Candidatura ao Instituto Politécnico de Portalegre de Estudantes Internacionais - Application to Instituto Politécnico de Portalegre by International Students - Candidatura al Instituto Politécnico de Portalegre de Estudiantes Internacionales
Português:

Este formulário destina-se à apresentação de candidaturas por estudantes internacionais nos ciclos de estudos de licenciatura do Instituto Politécnico de Portalegre, através do concurso especial de acesso e ingresso definido pelo Decreto - Lei nº 36/2014 de 10 de março e pelo regulamento do Estatuto do Estudante Internacional do Instituto Politécnico de Portalegre.

ATENÇÃO: Este concurso especial de acesso e ingresso ao IPP não se destina aos estudantes que queiram apresentar candidatura ao abrigo do programa Erasmus+

Para mais informações sobre este concurso especial de acesso e ingresso, visite: http://www.studyinportugal.edu.pt/


Os dados fornecidos e recolhidos no formulário serão tratados confidencialmente e apenas utilizados para efeito desta candidatura.

Assiste aos diretamente interessados o direito de acesso aos dados fornecidos neste formulário, nos termos da legislação Portuguesa em vigor, para o que devem contatar servicos.academicos@ipportalegre para o efeito.


English:

This form is to be used by international students who wish to apply for undergraduate degree courses of IPP through the special entrance examination and admission governed by Decreto – Lei nº 36/2014, of 10 de March and by the International Student Rules of admission of IPP.

PLEASE NOTE: This special admission system to IPP is not aimed at students wishing to apply under the framework of Erasmus+ Programme.
For further information about the special admission system, please visit: http://www.studyinportugal.edu.pt/

The data collected and provided on the form will be treated confidentially and only used for the purposes of this application.

Those directly interested are entitled to access the data provided on this form according to the Portuguese legislation,by contacting servicos.academicos@ipportalegre for this purpose.

Castellano:

El presente formulario se destina a presentar solicitud de aceso de estudiantes internacionales en los ciclos de estudios en el Instituto Politécnico de Portalegre a través de un concurso especial para el acceso y la entrada definida por el Decreto - Ley N º 36/2014 de 10 de marzo y el Reglamento del Estatuto del Estudiante Internacional del Instituto Politécnico de Portalegre.

ADVERTENCIA: Este concurso especial para el acceso y admisión al IPP no está diseñado para estudiantes que deseen presentar una solicitud en el marco del programa Erasmus +

Más información sobre el concurso especial para el acceso y admisión en: http://www.studyinportugal.edu.pt/

Los datos recogidos y proporcionados en el formulario serán tratados de forma confidencial y sólo se utilizan para los propósitos de esta solicitud.

Los directamente interesados tienen derecho a acceder a los datos facilitados en este formulario bajo la legislación portuguesa, por lo que deben ponerse en contacto con servicos.academicos@ipportalegre para este propósito.

