New Chancellor Minor/Youth Officer Information Sheet
Greetings! Thank you for your interest in being a warranted youth officer in the East Kingdom. Please fill out the following form, and I will get back to you with the next steps in the warranting process.

All of the information requested on the form is required in order to place you on our roster and move forward with the required background check.

If you are not comfortable submitting it here, please email me at chancellor-minor@eastkingdom.org with the information instead.

Lady Hugoline the Delicate
East Kingdom Chancellor Minor

Fiche d’information pour les nouveau Chancelier à la Jeunesse/ Officier à la Jeunesse

Salutation! Merci pour votre intérêt à devenir un officier à la jeunesse du Royaume de l’Est. S’il-vous-plaît compléter le formulaire suivant et je vous contacterai pour les prochaines étapes de votre officialisation.

Toute les informations requises doivent être données pour vous inscrire sur la liste des chanceliers ainsi que pour faire la vérification judiciaire.

Si vous n’êtes pas confortable d’inscrire vos information ici veuillez me contacter au chancellor-minor@eastkijgdom.org avec vos informations.

Lady Hugoline the Delicate
Chancelière à la Jeunesse du Royaume de l’Est

Translated by THL Eginhard d’Aix la Chapelle

Email address *
Full SCA Name, with titles/ Titre et nom SCA complet *
Your answer
Modern Name/ Nom mondain *
Your answer
Address/ Adresse *
Your answer
Membership Number, you must be a current member of the SCA to begin the process/ Numéro de membre, vous devez être un membre en règle de la SCA pour commencer le processus. *
Your answer
Phone Number/ Numéro de téléphone *
Your answer
E-mail Address, Make sure this is the one that you would like all CM communication to come to/ Adresse email , vérifier que cette adresse est bien celle où vous voulez recevoir toute les communications des Chanceliers de la jeunesse. *
Your answer
Local group/ Groupe local *
Your answer
What type of Chancellor Minor do you plan to be? Chancellor Minor of a local group require the permission of their Seneschal to serve as such, following any procedure that the local group has for appointing officers/ Quel type de chancelier de la jeunesse désirez-vous appliquer? Être chancelier de la jeunesse d’un groupe local requiert la permission du sénéchal du groupe pour servir, suivez les procédures du groupe local pour appliquer comme officier. *
Please tell me a little bit about why you are interested in this position/ s’il vous plaît écrivez ici pourquoi vous êtes intéressé par cette office *
Your answer
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This form was created inside of East Kingdom.