO
http://openfsm.net/projects/kenya-and-wsf/kenyaandwsf-act487-list-of-participants-in-kibera-congress
El congreso de Kibera es colocado por sus organizadores en la dinámica de extensión del foro social mundial regulado por su carta
http://openfsm.net/projects/ic-methodology/charter-fsm-wsf-es
FRANCAIS
Voici des informations sur le congrès:
http://openfsm.net/projects/kenya-and-wsf/kenyaandwsf-act487-global-curriculum-sse-campaign-encounter-in-kibera
Bienvenue aux participants/ contributeur.e.s en ligne au congrès de Kibera, et aux
participant.es/
contributeur.e.s a A KIBERA qui appuient cette participation en ligne ET SIGNENT LA CHARTE DE KIBERA
http://openfsm.net/projects/kenya-and-wsf/act487-kibera-charter/#FR
Linscription vous permet de savoir qui sont les autres participants en ligne et d'interagir plus facilement avec eux AUSSI APRES LE CONGRES
http://openfsm.net/projects/kenya-and-wsf/kenyaandwsf-act487-list-of-participants-in-kibera-congress
le congres de Kibera est placé par ses organisateurs dans la dynamique d'extension du forum social mondial regulé par sa charte regulated by its charter
http://openfsm.net/projects/ic-methodology/charter-fsm-wsf-fr
Sign in to Google
to save your progress.
Learn more
* Indicates required question
Name (first name public)
*
@ first name is public not family name - @ el nombre sera publico y no el appellido - @ le prenom est public pas le nom
Your answer
Age / Edad
*
"< 30"
"> 30"
Email (non public)
*
Your answer
Telephone ( with .con .avec Whatsapp) (non public)
*
@you will be included in thematic and plenary whatsapp group DONT PUT THE + BEFORE THE NUMBER- @estaras incluidx en grupos tematico y pleanrio NO PONGAS + DELANTE EL NUMERO - @ vous serez inclus.s dans un groupe thematique et une pleniere NE METTEZ PAS DE + DEVANT LE NUMERO
Your answer
Country & City - Pais & Ciudad - Pays et Ville ( Public)
*
Your answer
Your Relation to world social forum process - Tu relacion al foro social mundial - Votre relation au forum social mondial
*
@ World social forum process charter
http://openfsm.net/projects/ic-methodology/charter-fsm-wsf-en
-@ carta del foro social mundial
http://openfsm.net/projects/ic-methodology/charter-fsm-wsf-es
@ Charte du forum social mondial
http://openfsm.net/projects/ic-methodology/charter-fsm-wsf-fr
i consider myself a participant in wsf process as described in the charter @- me considero participante en el proceso fsm tal como descritos en la carta -@ je me considere participant.e a ce processus tels que décrit dans la charte
i m willing to know more about this process-@ quiero saber mas sobre este proceso - @ je souhaite en savoir plus sur ce processus
Possible Participation Languages - Idiomas de participacion posible
if you click one language means you can at least understand the written transcripts in this languages provided by interpreters / extensioj correspondents
ENGLISH
ESPANOL/PORTUGUES
FRANCAIS
SWAHILI ( not confirmed)
Organizations your relate with - Organisaciones con las cuales se relaciona - organisations auxquelle vous vous reliez (Public)
*
@ Give internet link of those organization as much as possible - @ Dar enlaces internet a las organisaciones en la medida del posible - @ Donner des liens internet pour ces organisations dans la mesure du possible
Your answer
About you - Sobre ti - A propos de vous (Public )
*
@ What you write ABOUT YOU will be published in your participant profile
http://openfsm.net/projects/kenya-and-wsf/kenyaandwsf-act487-list-of-participants-in-kibera-congress
- @ Lo que tu escribes aqui SOBRE TI sera publicado en su perfil de participante en
http://openfsm.net/projects/kenya-and-wsf/kenyaandwsf-act487-list-of-participants-in-kibera-congress
- @ Ce que vous envoyez SUR VOUS sera publié dans votre profil de participant.e dans
http://openfsm.net/projects/kenya-and-wsf/kenyaandwsf-act487-list-of-participants-in-kibera-congress
Your answer
0. signing kibera charter? - signer la charte de kibera? - firmar la carta de kibera ?
*
http://openfsm.net/projects/kenya-and-wsf/act487-kibera-charter
@EN your first name ( without family name) with menion of your organization will appear in the list of signatories ( you are said to represent those organizacions) @FR- votre prénom et la mention de vos organisations aparaitront dans la liste des signataries ( vous n'etes pas presenté comme representant ces organizations -@ES tu nombre ( sin apellido) y tus organizaciones aparecara en la lista de firmantes (no estas presentad@ como representando estas organizaciones -
http://openfsm.net/projects/kenya-and-wsf/act487-kibera-charter-list-of-signatures
i sign the charter - je signe la charte - firmo la carta
no -non
1/ How will you participate on line? Como piensas participar en linea ? Comment allez vous participer en ligne?
