地利亞修女紀念學校(協和)校友、師生反對修訂《逃犯條例》之聯署聲明The Joint Declaration of opposing the amendments of the Fugitive Offenders Ordinance from the Alumni, teachers and students of Delia Memorial School (Hip Wo).
香港女子潘曉穎於去年 2 月在台灣被殺一案,香港政府以協助引渡疑犯,港人陳同佳到台灣受審作為理由,在今年 2 月宣布提交修訂《逃犯條例》及《刑事事宜相互法律協助條例》(下稱《逃犯條例》修訂)。
A tragic murder of a Hong Kong permanent resident, Poon Hiu-wing
by another Hong Kong permanent resident, Chan Tong-Kai in Taiwan last year, the HKSAR Government has taken advantage of the case, initiating in February this year the amendment of the Fugitive Offenders Ordinance (Cap. 503) (“the FOO”) and the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Ordinance (Cap 525) (“the MLAO”).


《逃犯條例》修訂重點之一,在於中華人民共和國(下稱「中國」)之司法部門,有權向香港政府發出引渡要求:香港當局只要獲得中國法院發出之正式簽署文書,即須信納,並以此拘捕和引渡身處香港之任何人士,包括港人及任何國籍人士,並且有權沒收其在港資產,嚴重侵害人身安全及自由。
One of the key points of the amendments of the Fugitive Offenders Ordinance is that the
judicial department of the People's Republic of China (hereinafter referred to as "China") has the right to issue extradition requests to the Hong Kong Government: the Hong Kong authorities must accept as long as they have obtained the official documents issued by the courts of mainland China. It entitles to arrest and extradite any person in Hong Kong, including Hong Kong people and any nationalities, and has the right to confiscate his assets in Hong Kong, which is a serious violation of personal safety and freedom.


香港與中國一直未建立引渡安排,主要原因之一,在於中國人權、法治水平多年以來屢受質疑,實難以確保疑犯引渡往中國之後,可以獲得公平審訊之權利。《逃犯條例》修訂一旦通過,香港當局實際上無法把關,只要中國當局一聲令下,疑犯將被押往中國受審,面臨極大的不公平審訊風險。
One of the main reasons why Hong Kong and China have not established extradition arrangements is that China’s poor human rights record and the rule of law have been repeatedly questioned for many years. It is difficult to ensure that the suspects can obtain a fair trial after they have been extradited to China. Once the amendment to the Fugitive Offenders Ordinance is passed, the Hong Kong authorities virtually lose the legal power to protect the citizens. When the government of China gives an order, the suspect will be taken to China for trial and facing an unfair trial under an unsatisfactory legal/judicial system.

《逃犯條例》修訂牽連廣泛,惟香港政府只訂立了 20 日公眾諮詢期,立法會法案委員會關於修訂之討論,早前更被香港政府突然中斷,修訂被直接呈交至立法會大會審議,立法程序遭受粗暴干預。
For a bill that has such drastic and far-reaching implications, a public consultation period of merely 20-days is grossly insufficient. However, the Legislative Council Bills Committee's discussion on the amendment was suddenly interrupted when the pro-government legislators have voted to bypass debate and scrutiny of the proposed amendments by the Legislative Council’s Bills Committee for direct tabling in the Legislative Council’s House Committee. The legislation procedure suffered a violent intervention.


《逃犯條例》修訂草案一出,香港社會各界皆對修訂表達憂慮,13 萬名香港市民更加已於 4 月 28 日上街遊行,對修訂表示強烈反對。由於修訂適用範圍不限於任何國籍的在港人士,國際社會包括歐洲聯盟駐港澳辦事處及其成員國、美國國會及行政當局中國委員會、美中經濟安全審查委員會等都對修訂表示關注,期望香港政府撤回修訂。甚至是次「潘曉穎命案」之持份者,台灣官方部門陸委會亦已表明反對修訂,即使修訂通過,台灣政府也不會同意移交。然而事已至此,香港政府仍然一意孤行,強推惡法。
Since the Government's introduction of the proposed amendments in February 2019, all sectors of the community in Hong Kong have expressed their concern, includes
different local and international politicians, businesses, associations, and industry leaders. On 28 April, more than 130,000 of Hong Kong people have taken to the streets to express strong opposition to the amendment. Since the scope of application of the amendment applies to any nationality of people who live in Hong Kong, the international communities including the European Union Office in Hong Kong and Macau and its member states, the US Congress and Administration China Committee, and the US-China Economic Security Review Committee, are all concerned about the issue. They all urge the Hong Kong Government to withdraw the proposed amendment. Even the people concerned in the "Poon Hiu-wing murder case" and the Taiwan's Department of the Mainland Affairs Council has already indicated its opposition to the amendment. Even if the proposed amendment is passed, the Taiwan government will not agree to the transfer. Still, the Hong Kong Government rides roughshod over the public will and pushes the evil law.


