The ugly duckling / Story Time
Mummy Duck lived on a farm. In her nest, she had five little eggs and one big egg.One day, the five little eggs started to crack.
Tap, tap, tap! Five pretty, yellow baby ducklings came out.
(Mamãe Pata morava em uma fazenda. Em seu ninho, ela tinha cinco pequenos ovos e um ovo grande. Um dia, os cinco ovinhos começaram a quebrar.Tap, tap tap! Cinco lindos bebês patinhos amarelos nasceram.)
Then the big egg started to crack. Bang, bang, bang! One big, ugly duckling came out.'That's strange', thought Mummy Duck.'
( Então, o ovo grande começou a quebrar, bang, bang, bang! Um grande, feio pato nasceu. “Que estranho”, pensou mamãe Pata.)
Nobody wanted to play with him. ‘Go away,’ said his brothers and sisters. ‘You’re ugly!’
(Ninguém queria brincar com ele. “ Saia”, disse seus irmãos e irmãs. ‘Você é feio!’)
The ugly duckling was sad. So he went to find some new friends.
(O patinho feio estava triste. Então ele foi encontrar novos amigos.)
‘Go away!’ said the pig.
(‘Saia!’ disse o porco).
‘Go away!’ said the sheep.
(‘Saia!’ disse a ovelha.)
‘Go away!’ said the cow.
(‘Saia!’ disse a vaca’).
‘Go away!’ said the horse.
(‘Saia!’ disse o cavalo.)
No one wanted to be his friend. It started to get cold. It started to snow! The ugly duckling found an empty barn and lived there.
He was cold, sad and alone.
(Ninguém queria ser seu amigo. Começou a esfriar. Começou a nevar! O patinho feio encontrou um celeiro vazio e morou ali.
Ele estava com frio, triste e sozinho.)
Then spring came. The ugly duckling left the barn and went back to the pond. He was very thirsty and put his beak into the water.
He saw a beautiful, white bird! ‘Wow!’ he said. ‘Who’s that?
(Então a primavera chegou. O patinho feio deixou o celeiro e voltou ao lago. Ele estava com sede e colocou o bico na água.)
(Ele viu um lindo pássaro branco! ‘Wow!’ ele disse. ‘Quem é esse?)
‘It’s you,’ said another beautiful, white bird.
(‘É você!’, disse outro lindo pássaro branco)
‘Me? But I’m an ugly duckling.’
(‘Eu?Mas eu sou um patinho feio’)
‘Not any more. You’re a beautiful swan, like me. Do you want to be my friend?’
(‘Não mais. Você é um lindo cisne, como eu. Você quer ser meu amigo?’)
‘Yes,’ he smiled.
(‘Sim’, ele sorriu.)
All the other animals watched as the two swans flew away, friends forever.
(Todos os outros animais assistiram os dois cisnes voarem para longe para sempre!)