Please sign up here if your student is interested in participating in intramurals. Intramurals will take place at Woodland Intermediate as noted in each of the options. Participation in each program is dependent on availability. Your student can sign up for ONE intramural at this time (you can list your first, second, and third preferences)*. Teachers will send more detailed information once your student is a confirmed participant in the program. Club participation is limited to a number of participants depending on the activity. If we have more applicants than spots, students will be selected through a random lottery. More intramural/club opportunities will be available throughout the school year. Stay tuned!
Sign-up forms for ALL Intramurals are due Friday, January 17th, at 9 am.
*if there is additional space after everyone gets at least one activity, then students will be allowed to do more than one, and allowed to be added to rosters after the due date if roster space is available.
Regístrese aquí si su estudiante está interesado en participar en actividades extracurriculares . Estas actividades se llevarán a cabo en Woodland Intermediate como aparece en cada opción mas adelante. La participación en cada programa depende de la disponibilidad de cada actividad. Su estudiante puede inscribirse en UNA actividad extracurricular en este momento (puede listar su primera, segunda, y tercera preferencia) *. Los maestros enviarán información más detallada una vez que su estudiante sea un participante confirmado en la actividad. La participación está limitada a un número de participantes dependiendo de la actividad. Si tenemos más solicitantes que puestos, los estudiantes serán seleccionados a través de una lotería al azar. Más oportunidades extracurriculares /clubes estarán disponibles a lo largo del año escolar. ¡Manténganse al tanto! Fecha de VENCIMIENTO para aplicar es viernes, Enero 17, 9am
* Si hay espacio adicional después de que todos tengan al menos una actividad, entonces los estudiantes podrán hacer más de una.
SPRING PERIOD:
Monday, January 27 TO THURSDAY MAY 15 (No Clubs/Intramurals will take place on the following dates: 3/24 - 3/27.)
Please note that Clubs/Intramurals will take place M, T, W, & TH. Before School Hours: 8:05 - 8:50 am. After School Hours: 3:45 - 4:35 (Transportation will be available ONLY for PM Sessions) There will be NO Intramurals on FRIDAYS.
All intramurals being offered currently are open to 4th and 5th graders. Brief descriptions are listed below.
PERIODO DE PRIMAVERA:
A partir del LUNES, 27 DE ENERO AL JUEVES, 15 DE MAYO (No habrá Clubes/extracurriculares en las siguientes fechas: 24 de marzo ni 27 de marzo).
Tenga en cuenta que los clubes/actividades tendrán lugar los lunes, martes, miércoles y jueves. Horario antes de clases: 8:05 - 8:50 am. Horario después de la escuela: 3:45 - 4:35pm (Habrá transporte disponible SOLO para las sesiones de la tarde). NO habrá actividades extracurriculares los VIERNES.
Todas las actividades extracurriculares que se ofrecen actualmente están abiertas a estudiantes de 4to y 5to grado. A continuación se describen brevemente.
SPRING, AM Offerings:
Agreventures, room E206: Tuesday & Thursday
Calling all students! Have you ever wanted to learn more about agriculture in Illinois? Do you know what kinds of crops are grown here? What happens to soil when its nutrients are depleted? Why is it important for humans to help increase pollinator populations? Would you like to learn more about these and other topics? If so, then join us on this adventure! We will study a topic each month and learn more by playing games, conducting experiments, watching educational videos, and reading Ag Mags from the Farm Bureau.
Aventuras de Agricultura, salón E206: Martes y Jueves
¡Invitamos a todos los estudiantes! ¿Alguna vez has querido aprender más sobre la agricultura en Illinois? ¿Sabes qué tipos de cultivos se producen aquí? ¿Sabías que Morton, Illinois es la capital mundial de la calabaza? ¿Sabías que la mayoría de las manzanas todavía se recogen a mano? ¿Querrías saber más sobre estos y otros temas? Si es así, ¡participa con nosotros en esta aventura! Estudiaremos un tema cada mes y aprenderemos más jugando, haciendo experimentos, viendo videos educativos y leyendo las revistas agrícolas del "Farm Bureau".
Crochet Crafters, room E101: Tuesday, Wednesday, Thursday
Crochet Crafters will be learning basic crochet stitches to begin learning the art of crochet . Crafters will be able to choose from a variety of small projects and create something for themselves! All supplies will be provided.
Clases de Crochet, salón E101: Martes, Miércoles y Jueves
Los artesanos del crochet aprenderán las puntadas básicas para comenzar a aprender el arte del crochet. ¡Los artesanos podrán elegir entre una variedad de pequeños proyectos y crear algo para sí mismos! Se proporcionarán todos los materiales.
