Space Available Transportation Application/ Solicitud de Espacio Disponible de Transporte
Completion of this application DOES NOT guarantee a seat is available on a school bus.

Space Available seats will be very limited; please have an alternative plan for transporting your student.

This application is for students who don't qualify for regular transportation per Board Policy JFBA.

Please read the information below carefully!
________________________________________________________________________________________

Completar esta solicitud NO garantiza que haya un asiento disponible en el autobús escolar.

Los asientos disponibles serán muy limitados; por favor tenga un plan alternativo para transportar a su estudiante.

Esta solicitud es para los estudiantes que no califican para el transporte regular según la Política de la Junta (siglas en inglés JFBA).

Por favor lea la siguiente información cuidadosamente.

Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
Application Process and Timeline / Proceso y calendario de solicitud
1.  All requests are processed first-come, first-served and are based on the space (seat) available on an existing bus route/ Todas las solicitudes se procesan por orden de llegada y se basan en el espacio (asiento) disponible en una ruta de autobús existente.

NOTE: Due to the uncertainty of ridership the majority of Space Available applications will not be processed until several weeks of ridership data has been obtained.  There is a possibility that applications may not be approved until October 1, 2024 / NOTA: Debido a la gran incertidumbre sobre el número de usuarios, la mayoría de las solicitudes de espacio disponible no se procesarán hasta que se hayan obtenido datos sobre el número de usuarios durante varias semanas.  Existe la posibilidad de que las solicitudes no se aprueben hasta el 1 de octubre de 2024.

2.  Transportation Services will begin accepting applications for the upcoming school year on July 1 / Los Servicios de Transporte comenzarán a aceptar solicitudes para el próximo año escolar el 1 de

NOTE: There is no guarantee that your student will be approved for a Space Available seat / NOTA: No hay garantía de que su estudiante sea aprobado para un asiento disponible.

3.  Submit a separate application for each student / Someta una aplicacion por separado por cada estudiante.

4.  Students must live within a safe walking distance of the bus stop location OR have an alternate residence with a valid address and phone number that is within a safe walking distance of the stop location in case the parent or designee is not available at the stop to pick up the student / Los estudiantes deben vivir dentro de una distancia segura a pie de la ubicación de la parada de autobús o tener una dirección alternativa con una dirección válida y número de teléfono que se encuentra dentro de una distancia segura a pie de la ubicación de la parada en caso de que el padre o la persona designada no está disponible en la parada para recoger al estudiante.

5.  Once an application has been processed, the parent will be contacted at the email provided with either an approval or disapproval of the application. Staff members appreciate your patience as there are many applications to process, and they process them as quickly as possible / Una vez procesada la solicitud, se contactará con los padres en la dirección de correo electrónico proporcionada para comunicarles la aprobación o desaprobación de la solicitud. Los miembros del personal agradecen su paciencia ya que hay muchas solicitudes que procesar, y las procesan lo más rápido posible.

6.  State law does not allow students to ride a bus until their application is approved and the student is assigned to a specific bus route within the LPS Transportation routing software. Colorado Code of Regulations, 1-301-26, 4204-R-222.01 Authorized Passengers. "No one except school personnel and students regularly assigned to a school transportation vehicle for a particular route and schedule may ride in such vehicle, unless he or she has received prior authorization from the appropriate district/service provider administrator or designee." / La ley estatal no permite que los estudiantes viajen en autobús hasta que su solicitud sea aprobada y el estudiante sea asignado a una ruta de autobús específica dentro del sistema de transporte de LPS. Código de Regulaciones de Colorado, 1-301-26, 4204-R-222.01 Pasajeros Autorizados. "Nadie excepto el personal de la escuela y los estudiantes regularmente asignados a un vehículo de transporte escolar para una ruta y horario en particular puede viajar en dicho vehículo, a menos que haya recibido autorización previa del administrador apropiado del distrito/proveedor de servicios o su designado."

7.  Transportation Services cannot assign students to a bus where such an assignment would exceed bus capacity. Littleton Public Schools determines bus capacity based on the age group of passengers and the size of the bus. / Los Servicios de Transporte no pueden asignar estudiantes a un autobús cuando dicha asignación exceda la capacidad del autobús. Las Escuelas Públicas de Littleton determinan la capacidad del autobús basándose en el grupo de edad de los pasajeros y el tamaño del autobús.

8. The Space Available Application is good for the current school year. Parents must submit a new application each school year. / La Solicitud de Espacio Disponible es válida para el año escolar en curso. Los padres deben presentar una nueva solicitud cada año escolar.
Parent/Guardian Name / Nombre del Padre o Tutor
*
Parent/Guardian Phone Number/ Número Telefónico del Padre o Tutor *
Please list the best phone number for our office to reach you/ Indique el mejor número de teléfono para que nuestra oficina se ponga en contacto con usted.
Are you a district employee?/ ¿Es usted empleado del distrito? *
Student First Name/ Primer Nombre del Estudiante *
A form must be submitted for each student/ Una solicitud debera ser sometida por cada estudiante.
Student Last Name/ Apellido del Estudiante *
School of Attendance/ Escuela de Asistencia *
School of attendance for the current school year/ Escuela de asistencia para el año escolar actual
Student Grade/ Grado del Estudiante *
Grade for the current school year.
To School transportation needs/ Necesidades de transporte escolar *
From this address to school/ De esta Dirección a la Escuela
From School transportation needs/ Necesidades de transporte escolar *
From school to this address/ De las Escuela a esta Dirección
I have read and understand the Application Process and Timeline/ He leído y comprendo el proceso de solicitud y el calendario. *
Completion of this application DOES NOT guarantee a seat is available on a school bus. Due to the uncertainty of ridership the majority of Space Available applications will not be processed until several weeks of ridership data has been obtained, after the start of the school year/ Completar esta solicitud NO garantiza que haya un asiento disponible en un autobús escolar. Debido a la gran incertidumbre sobre el número de pasajeros, la mayoría de las solicitudes de plazas disponibles no se procesarán hasta que se hayan obtenido datos sobre el número de pasajeros durante varias semanas, después del inicio del curso escolar.
Required
A copy of your responses will be emailed to the address you provided.
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This form was created inside of Lps.k12.co.us. Report Abuse