「一國兩制」,「高度自治」是現今香港得以維持的關鍵原則,然而今次《逃犯條例》修訂正正衝擊以上原則,一旦獲得通過,勢必衝擊香港法治,危及香港營商環境和競爭力。與此同時,市民之言論自由、結社自由、新聞自由、信仰自由亦將被嚴重蠶食。
"One Country, Two Systems" and "High Degree of Autonomy" are the prime principles of Hong Kong. However, the amendment of the Fugitive Offenders Ordinance is challenging the above principles. If passed, it will inevitably impact the legal environment of Hong Kong and will result in collateral damage of the well-being of the Hong Kong society and will endanger it's business environment and competitiveness. At the same time, freedom of speech, freedom of establishing corporation, freedom of press, and freedom of belief will also be seriously eroded.


我們是一群地利亞修女紀念學校(協和)校友和師生,對於香港政府《逃犯條例》修訂表達強烈關注和憂慮,並在此呼籲香港政府立即撤回《逃犯條例》修訂,並且重新考慮以其他方式協商處理「潘曉穎命案」餘下事宜,以釋除香港人以及其他人士之疑慮,挽回各界對香港法治,以至「一國兩制」的信心。
We are a group of deeply concerned alumni, teachers and students from Delia Memorial School (Hip Wo). We call on the Chief Executive to scrap the Extradition proposals immediately. The "Poon Hiu-Wing Homicide" case can be dealt with alternative legal means. We need to restore our status of autonomous legal system and "One country, two systems" in Hong Kong


香港是我們的家,是我們成長的地方。為了眾多協和地利亞人,以至下一代,期望閣下能夠跟我們團結一致,勇敢、自由地捍衛香港社會的核心價值,讓各位今後仍然能夠在一個自由、公義的社會生活。
Hong Kong is our home and the place where we grow up. For all Hipwoers and our future generations, we hope that you would be able to join us to courageously defend the our core values, so we can continue to live in a society with freedom and justice in the future.


「守護香港、力抗送中條例」遊行,將於 6 月 9 日舉行,我們在此呼籲大家一同參加,反對《逃犯條例》修訂。
"Guarding Hong Kong --- to oppose the Extradition Law"
A demonstration to protest against this Extradition Law will be held on June 9, 2019. We hereby call upon everyone to join us and to oppose this evil law.


「守護香港、力抗送中條例」遊行
日期:2019 年 6 月 9 日
時間:下午 2:30 集合,3:00 起步
地點:維園草地
"Guarding Hong Kong --- to oppose the Extradition Law" Demonstration
Date: 9 June, 2019
Assembly time : 14:30, Commencement time : 15:00
Venue: Central Lawn,Victoria Park.
* 此聲明為校友自發,不代表地利亞修女紀念學校(協和)校方及全體師生、職員和校友會立場。*
*This statement is a spontaneous action of certain members of the Alumni, it does not represent the official position of Delia Memorial School (Hip Wo) and all the teachers, students, staff and members of the Alumni.*


發起人:
1.李立志(2003 年畢業)Cyrus Lee L C
2.黃麗明 (家長教師會主席) Wong Lai Ming (Parent)
2.莫光源(2003 年畢業)IVAN MOK
3.丘文俊(2003 年畢業)Yau Man Chun

聯署總人數:276 (截至2019-06-05 23:20)

