PLEASE FAMILIARIZE YOURSELF WITH THE BOARD POLICY BELOW. THERE ARE NO EXCEPTIONS FOR STUDENTS WHO VIOLATE THIS POLICY. DO NOT LET THE CULMINATING EVENTS OF YOUR HIGH SCHOOL CAREER HAPPEN WITHOUT YOU! POR FAVOR, FAMILIARIZATE CON LA POLÍTICA DE LA JUNTA QUE FIGURA A CONTINUACIÓN. NO HAY EXCEPCIONES PARA LOS ESTUDIANTES QUE VIOLEN ESTA POLÍTICA. ¡NO PERMITA QUE LOS EVENTOS CULMINANTES DE SU CARRERA EN LA ESCUELA SECUNDARIA SUCEDAN SIN USTED!
Graduating seniors who violate Board Policy JCC are subject to the provisions as stated in Administrative Regulation JCC-RAC: Alcoholic Beverages, Controlled Dangerous Substances, or Other Intoxicants. This regulation states in relevant part under Section D., Procedure, Paragraph 6/Los estudiantes Senior que violen la Política JCC del Consejo están sujetos a las disposiciones establecidas en el Reglamento Administrativo JCC-RAC: Bebidas Alcohólicas, Sustancias Peligrosas Controladas u Otros Estupefacientes. Este reglamento establece en la parte pertinente bajo la Sección D., Procedimiento, Párrafo 6:
Penalty for Violation by Graduating Students/Sanción por infracción de estudiantes que se gradúan
a. Graduating students who violate Board policies on possession, consumption, or distribution of alcoholic beverages, controlled dangerous substances, counterfeit controlled dangerous substances, non controlled substances as defined by Article 27, Section 286B of the Annotated Code of Maryland, or other intoxicant at any time during the last four weeks of school prior to the last scheduled day for graduating students, or during the time between the last scheduled day and the graduation ceremony, whether the activity takes place on school buses, within a school building or upon any school property, or during any school, school related, or Board sponsored activity, whether held on school property or at locations off school property, including private clubs, businesses, or commercial establishments, shall be prohibited from participation in all senior activities, including proms, award ceremonies, and graduation ceremonies.
a. Los estudiantes que se gradúen y que infrinjan las políticas de la Junta sobre posesión, consumo o distribución de bebidas alcohólicas, sustancias peligrosas controladas, sustancias peligrosas controladas falsificadas, sustancias no controladas según se definen en el Artículo 27, Sección 286B del Código Anotado de Maryland, u otro estupefaciente en cualquier momento durante las últimas cuatro semanas de clases previas al último día programado para los estudiantes que se gradúan, o durante el tiempo entre el último día programado y la ceremonia de graduación, ya sea que la actividad se lleve a cabo en autobuses escolares, dentro de un edificio escolar o en cualquier propiedad escolar, o durante cualquier actividad escolar, relacionada con la escuela o patrocinada por la Junta, ya sea que se lleve a cabo en propiedad escolar o en lugares fuera de la propiedad escolar, incluyendo clubes privados, negocios o establecimientos comerciales, se prohibirá la participación en todas las actividades de los estudiantes Senior, incluyendo bailes de graduación, ceremonias de entrega de premios y ceremonias de graduación.
b. Diplomas earned by students denied participation in graduation ceremonies will be available upon request in the office of the appropriate school principal on the first workday following graduation ceremonies.
b. Los diplomas obtenidos por los estudiantes a los que se les niegue la participación en las ceremonias de graduación estarán disponibles, previa solicitud, en la oficina del director de la escuela correspondiente el primer día laboral después de la ceremonia de graduación.