Kathmandu Emergency Contact and Interpretation Selection Form

EN - Please fill out this form prior to arrival at Tergar Osel Ling.

FR - Formulaire de personne à contacter en cas d'urgence et de demande d'interprétation. Veuillez remplir ce formulaire avant votre arrivée à Tergar Osel Ling.

RU - Форма «Контактное лицо на случай чрезвычайной ситуации и выбор перевода». Пожалуйста, заполните эту форму до прибытия в Тергар Осел Линг.

ES - Formato de contacto de emergencia e interpretación para Katmandú. Por favor, completa este formato antes de tu llegada a Tergar Osel Ling.

DE - Ansprechpartner*in im Notfall und Auswahl der gewünschten Sprache (Übersetzung). Bitte fülle dieses Formular vor deiner Ankunft in Tergar Ösel Ling aus.

PT - Formulário de Contato de Emergência e Escolha de Tradução em Catmandu. Por favor, preencha este formulário antes de sua chegada ao Tergar Osel Ling.

ZH - 加德满都紧急联系人和口译选择表 请在抵达光明寺之前填写好此表格。

Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
EN - Attendee's name:
FR - Nom du participant :
RU - Имя участника:
ES - Nombre del participante:
DE - Name des/der Teilnehmer*in
PT - Nome completo do participante:
ZH - 参加者姓名:

*
EN - Attendee's phone number (including country code):
FR - Numéro de téléphone du participant (y compris l'indicatif du pays) :
RU - Телефон участника (с кодом страны):
ES - Número de teléfono del participante (incluyendo el código del país):
DE - Telefonnummer des/der Teilnehmer*in (einschließlich Landesvorwahl):
PT - Número de telefone do participante (incluindo o código do país):
ZH - 参加者的电话号码(包括国家代码):

*
EN - Are you attending Path of Liberation Levels 1&2: May 31st - June 5th?
FR - Participez-vous à Voie de la libération, niveaux 1&2 : du 31 mai au 5 juin ?
RU - Вы собираетесь посетить ретрит «Путь освобождения, уровни 1 и 2» 31 мая — 5 июня?
ES - ¿Asistirás a los niveles 1 y 2 de El Sendero a la Liberación del 31 de mayo al 5 de junio?
DE - Nimmst du an Pfad der Befreiung Level 1&2 vom 31. Mai bis 5. Juni teil?
PT - Você vai participar do Caminho da Liberação Níveis 1&2, de 31 de maio a 5 de junho?
ZH - 您是否参加5 月 31 日 - 6 月 5 日的「解脱道」一及二阶课程?

*
EN - Are you attending Tilopa’s Song of Realization: June 7th - June 10th?
FR - Participez- vous au Chant de réalisation de Tilopa : du 7 au 10 juin ?
RU - Вы собираетесь посетить ретрит «Песня реализации Тилопы» 7 — 10 июня?
ES - ¿Asistirás a «La canción de realización de Tilopa», del 7 al 10 de junio?
DE - Nimmst du an der Veranstaltung "Tilopas Lied der Verwirklichung" vom 7. bis 10. Juni teil?
PT - Você vai participar da Canção de Realização de Tilopa de 7 a 10 de junho?
ZH - 您是否参加6 月 7 日 - 6 月 10 日的帝洛巴的证悟之歌课程?

*
EN - Are you attending Dorje Drolö: June 13th -  June 16th?
FR - Participez-vous à Dorje Drolö : du 13 au 16 juin ?
RU - Вы собираетесь посетить ретрит «Дордже Дроло» 13 — 16 июня?
ES - ¿Asistirás a la transmisión de Dorje Drolö, del 13 al 16 de junio?
DE - Nimmst du an der Veranstaltung zu Dorje Drolö vom 13. bis 16. Juni teil?
PT - Você vai participar do Dorje Drolö, de 13 a 16 de junho?
ZH - 您是否参加6 月 13 日 - 6 月 16 日的忿怒莲师前行修持课程?