*
1/ I will be following with my smartphone basically doing other things @ voy a seguir con mi smartfone haciendo otras cosas @ je vais suivre avec mon smartphone en faisant d'autres choses
2/ I can be dedicating time specifically for this online participation following attentivelty with a computer + smartphone ( video+ chat ) @ puedo dedicar , si hay reuniones anuciadas con anticipacion, tiempo a esta particpacion en linea para seguir atentamente con computador y telefono ( video y chat) -@ je peux aussi dédier , si des reunions en ligne sont annoncées a l'avance du temps pour cette participation en ligne et suivre attentivement avec un ordinateur et mon telephone
2/ Your language choice for plenary rooms - Tu opcion de idioma para las plenarias - Votre choix de langue pour les plénières
*
ENGLISH SPEAKING ROOM act487EN
SALA HISPANOHABLANTE act487ES
SALLE FRANCOPHONE act487FR
SWAHILI ROOM SW (not confirmed)
3/ Thematic interest / action group Choice 1
*
5 thematic/action groups
http://openfsm.net/projects/kenya-and-wsf/act487-kibera-congress-general
1/ strengthening of sport for peace network in africa / renforcement du reseau sport pour la paix en afrique
2/ solidarity economy Consolidatión of participation of anglophon youth in SSE African network
3/ women/girls empowerment in SSE in Kenya -empoderamiento de mujeres y ninas en ESS in Kenya - autonomisation des femmes et files en ESS au kenya
4/transformative education Enhencing education in Kibera schools with partinerships from Brasil
5/ territories & ancestral knowledge - conocimientos ancestrales - savoir ancestral
6/ international Communication group building
4/ Thematic interest/action group Choice 2
*
1/ strengthening of sport for peace network in africa / renforcement du reseau sport pour la paix en afrique
2/ solidarity economy Consolidatión of participation of anglophon youth in SSE African network
3/ women/girls empowerment in SSE in Kenya -empoderamiento de mujeres y ninas en ESS in Kenya - autonomisation des femmes et files en ESS au kenya
4/transformative education Enhencing education in Kibera schools with partinerships from Brasil
5/ territories & ancestral knowledge - conocimientos ancestrales - savoir ancestral
6/ international Communication group building
5/ Contribution for Kibera POST congress extension - Contribuir para extension del POST congreso Kibera - Contribuer a extension du POST Congres de Kibera
SI NO ENTIENDEN INGLES PUEDEN PARTICIPAR y SU CONTRIBUCION PUEDE SER animar las salas ES/PT e invitar a la participacion en linea en ES/PT - :seleccionar entre las respuestas 0 en las tres proximas preguntas
SI VOUS NE COMPRENEZ PAS L ANGLAIS VOUS POUVEZ PARTICIPER ET VOTRE CONTRIBUTION PEUT ETRE animer les salles en FR et inviter a la participation en ligne francophone - selectionner entre les reponses 0/ dans les 3 prochaines questions
@ Extension= opining to online participation is a collective practice to overcome distance - many people can help whether from kibera or on line what about you?
@ extension= abriendo a la participacion en linea es una pracica colectiva para vencer la distancia - mucha gente puede ayudar sea desde kibera o en liea - y en tu caso?
@ l'extension = ouverture a la participation en ligne est une pratique collective pour vaincre la distance - beaucoup de gens peuvent aider soit a Kibera soit en ligne. Qu'en est il de vous ?
6/ Contributing from Kibera o on line? - Contribuir desde KIbera o en linea? Contribuer depuis Kibera ou en ligne?
*
Contribute and participate On line
will not contribute just participate online - no voy a contribuir voy solo participar en linea- je ne vais pas contribuer seulement participer en ligne
7/ Contribute on line for helping online participation? Contribuir en linea para ayudar participacion en linea ? Contribuer en ligne pour aider la participation en ligne?
*
IT IS POSSIBLE ! you can select up to 3 ES POSIBLE ! puede seleccionar hasta 3 opciones C EST POSSIBLE! vous pouvez seleccionner jusqu'a 3 options
0/ just participate not contribute
0/ANIMAR LA SALA en ES/PT y invitar mas gente de america latina a participar
0/ ANIMER LA SALLE EN FRANCAIS et inviter plus de gens francophones a participer en ligne
1/ live transcribe audios received in EN to EN
2A/ live transcribe audios received in EN to ES or vice versa
2B/ online audio EN >> audio ES = interpretation ( in a specific room or in a local group
3A/ live transcribe audios received in EN to FR or vice versa
3B/ online audio EN >> audio FR = interpretation ( in a specific room or un a local group)
4/promote outreach : invite your netwoks to register as on line participant (filling this form)
http://openfsm.net/projects/kenya-and-wsf/act487-invitation-to-online-participation-in-kibera-congress
Other:
Required
8/ Contribute in future face to face meetings to help online participation in those meetings? Contribuir en futras reuniones cara a cara para ayudar participacion en linea en estas reuniones? Contribuer à de future reunions en face a face pour y aider la participation en ligne?
*
you can select up to three options - the goal is to make those face toface meetings friendly to online participants
0/ Just participate not contribute
0/ animate the chat room - animar la sala ES/PT e invitar gente a participar en linea - animer la salle FR et inviter les gens a participer en ligne
1/ live video from the meeting or continuous audios in whatsapp group if video not working
2/ interaction in chat room with on line participants + sending context photos and notes
3/ live note taking in english
4/ A/ Live audio> text interpretation EN > ES/PT ( in ES/PT room) & ES/PT > EN ( in EN room)
4/B live audio audio interpretation EN <> ES/PT direct and on whatsapp groups : EN > ES/PT ( in ES/PT room) & ES/PT > EN ( in EN room)
5/A live audi > text interpretation EN > FR ( in FR room) & FR > EN ( in EN room)
5/B live audio audio interpretation EN <> FR direct and on whatsapp groups : EN > FR ( in FR room) & FR > EN ( in EN room)
6/ promote / outreach : invite your netwoks to register as on line participant in the congress (filling this form)
http://openfsm.net/projects/kenya-and-wsf/act487-invitation-to-online-participation-in-kibera-congress
Other:
Required
9/ Comment :-) ? Questions :-) ?
Your answer
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google.
Report Abuse
-
Terms of Service
-
Privacy Policy
Forms