Formulario de Solicitud de Transferencia a Otro Distrito Escolar
Los estudiantes que viven en el Distrito Escolar de Vancouver y que desean asistir a una escuela en otro distrito escolar, deben usar esta formulario para solicitar una transferencia a una escuela fuera de nuestro distrito.
Este formulario es sólo para residentes del Distrito Escolar "Vancouver Public Schools". Si usted es un residente de otro distrito que desea asistir al Distrito Escolar "Vancouver Public Schools", por favor comuníquese con el distrito escolar en el que reside para comenzar el proceso de permiso para una excepción de límites.
¿Se trata de una solicitud inicial o una renovación?
Clear selection
Escuela Residencial (del vecindario) del estudiante: Elija la escuela a la que su hijo normalmente le tocaría asistir de acuerdo a su domicilio físico. * *
Distrito Solicitado: *
Required
Escuela Solicitada: *
Apellido (s) del estudiante: *
Segundo nombre del estudiante:
Primer nombre del estudiante: *
Fecha de Nacimiento *
MM
/
DD
/
YYYY
Dirección de la residencia *
Código/Zip Code *
Teléfono (1): *
Teléfono (2):
Correo electrónico (Requerido para procesar esta forma): *
¿Está siendo su hijo evaluado para participar en uno de los siguientes programas? *
Si/Yes
No
Programa Educativo Individualizado (IEP, por sus siglas en inglés)
Programa para Estudiantes Dotados Talentosos/Gifted
Plan 504
Programa Bilingüe (ELL)
Título 1 / LAP
¿En qué grado estará su hijo el próximo año escolar?
La razón por la transferencia (favor de elegir sólo una) *
Favor de proporcionar cualquier información adicional sobre el por qué se está haciendo esta solicitud de transferencia.
Información sobre el comportamiento del estudiante:
SiYes
No
¿Tiene el estudiante un historial criminal, mal comportamiento o violento, o es miembro de una pandilla?/Does the student have a record of conviction of crimes, violent or disruptive behavior or gang membership?
¿Ha sido expul¿Ha sido expulsado o suspendido el estudiante por más de 10 días consecutivos?/Has this student been expelled or suspended for more than 10 consecutive days?
¿Ha fallado repetidamente en cumplir con los requisitos para participar en un programa escolar, tales como participar en contacto directo semanalmente con el maestro o evaluaciones mensuales de progreso?/Has the student repeatedly failed to comply with requirements for participation in an online school program, such as participating in weekly direct contact with the teacher or monthly progress evaluations?
¿Ha tenido el estudiante y/o el padre de familia alguna reunión formal con los funcionarios de la escuela para tratar problemas de asistencia escolar durante los últimos dos años?/Has the student and/or parent had any formal meetings with school officials regarding school attendance issues in the past two years?
¿Está el estudiante bajo una orden de la corte para asistir a la escuela o está en proceso de ser declarada una petición de asistencia escolar debido a ausentismo escolar?/Is this student under a court order to attend school or is a truancy petition in the process of being filed?
Clear selection
Notificaciones
La solicitud de transferencia no está completa hasta que el distrito escolar residencial haya sometido la solicitud al distrito escolar no residencial y haya sido aceptada. El estudiante sigue siendo la responsabilidad del distrito escolar residencial hasta la fecha efectiva de inicio en la escuela no residencial.
• El padre de familia / tutor será notificado por correo electrónico (o por correo postal si no se ha proporcionado un correo electrónico) de la aceptación y la fecha de inicio efectiva o de la denegación.
• Si se rechaza la solicitud, la notificación incluirá la razón por la denegación y los pasos para apelar la decisión.
• Si un distrito escolar no responde a una solicitud dentro de 45 días de haberse sometido la solicitud, se considerará como denegación y el padre de familia / tutor puede apelar.
• Bajo la ley “Choice”, el distrito escolar no residencial se hace responsable de todos los asuntos relacionados con la educación del estudiante (educación básica, educación especial, servicios en el hogar/hospital, ausentismo escolar, informes CEDARS, administración de evaluaciones educativas estatales, etc.). Referencial legal: RCW 28A.225.220 a 230.
Favor de elegir "Sí", si usted ha leído la información arriba. * *
Required
Declaraciones de reconocimiento
• Certifico que la información proporcionada es precisa y completa.
• Entiendo que la aprobación de esta solicitud dependerá de los estándares de aceptación y denegación manifestados en la normativa del distrito escolar no residencial y la revocación de esta transferencia puede ocurrir de acuerdo a las condiciones indicadas en la normativa del distrito escolar no residencial.
• Entiendo que mi estudiante debe continuar asistiendo a la escuela residencial hasta la fecha efectiva del inicio de la transferencia y que la no asistencia a clases está sujeta a los procedimientos de ausentismo escolar.
• Entiendo que seré responsable de proporcionar transportación a y de la escuela para mi hijo, a menos que el distrito no residencial esté obligado a proporcionar el transporte para el estudiante con una discapacidad según el artículo 504 de la Ley de Rehabilitación de 1973 o la Ley de Educación para Individuos con Discapacidades (IDEA, por sus siglas en inglés).
• Entiendo que las solicitudes son aprobadas sólo por un año escolar y es mi responsabilidad completar un nuevo formulario cada año.
• Entiendo que, si mi estudiante llega a mudarse y ya no es residente del distrito escolar, la transferencia caduca y debo presentar una nueva solicitud al nuevo distrito escolar residencial.
• Autorización con respecto a la Ley de Derechos Educativos y Privacidad Familiar (FERPA, por sus siglas en inglés). Autorizo al distrito escolar residencial a divulgar cualquiera y todos los registros educativos de mi hijo al Coordinador de Solicitudes de Ingreso por Opción (en inglés, “Choice Coordinator”) del distrito no residencial. Con mi firma, reconozco que, aunque no estoy obligado a divulgar los registros de mi hijo, doy mi consentimiento para la divulgación de información. Esta autorización permanecerá en efecto mientras que mi estudiante esté inscrito.
• Esta solicitud para asistir a un distrito escolar no residencial dependerá de los criterios para la aceptación de estudiantes que no residen en el distrito, establecidos por el distrito escolar no residencial. Además, el distrito escolar no residencial se reserva el derecho de revocar esta transferencia en cualquier momento durante el año escolar si:
• el estudiante no sigue las reglas y regulaciones aplicables a todos los estudiantes que asisten al distrito no residencial,
• es necesario cambiar el programa educativo/entorno/colocación del estudiante y no hay cupo en el programa al que el estudiante tendría que ser transferido.
• información proporcionada por el solicitante es falsa
• el empleo del padre de familia como empleado certificado o clasificado a tiempo completo con el distrito escolar termina o
• la colocación del estudiante no residente desplaza a un estudiante residente o si el cupo en las clases de nivel de grado o programas ya no se encuentra disponible.
• Cuando ocurre cualquiera de las razones arriba indicadas, la aprobación de la transferencia queda anulada y sin efecto. Cualquier otra consideración para la readmisión debe basarse en la compleción de una nueva solicitud.
Favor de elegir "Sí", si usted ha leído la información arriba. * *
Required
Firma Electrónica
Al proveer su firma electrónica abajo, usted verifica que toda la informacion contenida en esta declaración es certera y conforme a RCW 28A.225.225
Nombre completo del Padre de Familia / Tutor Legal *
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Vancouver School District. Report Abuse