*
EN - Are you attending Flight of the Garuda for Path of Liberation 5 Students: June 19th - June 20th?
FR - Participez-vous au Vol du Garuda pour les étudiants de la Voie de la libération, niveau 5 : du 19 au 20 juin ?
RU - Вы собираетесь посетить ретрит «"Полёт гаруды" для учеников 5 уровня "Пути освобождения"» 19 — 20 июня?
ES - ¿Asistirás a «El vuelo de la garuda para estudiantes de El Sendero a la Liberación 5», el 19 y 20 de junio?
DE - Nimmst du am "Flug des Garuda" für Schüler des Pfad der Befreiung 5 vom 19. bis 20. Juni teil?
PT - Você vai participar de O Voo do Garuda para os alunos do Caminho da Liberação Nível 5 nos dias 19 e 20 de junho?
ZH - 您是否参加 6 月 19 日 - 6 月 20 日为解脱道五阶学员举办的"大鹏金翅鸟翱翔"课程?
*
EN - Participant's preferred language:
FR - Langue préférée du participant :
RU - Выбранный участником язык:
ES - Idioma de preferencia del participante:
DE - Bevorzugte Sprache:
PT - Idioma preferido do participante:
ZH - 参加者的首选语言:
*
EN - Will you need translation?
FR - Aurez-vous besoin de traduction?
RU - Потребуется ли Вам перевод?
ES - ¿Necesitará traducción?
DE - Brauchen Sie eine Übersetzung?
PT - Precisará de tradução?
ZH - 需要翻译吗?
*
EN - Emergency contact name and preferred language
FR - Nom du contact en cas d'urgence et langue préférée 
RU - Имя и язык контактного лица
ES - Nombre del contacto de emergencia e idioma de preferencia
DE - Notfallkontakt und bevorzugte Sprache
PT - Nome do contato de emergência e idioma preferido
ZH - 紧急联系人姓名和首选语言
*
EN - Emergency contact phone number (including country code):
FR - Numéro du contact en cas d'urgence (indicatif du pays inclus) :
RU - Телефон контактного лица на случай чрезвычайной ситуации (с кодом страны):
ES - Número de teléfono del contacto de emergencia (incluyendo el código de país):
DE - Telefonnummer des/der Ansprechpartner*in im Notfall (einschließlich Landesvorwahl):
PT - Número de telefone para contato de emergência (incluindo o código do país):
ZH - 紧急联系人电话(包括国家代码):
*
EN - Optional: Medical contact/Doctor's name and preferred language:
FR - Facultatif : Contact médical / Nom et langue préférée du médecin :
RU - Не обязательно: Имя и язык медицинского сотрудника/врача
ES - Opcional: Contacto médico/nombre del médico e idioma de preferencia:
DE - Optional: Medizinischer Notfallkontakt/ Name des Arztes/der Ärztin und bevorzugte Sprache:
PT - Opcional: Contato médico / Nome do(a) médico(a) e seu idioma preferido:
ZH - 自愿填写:医疗联系人/医生姓名和首选语言:
EN - Optional: Medical contact/doctor's phone number (including country code):
FR - Facultatif : Contact médical / Téléphone du médecin (indicatif du pays inclus) :
RU - Не обязательно: Телефон медицинского сотрудника/врача (с кодом страны):
ES - Opcional: Contacto médico/número de teléfono del médico (incluyendo el código del país):
DE - Optional: Telefonnummer Arzt/Ärztin oder medizinische Kontaktperson (inkl. Ländervorwahl):
PT - Opcional: Contato médico / Número de telefone do(a) médico(a) (incluindo código do país):
ZH - 自愿填写:医疗联系人/医生的电话号码(包括国家/地区代码):
EN - Any additional information you would like to share:
FR - Toute information supplémentaire que vous souhaiteriez partager :
RU - Дополнительная информация, которую вы хотели бы предоставить:
ES - Cualquier información adicional que te gustaría compartir:
DE - Zusätzliche Informationen, die du uns mitteilen möchtest:
PT - Qualquer informação adicional que você gostaria de compartilhar:
ZH - 您想分享的任何其他信息:
EN - Arrival date
FR - Date d'arrivée
RU - Дата прибытия
ES - Fecha de llegada
DE - Ankunftsdatum
PT - Data de chegada
ZH - 到达日期

*
MM
/
DD
/
YYYY
EN - Departure date
FR - Date de départ
RU - Дата отъезда
ES - Fecha de partida
DE - Datum der Abreise
PT - Data de partida
*
MM
/
DD
/
YYYY
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Tergar International. Report Abuse