Offrir vos services / Offer your services
Bonjour!

Nous sommes ravis de savoir que notre entreprise vous intéresse! Pour apprendre à mieux nous connaître mutuellement, nous vous invitons à remplir le questionnaire qui suit. Prévoyez une vingtaine de minutes si vous voulez être exhaustif. Peu de questions sont obligatoires, mais il va de soi que plus nous en saurons sur vous, plus il y a de chances que nous cherchions rapidement à consolider nos liens.

Dans tous les cas, rendez-vous bien au bout du questionnaire et sans oublier de cliquer sur le bouton « Envoyer » à la fin, sans quoi vos réponses seront perdues.

Merci et au plaisir!
------
Thank you for your interest in our translation company! We developed the following questionnaire to know our colleagues better. Please allow about 20 minutes to complete it thoroughly. Only a few questions are required, but the more we know about you, the more likely we are to contact you if an opportunity arises.

Even if questions are written in French, please feel free to answer in English. Also, be sure to reach the end of the questionnaire and click on "Envoyer" on the last page to send your form.

Thank you very much!

Mélodie Benoit-Lamarre, trad. a., copropriétaire – co-owner
Pascal Danis, trad. a., copropriétaire – co-owner

Hermès – Messager de vos idées / Your go-to language experts
info@traductionshermes.com / traductionshermes.com
Next
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Traductions Hermès. Report Abuse