4. Chan Wai Wa 教職員
5. Chiu Chi Wa 校友 2003 年畢業
6 黃文偉 教職員
7 Eunice leung 教職員
8 郭俊豪 校友 2014 年畢業
9 Chan Wai Wa 校友
10 陳貴昌 教職員
11 顏招豪 教職員
12 李立志 校友 2002 年畢業
13 郭佩齡 教職員
14 Singh Pawandeep 校友 2001年畢業
15 ElaineMo 校友 2014年畢業
16 譚興邦 校友 2012 年畢業
17 羅科弘 校友 2011 年畢業
18 劉世昌 畢業生 2011 年畢業
19 張燁妮 校友 2011 年畢業
20 李雅媛 校友 2019 年畢業
21 李浩芝 教職員
22 吳廣鐲 校友 2016 年畢業
23 林佳豪 校友 2016 年畢業
24 羅詩欣 校友 2018 年畢業
25 李潔明 教職員
26 香曼盈 在學學生
27 徐樂怡 校友 2018 年畢業
28 張煥騰 校友 2003 年畢業
29 鄧鈺君 校友 2018 年畢業
30 Kinglam Cheung 校友 2016年畢業
31 CHENG CHUN KWONG 校友2005年畢業
32 龔樂欣 教職員
33 何欣忻 校友 2010 年畢業
34 陳騰斌 校友 2005 年畢業
35 陳錦棧 校友 2011 年畢業
36 嚴偉珞 校友 2019 年畢業
37 黄宇雯 校友 2016 年畢業
38 林凱麗 校友 2019 年畢業
39 王永光 校友 2018 年畢業
40 Li man tak 教職員
41 謝怡琳 在學學生
42 林城權 校友 2019 年畢業
43 區馨文 校友 2017 年畢業
44 曾俊熙 校友 2019 年畢業
45 許煒鑫 校友 2017 年畢業
46 鄧興昊 在學學生
47 馬鈞益 校友 2019 年畢業
48 蘇靜怡 校友 2019 年畢業
49 张亚漫 在學學生
50 譚家豪 校友 2017 年畢業
51 陳梦蘭 校友 2019 年畢業
52 俞楚欣 校友 2019 年畢業
53 梁欣欣 校友 2018 年畢業
54 吳駱軒 校友 2008 年畢業
55 邱慧琳 校友 2016 年畢業
56 劉錫滔 教職員
57 吳宗朴 校友 2018 年畢業
58 張俊豪 校友 2018 年畢業
59 林夏子 校友 2019 年畢業
60 Janice Lee 教職員
61 鄭鎮光 校友 2005 年畢業
62 李修盛 校友 2006 年畢業
63 鮑泓希 在學學生
64 劉玥雯 在學學生
65 孫可心 在學學生
66 秦苗升 在學學生
67 Alex Lui 校友 2014 年畢業
68 徐春藝 在學學生
69 楊家怡 在學學生
70 Tsz Yin Ng 校友 2016年畢業
71 張綺穎 校友 2019 年畢業
72 何婉瑩 校友 2014 年畢業
73 林尚庭 校友 2018 年畢業
74 王燕婕 校友 2018 年畢業
75 徐露露 在學學生
76 何峻銘 在學學生
77 吳明霖 校友 2018 年畢業
78 張美怡 校友 2016 年畢業
79 吳秋平 校友 2018 年畢業
80 彭泗瀚 校友 2019 年畢業
81 陳雅晶 在學學生
82 周志軒 在學學生
83 葉芷荷 校友 2019 年畢業
84 陳文堅 校友 2016 年畢業
85 何峻銘 在學學生
86 趙瑞榮 教職員
87 张俊豪 校友 2018 年畢業
88 Fung Man Ching 校友 2016年畢業
89 Lee Mei Sheung 教職員
90 鄺梓聰 校友 2018 年畢業
91 彭金珍 在學學生
92 Chan Yuen Fong 教職員
93 王永亮 在學學生
94 Ho Yuen Ying 校友 2017年畢業
95 何鴻彬 校友 2018 年畢業
96 葉佩琳 校友 2018 年畢業
97 吴奕淇 在學學生
98 陳載思 在學學生
99 吳淑君 校友 2018 年畢業
100 Chan yuen fong 教職員
101 梁桂鑫 校友 2017 年畢業
102 陳志杰 校友 2017 年畢業
103 林建業 校友 2019 年畢業
104 梁嘉婷 校友
105 張振濤 校友 2017 年畢業
106 莊灝文 校友 2014 年畢業
107 余卓鋒 校友 2017 年畢業
108 楊炳輝 在學學生
109 陈璐 在學學生
110 彭志財 教職員
111 陳偉文 在學學生
112 曾鈴 校友 2015 年畢業
113 唐文超 在學學生
114 包振华 在學學生
115 唐文超 在學學生
116 鄧小敏 校友 2019 年畢業
117 秦瑋駿 校友 2017 年畢業