Dados pessoais - Personal Data - Datos personales
1.1 - Nome(s) e Apelido(s) - Name(s) Surname(s) - Nombre(s) y Apellidos(s) *
Your answer
1.2 - Data de Nascimento - Date of birth - Fecha de Nacimiento *
DD/MM/YYYY
Your answer
1.3 - País de Nascimento - Country of birth - País de Nacimiento *
Required
1.4 - Nacionalidade - Nationality - Nacionalidad *
Required
2.1 - Tipo do Documento de Identificação - Identification document type - Tipo del documento de identidad *
2.2 - Número ou referência do Documento de Identificação - Number or reference of the identification document - Numero o referencia del Documento de Identificación *
Your answer
3.1 - Morada (rua ou similar e número) - Address (Street, Square, etc. and number) - Residencia (calle o similar y numero) *
Your answer
3.2 - Cidade onde vive - City (city, town, village, etc.) where you live - Ciudad en el que vive *
Your answer
3.3 - Código Postal - Postal Code - Codigo postal *
Your answer
3.4 - País onde vive - Country where you live - País en el que vive *
Your answer
3.5 - Telefone (com indicativo do país) - Telephone (with country prefix) - Teléfono (con prefijo del país) *
Your answer
3.6 - E-mail *
Your answer
Habilitações académicas - Academic Qualification - Cualificación académica
4.1 - Condição em que concorre - Statute you use in your application - Condición que utiliza en su candidatura *
4.2 - Habilitação académica que possui - Academic qualification that you hold - Título academico que posue *
Habilitação académica que possui na sua designação oficial, que lhe permite candidatar-se ao ensino superior en Portugal ou país onde foi obtida, segundo a legislação aplicável e o regulamento do estudante internacional do IPP - Official designation that enables you to apply to higher education in Portugal or in the country where it was obtained, according to applicable legislation and to the Norms of the International Student of IPP - Título académico en su denominación oficial, que le permite candidatearse à la enseñanza superior en Portugal o en el país donde se obtuvo, según la legislación aplicable y de las normas del estudiante international del IPP -
Your answer
4.3 - País onde foi obtida a habilitação académica - Country where the academic qualification indicated has been obtained - País donde obtuvo el título academico *
Your answer
Detalhes da candidatura - Application details - Detalles de la candidatura
5.1 - Curso do IPP a que se candidata (opção 1) - IPP Programme of Studies that you are applying to (option 1) - Programa de Estudios del IPP a lo qual presenta su candidatura (opción 1) *
5.2 Curso do IPP a que se candidata (opção 2) - IPP Programme of Studies that you are applying to (option 2) - Programa de Estudios del IPP a lo qual presenta su candidatura (opción 2)
5.3 - Curso do IPP a que se candidata (opção 3) - IPP Programme of Studies that you are applying to (option 3) - Programa de Estudios del IPP a lo qual presenta su candidatura (opción 3)
6.1 - Conhecimento da Língua Portuguesa - Knowledge of the Portuguese Language - Conocimiento del idioma Portugués *
De acordo com o Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas - According to the Common European Framework of Reference for Languages - Según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas
6.2 - Justifique a escolha feita na questão anterior - Please justify the choice made in the previous question - Favor de justificar la opción elejida en la pregunta anterior - *
Required
Documentos a apresentar quando solicitado - Documents to provide when told to do so - Documentos a presentar cuando se le indique
Can you provide the originals of the following documents?
Puede presentar los originales de los documentos seguientes?
Pode apresentar os originais dos documentos seguintes?
7.1 - Certificado de conclusão do ensino secundário Português ou habilitação equivalente ou título emitido legalmente pelas autoridade competentes estrangeiras que demonstre que cumpre os requisitos de acesso ao ensino superior no país onde foi obtida? - Proof of completion of Portuguese secondary education or equivalent legal qualification issued by the foreign competent authorities attesting that the applicant meets the requirements to enter higher education in the country where it was obtained? - ¿Prueba de finalización de la educación secundaria portuguesa o título equivalente expedido legalmente por las autoridades competentes extranjeras que demuestre que el solicitante cumple con los requisitos para ingresar a la educación superior en el país donde se obtuvo? *
Pode apresentar um documento oficial que certifique a conclusão do ensino secundário Português ou habilitação equivalente emitida legalmente por outro país e pode enviá-lo para servicos.academicos@ipportalegre.pt dentro do prazo definido no aviso de abertura de candidaturas? - Can you provide an official document attesting conclusion of the Portuguese secondary education or legal equivalent qualification issued by another country and are able to send it servicos.academicos@ipportalegre.pt within the deadline defined in the application Call? - ¿Puede presentar un documento oficial que muestre la conclusión de la educación secundaria portuguesa o título equivalente expedido legalmente por otro país y puede enviarlo a la direción de correo servicos.academicos@ipportalegre.pt dentro del plazo definido en la llamada de candidatura?
7.2 - Se a sua resposta à questão anterior foi NÃO, declara, sob compromisso de honra que apresentará o documento dentro do prazo a determinar no aviso de abertura da candidatura? - If your answer to the previous question was No, do you declare, on oath, that you will provide it up to a deadline to be determined in the application Call? - Si su respuesta à la pregunta anterior es NO, declara, bajo juramento que lo presentará dentro del plazo a determinar en la llamada de candidatura? *
7.3 - Documento oficial comprovativo das classificações obtidas nos exames do ensino secundário português ou de exame nacional de acesso ao ensino superior ou equivalente de outro país? - Proof of grades obtained in the Portuguese higher education admission exams for holders of Portuguese secondary education or equivalent or in the national exam of admission to higher education for applicants holding a foreign secondary education diploma or equivalent? - ¿Prueba de clasificaciones obtenidas en los exámenes de admisión para la educación superior portugues para titulares de enseñanza secundaria portuguesa o su equivalente o en el examen nacional de ingreso a la educación superior para los solicitantes que posean un título de enseñanza secundaria o equivalente extranjero? *
Possui um documento oficial comprovativo das classificações obtidas nos exames do ensino secundário português ou de exame nacional de acesso ao ensino superior ou equivalente de outro país e está em condições de o remeter por correio eletrónico para servicos.academicos@ipportalegre.pt no prazo definido no edital referente a esta candidatura? - Can you provide an official document showing the grades obtained in the Portuguese secondary final exams for access to higher education or legal equivalent from another country and are able to send it to servicos.academicos@ipportalegre.pt within the deadline defined in the application Call? - ¿Puede presentar a un documento oficial que muestre las clasificaciones obtenidas en los exámenes finales de secundaria portuguesa para el acceso a la educación superior o el equivalente legal de otro país y es capaz de enviarla à la direción de correo servicos.academicos@ipportalegre.pt dentro del plazo definido en la llamada de candidatura?
7.4 - Se respondeu Não à questão anterior declara, sob compromisso de honra, que reúne as condições exigidas para se candidatar e que fará entrega do(s) documento(s) comprovativo(s) no prazo definido no edital referente a esta candidatura? - If your answer to the previous question was No, do you declare, under oath, that you meet the applications requirements and that you will provide the document(s) within the deadline defined in the application Call? - ¿Si su respuesta a la pregunta anterior fue NO, declara, bajo juramento, que cumple con los requisitos de la candidatura y que presentará los documento(s) dentro del plazo definido en la llamada de candidatura? *
Declaration under oath - Declaración bajo juramento - Declaração sob compromisso de honra
Declaro sob compromisso de honra que (é favor assinalar todas as opções) - I declare, under oath, that (please tick all choices) - Declaro bajo juramento que (por favor, marque todas las opciones): *
Required
- Data e assinatura (a fornecer em momento posterior) - Signature and date (to be provided at a later stage) - Firma y fecha (a completar más tarde)
Assinatura - Signature - Firma
Your answer
Data - Date - Fecha
Your answer
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Instituto Politécnico de Portalegre. Report Abuse - Terms of Service - Additional Terms