STEM Club, E224: When: Tuesday & Thursday Why Join: Learn, create, and have fun while building your STEM skills!
Don't miss the chance to become a STEM innovator! Spaces are limited—sign up now!Are you ready to explore, experiment, and create? Our STEM Club is the perfect place for curious 4th and 5th graders to dive into the exciting world of Science, Technology, Engineering, and Math! Each week, we tackle fun, hands-on challenges like building rockets, designing robots, and exploring chemical reactions. You'll work in teams, solve real-world problems, and discover how STEM shapes our everyday lives.
Club STEM, E224: Martes y Jueves ¿Por qué inscribirse? Aprende, crea y diviértete mientras desarrollas tus habilidades STEM.
¡No pierdas la oportunidad de convertirte en un innovador STEM! ¿Listo para explorar, experimentar y crear? Nuestro Club STEM es el lugar perfecto para que los alumnos curiosos de 4º y 5º se sumerjan en el apasionante mundo de la Ciencia, Tecnología, Ingeniería y las Matemáticas. Cada semana, nos enfrentamos a retos divertidos y prácticos como la construcción de cohetes, el diseño de robots y la exploración de reacciones químicas. Trabajarás en equipo, resolverás problemas del mundo real y descubrirás cómo STEM da forma a nuestra vida cotidiana.
Animation Film Club, E228, Tuesday & Thursday: It is an activity that will allow our students to expand their knowledge of animated films, both in English and Spanish, through a journey through films that have marked an era. In all cases, the content will be qualified for all audiences, especially for children, paying special attention to titles that promote emotional education. In this space, students will be able to enjoy animated films of all times, accompanied by a subsequent space for discussion and reflection that will help them in their emotional growth. It will also broaden their general film culture, since many of them have only been able to see recent animated films, and will improve their critical sense and ability to express opinions based on reasoning. Finally, it will also provide a space for students from English-speaking households to access more age-appropriate content in Spanish. One film will be shown every three sessions (two for viewing and one for reflection and discussion). Among other titles proposed are: Pinocchio, Shrek, Up, Tadeo Jones (Spanish production, second and third part), How to train your dragon, Inside Out, Coco, Enchantment, etc.
The club will continue with the screenings of the films that so far have not been possible to watch due to lack of time.
Club de Cine de Animación, E228, Martes y Jueves: Se trata de una actividad que permitirá a nuestros alumnos ampliar sus conocimientos sobre el cine de animación, tanto en inglés como en español, a través de un recorrido por películas que han marcado una época. En todos los casos, los contenidos estarán dirigidos a todos los públicos, especialmente al infantil, prestando especial atención a los títulos que promueven la educación emocional. En este espacio, los alumnos podrán disfrutar de películas de animación de todos los tiempos, acompañadas de un espacio posterior de debate y reflexión que les ayudará en su crecimiento emocional. Además, ampliará su cultura cinematográfica general, ya que muchos de ellos sólo han podido ver películas de animación recientes, y mejorará su sentido crítico y su capacidad para expresar opiniones basadas en el razonamiento. Por último, también será un espacio para que los alumnos de hogares donde se habla inglés puedan acceder a contenidos en español más apropiados para su edad. Se proyectará una película cada tres sesiones (dos de visualización y una de reflexión y debate). Entre otros títulos propuestos se encuentran: Pinocho, Shrek, Up, Tadeo Jones (producción española, segunda y tercera parte), Cómo entrenar a tu dragón, Inside Out, Coco, Encantada, etc.
El club continuará con las proyecciones de las películas que hasta ahora no se han podido ver por falta de tiempo.
DIY Club, E228, Monday & Wednesday: Sponsors, Mrs. Benitez & Mrs. Ibanez The DIY (Do it yourself) Club is a space where you can work with your own hands. Crafts, decoration, art, painting, bread dough, colored salt, everything you can make by yourself. Be encouraged to create things that make your space more beautiful or put into practice your creative side to give a second life to things you no longer use.
Club DIY "Hazlo tú mismo", E228, Lunes y Miércoles: Sponsors: Sra. Benítez y Sra. Ibáñez. El Club DIY (Hazlo tú mismo) es un espacio donde puedes trabajar con tus propias manos. Manualidades, decoración, arte, pintura, masa de pan, sal de colores, todo lo que puedas hacer por ti mismo. Anímate a crear cosas que embellecen tu espacio o pon en práctica tu lado creativo para darle una segunda vida a cosas que ya no usas.