118 Jacky Tai 教職員
119 許鋭堅 教職員
120 Yuen Chi Kin 教職員
121 徐裕玲 校友 2003 年畢業
122 李潔明 教職員
123 蔡依琳 校友 2018 年畢業
124 羅薇 校友 2017 年畢業
125 李致慧 校友 1997 年畢業
126 何小芳 校友 2019 年畢業
127 Lee Mei Sheung 教職員
128 朱俊南 校友 1991 年畢業
129 Sham Ting Yan 校友 2000年畢業
130 李子英 校友 2005 年畢業
131 葉德華 校友 2019 年畢業
132 潘祺 校友 2018 年畢業
133 黃彩金 校友 2013 年畢業
134 李志文 在學學生
135 李美美 校友 2004 年畢業
136 彭嘉雄 校友 2016 年畢業
137 李英濠 校友 2014 年畢業
138 Li oi ni 校友 2000 年畢業
139 张亚漫 在學學生
140 李倚曼 校友 2017 年畢業
141 Jason Leung 在學學生
142 黃路加 在學學生
143 何競天 教職員
144 Au Ming Ming 校友
145 任卉玲 校友 2004 年畢業
146 陳燕君 校友 2017 年畢業
147 Michelle Wong 山林道地利亞修女紀念中學1978年畢業生
148 林紫洋 校友 2017 年畢業
149 Erica Lau 校友 2005 年畢業
150 Ho Wai Yee 校友 1999 年畢業
151 Lam Kwok Wai 校友 1998年畢業
152 羅珠 校友 1998 年畢業
153 陳帶有 校友 1999 年畢業
154 張廣星 校友 1998 年畢業
155 朱可悅 校友 2017 年畢業
156 Wong Chi hung 校友 1998年畢業
157 李嘉敏 校友 2017 年畢業
158 馮雅彬 校友 2017 年畢業
159 章小梅 校友 2017 年畢業
160 Ashiff 校友 2017 年畢業
161 盧春蕾 校友 2017 年畢業
162 Jessica Wong 校友 2015年畢業
163 彭泗瀚 校友 2019 年畢業
164 莊旺琳 校友 2017 年畢業
165 傅善冰 校友 2015 年畢業
166 陸穎琪 校友 2017 年畢業
167 關樂嵐 校友 2017 年畢業
168 李漢陸 校友 2017 年畢業
169 Leo Yu 校友 2017 年畢業
170 伍恩宜 教職員
171 Choi Wai Shan 教職員
172 李秉謙 教職員
173 楊綺鎇 校友 2017 年畢業
174 彭家駒 校友 2009 年畢業
175 Simon Kong 校友 2008 年畢業
176 林智泉 校友 2018 年畢業
177 陳姝琳 校友 2019 年畢業
178 馮巧萍 校友 2017 年畢業
179 張家琪 校友 2015 年畢業
180 Doris Leung (MEI Foo) 校友1986年畢業
181 FREDDIE W. QUINN 校友2017年畢業
182 劉樂天 在學學生
183 Yam ka chun 校友 2001年畢業
184 梁嘉琳 校友 2016 年畢業
185 莫劍玲 校友 1986 年畢業
186 李傳霖 校友 2017 年畢業
187 林承志 校友 2017 年畢業
188 葛雅晴 校友 2018 年畢業
189 勞星輝 校友 2009 年畢業
190 林智權 校友 2015 年畢業
191 李威成 教職員
192 楊綺鎇 校友 2017 年畢業
193 林紫賢 校友 2018 年畢業
194 李麗玲 校友 2011 年畢業
195 任卉玲 校友 2004 年畢業
196 霍嘉怡 校友 2011 年畢業
197 陸佳玉 校友 2016 年畢業
198 馬淑麗 校友 2015 年畢業
199 Shirley Yip 校友 2019年畢業
200 陳麗娟 校友 2019 年畢業
201 陳素儀 月華街分校 1988年畢業
202 洪楚源 校友 1981 年畢業
203 Edmond yeung 校友 1985年畢業
204 楊智宇 在學學生 5 年畢業
205 陳鋒 校友 2015 年畢業
206 汪詠嫻 美孚吉利徑畢業生 1995年畢業
207 Elaine Hui 月華街分校 1981年畢業
208 馮巧萍 校友 2017 年畢業
209 Wong Chau Ying 校友 1993年畢業
210 張佩霞 校友 1986 年畢業
211 彭麗莎 校友 2018 年畢業
212 李健光 美孚 在學學生
