Inscription bénévole Rebut Récup / Rebut Récup Volunteer Sign-up
Bienvenue à Rebut Récup ! Vous allez joindre l'équipe bénévole! Félicitations!

Du 27 juin au 3 juillet, nous allons collecter les meubles et autres articles ménagers réutilisables dans le district Peter-McGill pour les détourner des sites d'enfouissement et les diriger vers des organismes d'économie solidaire. Deux quarts de travail sont possibles : le quart du matin de 8h30 à 12h00 et la deuxième de 13h00 à 16h30.

Des rafraîchissements seront offerts au cours de chaque quart de travail et vous pourriez retourner chez vous avec des trouvailles, choisies parmi les items collectés !

Vous devez vous inscrire pour 2 quarts de travail minimum, afin de faciliter la gestion!

Welcome to Rebut Récup ! Thank you so much for your interest in volunteering with us!

From June 27 to July 3, we will be collecting second-hand furniture from the Peter-McGill area that would otherwise end up in the landfill. Instead, it will be given to organisations in the solidarity economy. A FREE MEAL will be provided with each shift: the first shift will be 8:30 am - 12:00 pm (breakfast included) and the second will be 1:00 - 4:30 pm (lunch included).

Refreshments will be provided at every shift and you will be able to return home with your very own treasures, picked from among the items collected by the project !

You must sign up for at least 2 shifts !

Email address *
Êtes-vous à l'aise avec le travail physique (ex: soulever des meubles)? Sinon, vous pouvez contribuer dans une autre mesure en amont du projet! / Are you comfortable doing physical work (ex: lifting furniture)? If not, there are other ways to contribute, earlier in June!
Nom/Name *
Your answer
Numéro de téléphone/Telephone number *
Your answer
Vous êtes: /Are you a: *
Les questions suivantes concernent le bénévolat durant les jours de collecte du projet (27 juin au 3 juillet). Si vous êtes intéressé.e.s à faire du bénévolat de communication et promotion en amont du projet, répondez "Oui" ici! / The following questions concern volunteering during collection days (June 27 to July 3). If you would like to volunteer to support our communication and promotion efforts in the weeks before collection, answer "Yes" here!
Lors des 7 journées de collectes (du 27 juin au 3 juillet), combien de quarts (1/2 journée) de travail pouvez-vous offrir? / Over the 7 collection days (June 27 - July 3), about how many shifts (1/2 day) can you give? *
Veuillez indiquer tous les quarts de travail que vous pourrez provisoirement faire (vous devez en fournir au moins 2) / Please indicate all shift times that you will tentatively be able to make (you must provide at least 2)
Ces heures ne sont que vos DISPONIBILITÉS. Nous ne vous demanderons pas plus de quart de travail que ce que vous nous aurez indiqué à la question précédente(sauf si vous le demandez). Une semaine avant le début du projet, nous vous enverrons un e-mail avec les équipes auxquelles vous serez affecté. S.V.P., veuillez nous informer le plus tôt possible de tout changement dans vos disponibilités. / These times are only your AVAILABILITIES, and we do not expect you to commit to more than the number of shifts you have indicated in the question above (unless you want to). We will email you with the shifts you are actually assigned to a week before the start of the project. Please inform us at the earliest for any changes with your availabilities.
8:30 -12:00
13:00 - 16h30
Jeudi 27 juin / Thursday June 27
Vendredi 28 juin / Friday June 28
Samedi 29 juin / Saturday June 29
Dimanche 30 juin / Sunday June 30
Lundi 1 Juillet / Monday July 1
Mardi 2 juillet / Tuesday July 2
Parmi les énoncés suivants, choisissez celui qui vous décrit le mieux / Which statement describes you best ?
Avez-vous un permis de conduire québécois?/Do you have a valid Quebec driver's license? *
Avez-vous 25 ans ou plus ?/Are you age 25 or older ?
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of SAESEM - Éco-quartier Peter-McGill. Report Abuse - Terms of Service