DIY Craft Creation Club, W215. Spronsors, Mrs. Cocom & Mrs. Torres. Available on the following dates: 01/27, 01/28, 01/30, 02/03, 02/04, 02/06, 02/10, 02/11, 02/13, 02/18, 02/20, 02/24, 02/25, 02/27, 03/03, 03/04, 03/06, 03/10, 03/11, 03/13, 03/17, 03/18, 03/20, 03/31, 04/01, 04/03, 04/07, 04/08, 04/10, 04/14, 04/15, 04/17, 04/21, 04/22, 04/24, 04/28, 04/29, 05/01, 05/05, 05/06, 05/08, 05/12, 05/13, 05/15
The DIY Craft Creation Club aims to inspire creativity, build fine motor skills, and promote self-expression through engaging and fun hands-on craft activities. Our club will foster collaboration, inclusivity, and pride in handmade creations. Open to students in Grades 4th and 5th who are interested in exploring their creative side through various craft projects. This club is inclusive of all skill levels and abilities.
Objectives: Encourage creativity and self-expression. Develop fine motor and problem-solving skills. Foster social interaction and teamwork through shared projects. Provide a relaxing and productive environment where students can unwind while creating. Activities will rotate to keep students engaged and will include a variety of craft mediums.
Club de Creación Artesanal DIY, W215. Sponsors, Sra. Cocom y Sra. Torres. Disponible en las siguientes fechas: 27/1, 28/1, 30/1, 03/2, 04/2, 06/2, 10/2, 11/2, 13/2, 18/2, 20/2, 24/2, 25/2, 27/2, 3/3, 4/3, 6/3, 10/3, 11/3, 13/3, 17/3, 18/3, 20/3, 31/3, 1/4, 3/4, 7/4, 8/4, 10/4, 14/4, 15/4, 17/4, 21/4, 22/4, 24/4, 28/4, 29/4, 1/5, 5/5, 6/5, 8/5, 12/5, 13/5, 15/5.
El Club de Creación de Manualidades DIY tiene como objetivo inspirar la creatividad, desarrollar las habilidades motoras finas y promover la autoexpresión a través de actividades de manualidades atractivas y divertidas. Nuestro club fomentará la colaboración, la inclusión y el orgullo por las creaciones hechas a mano. Abierto a estudiantes de 4º y 5º curso que estén interesados en explorar su lado creativo a través de varios proyectos de manualidades. Este club incluye todos los niveles y habilidades.
Objetivos: Fomentar la creatividad y la autoexpresión. Desarrollar la motricidad fina y la capacidad de resolución de problemas. Fomentar la interacción social y el trabajo en equipo a través de proyectos compartidos. Proporcionar un ambiente relajante y productivo donde los estudiantes puedan relajarse mientras crean. Las actividades rotarán para mantener a los alumnos ocupados e incluirán una variedad de medios artesanales.
Net Wizards - Basketball Club, West Gym, Monday & Wednesday: The basketball club is an energetic basketball team where students enhance their skills, have fun, and work together. Focused on teamwork and sportsmanship, every game is a chance to shine and enjoy the sport.
Los Magos de la Red - Club de Baloncesto, Gimnasio Oeste, Lunes y Miércoles: El club de baloncesto es un equipo de baloncesto enérgico donde los estudiantes mejoran sus habilidades, se divierten y trabajan juntos. Centrado en el trabajo en equipo y la deportividad, cada partido es una oportunidad para brillar y disfrutar del deporte.
Wildcats Checkmate Crew, E230, Tuesday & Thursday: Chess club includes learning about the game as well as tactics. No prior experience required.
Club de ajedrez Wildcats, E230, Martes y Jueves: Club de ajedrez incluye el aprendizaje sobre el juego, así como las tácticas. No se requiere experiencia previa.
Cheer and Dance Club, MPR, Tuesdays only: Come create cheer and dance for us!
Club de Animación y Baile, MPR, sólo los Martes: ¡Ven a hacer porras y bailes con nosotros!
WILDcat Show, MPR, 04/30, 5/21 before school. 5/28 after school. We are delighted to invite you all to perform at our WILDcat Show. Woodland Intermediate Lip sync and Dance Show. Performers are invited to lip sync and/or dance to their favorite school–appropriate song for the show. Choreography, costumes, and theme are up to you! The length of your routine will be determined by the number of acts that sign up (usually about 1 minute each). You may choose your own groups, or form a group at the information meeting.