213 林佳燕 校友 2014 年畢業
214 王迅譽 校友 2019 年畢業
215 張華燦 校友 1979 年畢業
216 Hang in Yung 校友
217 鄭錦鈿 校友 2002 年畢業
218 鄧凱文 在學學生
219 吳家儀 校友 1997 年畢業
220 林盈欣 在學學生
221 黄梓浩 在學學生 3
222 方金旺 在學學生 2018 年畢業
223 鍾綺莎 校友 2017 年畢業
224 羅儀 在學學生 3 年畢業
225 郭慧雅 校友 1990 年畢業
226 黄宇雯 校友 2016 年畢業
227 蘇微媚 校友 2018 年畢業
228 陈嘉欣 在學學生 3
229 曾苑婷 在學學生 3
230 駱雅思 校友 2019 年畢業
231 吳麗銀 校友 2015 年畢業
232 Connie Wong 校友 1980 年畢業
233 Richard Shum 校友 1993 年畢業
234 So Y C 校友 1982 年畢業
235 Alex Leung Wing Sang 美孚校友 1981年畢業
236 吳爭營 在學學生
237 吳雅秋 校友 2019 年畢業
238 胡少芬 校友 1982 年畢業
239 張恒暉 教職員
240 Angela Ho 校友 1983 年畢業
241 黎潔姿 (月華校校友) 1989 年畢業
242 馮翠儀 校友 1996 年畢業
243 Chow Miu Ling 校友 2004年畢業
244 Candy Chung 校友 1984年畢業
245 張景林 校友 2016 年畢業
246 Ho Man Ching 校友 1986年畢業
247 Wong Yuen Kuk 校友 1983年畢業
248 Jims Chin 月華校 1991年畢業
249 彭志堅 校友 2019 年畢業
250 Tany Soong 校友 1981 年畢業
251 殷已群 校友 1987 年畢業
252 Tany Soong 校友 1983 年畢業
253 Kwok wing yin 校友 1993 年畢業
254 Daniel Poon 校友 1982 年畢業
255 許志強 校友 1982 年畢業
256 Henry Wong 校友 1981 年畢業
257 翁曉樺 在學學生 A current student
258 Kwok Payne Gomila 在學學生 A current student
259 Vu Duc Manh 在學學生 A current student
260 Oderfla Yoma Fung 在學學生 A current student
261 梁幸瑜 在學學生 A current student
262 Mullally Sean Alan 在學學生 A current student
263 曹琪琳 校友 An alumni 2019
264 Wong Chi Kit 教職員 Current staff / Former staff
265 Mehmood Saqib 在學學生 A current student
266 Singh Harmanpreet 在學學生 A current student
267 Jeffrey Wei 在學學生 A current student 5
268 Steven Lam 校友 An alumni 1985 年畢業
269 Kenna Chiu 在學學生 A current student 5
270 Carrie Chan 校友 An alumni 1987 年畢業
271 Rasco Jobelle Angelica Galano A current student 5
272 曹琪婷 校友 An alumni 2019 年畢業
273 Tiara Cao 校友 An alumni 2019年畢業
274 Lo Kit Yue 在學學生 A current student 5
275 楊瑞萍 校友 An alumni
276 林純煌 校友 An alumni 2017年畢業


請問您的姓名?Your Full Name *
Your answer
請問您的身份?Are you an alumni, a current student or current/former staff?
畢業年份/就讀年級 What year did you graduate from HW? / Which grade are you currently in (e.g. Form 6)?
Your answer
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service