Espectáculo WILDcat, MPR, 30/04, 21/5 antes de la escuela. Después de clase 28/5. Estamos encantados de invitar a todos a actuar en nuestro WILDcat Show. Woodland Intermediate Lip sync and Dance Show. Los artistas están invitados a sincronizar los labios y / o bailar su canción favorita de la escuela apropiada para el espectáculo. La coreografía, el vestuario y el tema dependerán de vosotros. La duración de su rutina será determinada por el número de actos que se inscriban (por lo general alrededor de 1 minuto cada uno). Podéis elegir vuestros propios grupos o formar un grupo en la reunión informativa.
Creative Dance, W203, Tuesday & Thursday
A fun and expressive club where students use freestyle dance and storytelling to create unique routines, explore themes, and build confidence through movement.
Danza creativa, W203, Martes y Jueves
Un club divertido y expresivo donde los estudiantes utilizan la danza de estilo libre y la narración de cuentos para crear rutinas únicas, explorar temas y desarrollar la confianza a través del movimiento.
Board Game Explorers, W206, Tuesday, Wednesday, Thursday, mhorques@dist50.net: Board Game Explorers is a fun and welcoming space where school students can gather to play and learn through board games. Here, kids develop skills in strategy, teamwork, and problem-solving while having a great time with friends in an inclusive and exciting environment. Each session is a new adventure in the world of games!
Exploradores de juegos de mesa, W206, Póngase en contacto con el patrocinador para conocer las fechas exactas, mhorques@dist50.net: Exploradores de juegos de mesa es un espacio divertido y acogedor donde los escolares pueden reunirse para jugar y aprender a través de los juegos de mesa. Aquí, los niños desarrollan habilidades de estrategia, trabajo en equipo y resolución de problemas mientras se lo pasan en grande con sus amigos en un entorno inclusivo y emocionante. Cada sesión es una nueva aventura en el mundo de los juegos.
Mystery Book Club, E104, Tuesday & Thursday, Feb - May. The students will be reading and discussing a mystery novel that has math and art connections, called Chasing Vermeer. This is a great book that is set in Chicago. It has two students who work together to solve puzzles and eventually solve a case of a missing painting from The Art Institute.
Club del Libro de Misterio, E104, los Martes y Jueves, Feb - Mayo. Los estudiantes leerán y discutirán una novela de misterio que tiene conexiones con las matemáticas y el arte, llamada Persiguiendo a Vermeer. Es un gran libro ambientado en Chicago. Dos estudiantes trabajan juntos para resolver enigmas y, finalmente, resolver el caso de un cuadro desaparecido del Instituto de Arte.
Bump, Set, Hit! Volleyball, AM Session, Monday - Thursday, March 10-20th, East Gym: During the volleyball intramural, we will be developing basic skills of passing, set and serving, movement on the court, and team volleyball play. This will be done with drill work, volleyball-related activities, and gameplay.
¡Impacto, Listo, Golpe! Vóleibol, Sesión AM, Lunes - Jueves, Marzo 10-20, Gimnasio Este: Durante el intramural de vóleibol, estaremos desarrollando habilidades básicas de pase, set y saque, movimiento en la cancha, y juego de vóleibol en equipo. Esto se hará con el trabajo de práctica, actividades relacionadas con el vóleibol, y el partido.
Spring, PM Offerings:
Arts & Crafts Club, W208, Mondays & Wednesdays, Ms. Torres & Mr. Gomez: We believe that every child has the potential to be an artist, and our club is dedicated to helping them tap into that potential. Our goal is to provide a fun and nurturing environment where kids can explore their creativity, develop their artistic skills, and most importantly, have fun! Each session is designed to be interactive and hands-on, so children can experience the joy of creating something truly unique. We also encourage kids to think outside the box and to use their imagination to come up with new and exciting ideas.
Club de Artes y Oficios, W208, Lunes y Miércoles, Sra. Torres y Sr. Gómez: Creemos que cada niño tiene el potencial de ser un artista, y nuestro club se dedica a ayudarles a aprovechar ese potencial. Nuestro objetivo es proporcionar un ambiente divertido y enriquecedor donde los niños puedan explorar su creatividad, desarrollar sus habilidades artísticas, y lo más importante, ¡divertirse! Cada sesión está diseñada para ser interactiva y práctica, para que los niños puedan experimentar la alegría de crear algo verdaderamente único. También animamos a los niños a pensar con originalidad y a usar su imaginación para crear ideas nuevas y emocionantes.
iReady, Set, Go Club, E229 or E227, Wednesdays in February, March, and April. Welcome to the iReady, Set, Go Club, a fun and supportive club where students work together to strengthen their reading and math skills! This club is all about growth, grit, and celebrating achievements, no matter how big or small. Each session is designed to help you level up on iReady, explore challenging concepts, and build confidence in a relaxed and encouraging environment.
El club de "Listo, Preparado, Adelante", E229 o E227, los días miércoles de febrero, marzo y abril. Bienvenidos al Club iReady, Set, Go, un club divertido y de apoyo donde los estudiantes trabajan juntos para fortalecer sus habilidades de lectura y matemáticas. Este club es todo sobre el crecimiento, el valor, y la celebración de los logros, no importa cuán grande o pequeño. Cada sesión está diseñada para ayudarle a subir de nivel en iReady, explorar conceptos difíciles, y construir confianza en un ambiente relajado y alentador.
Rummikub and other trivial games, location TBD, Tuesday & Thursday: In this club we will play different boardgames like Rummikub, Azul, Ticket to ride, etc.
Rummikub y otros juegos triviales, lugar a determinar, Martes y Jueves: En este club jugaremos a diferentes juegos de mesa como Rummikub, Azul, Ticket to ride, etc.
Art Club with Mr. Tangney, East art room, Tuesday & Thursday: Varietal art projects -- heavy on drawing, and fun!! :)
Club de Arte con el Sr. Tangney, sala de arte Este, Martes y Jueves: Proyectos de arte variados -- ¡mucho dibujo y diversión! :)
Newspaper Club, E213, Tuesdays: Do you like to be creative? Do you like writing? Do you know a lot of fun facts? Join the 4th and 5th Grade Newspaper Club! This is a place where writing and creativity come together to make our very own school newspaper. Whether you love writing stories, drawing comics, sharing fun facts or just want to share your ideas, this club is the perfect place for you!
Club del Periódico, E213, Martes: ¿Te gusta ser creativo? ¿Te gusta escribir? ¿Sabes muchos datos curiosos? ¡Inscríbete en el Club del Periódico de 4º y 5º grado! Este es un lugar donde la escritura y la creatividad se unen para hacer nuestro propio periódico escolar. Si te gusta escribir historias, dibujar historietas, compartir hechos divertidos o simplemente quieres compartir tus ideas, ¡este club es el lugar perfecto para ti!
Yoga and Pilates, Cafeteria, Monday & Wednesday: This club offers classes that enhance strength, flexibility, and inner calm by practicing yoga and pilates. Join our supportive community and elevate your wellness journey today.
Yoga y Pilates, Cafetería, Lunes y Miércoles: Este club ofrece clases que mejoran la fuerza, la flexibilidad y la calma interior mediante la práctica de yoga y pilates. Participa en nuestra comunidad y mejora tu bienestar hoy mismo
Thematic Writing and Drawing, E213, Thursday: Students will create a thematic drawing throughout several weeks and finalize the project by creating a written description or story to explain the theme.
Escritura y dibujo temático, E213, Jueves: Los alumnos crearán un dibujo temático a lo largo de varias semanas y finalizarán el proyecto creando una descripción escrita o una historia para explicar el tema.
Care 4 My Hair, E128, Wednesday's twice a month: Care for My Hair Club is a unique space dedicated to teaching members how to properly care for their hair. From learning how to part hair to understanding which products are beneficial and harmful, this club covers every aspect of hair care. Members will also discover the ideal frequency for washing their hair and will have the opportunity to experiment with various styles. In each session, members will watch informative DIY videos, engage in discussions about different hairstyles, and share tips on quick and time-consuming hairdos. They will also have the chance to practice these styles on each other, allowing for hands-on learning and creativity. By the end of their time in the club, members will have the confidence to experiment with different hairstyles and will proudly proclaim that they styled their hair themselves. Care for My Hair Club is not only educational but also empowering, setting its members on the path.
Cuidado para mi cabello, E128, los Miércoles dos veces al mes: El Club Care for My Hair es un espacio único dedicado a enseñar a sus miembros cómo cuidar adecuadamente su cabello. Este club cubre todos los aspectos del cuidado del cabello, desde aprender a dividirlo hasta comprender qué productos son beneficiosos y cuáles perjudiciales. Los participantes también descubrirán la frecuencia ideal para lavarse el pelo y tendrán la oportunidad de experimentar con varios estilos. En cada sesión, los miembros verán vídeos informativos de bricolaje, participarán en debates sobre diferentes peinados y compartirán consejos sobre peinados rápidos y que requieren mucho tiempo. También tendrán la oportunidad de practicar estos peinados entre ellos, lo que les permitirá aprender de forma práctica y creativa. Al final de su participación en el club, los alumnos tendrán confianza para experimentar con diferentes peinados y proclamarán con orgullo que se han peinado ellos mismos. El Club Care for My Hair no sólo es educativo, sino que también empodera a sus miembros.