CFES Commissioner Application Form | Formulaire de candidature de commissaire de la FCEG
Commissioners are key players on the Officer Team, who each deal with a specific set of tasks / projects. We have commissioners in order to best divvy up the work of the CFES into specific portfolios. Then, they can be worked on individually (or with other assigned individuals, if that’s decided) until the Officer Team regroups at Summer Meeting, then again at President’s Meeting (where we also present to the members), Fall Meeting, and Congress (where we once more also present to the members). Transition and yearly goal-setting occur at Spring Meeting.

This application form is due Sunday February 4th at 23:59 EST!
Position descriptions and qualifications: http://bit.ly/2DZmevG
Position responsibilities: http://bit.ly/2E1v8IW

//

Les commissaires sont les acteurs clés de l’équipe d’officiers qui ont chacun un ensemble spécifiques de tâches et de projets. Nous avons des commissaires pour mieux partager le travail de la FCEG dans des postes spécifiques. Ensuite, celui-ci peut être travaillé individuellement (ou avec d’autres personnes assignées, si nécessaire) jusqu’à ce que l’équipe d’officier se regroupe à la Rencontre d’été, la Rencontre du président (où seront également présents les membres), la Rencontre d’automne et le Congrès (où seront également présents les membres). La transition et la décision des objectifs annuels s’effectuent à la Rencontre du printemps.

La date limite pour remplir ce formulaire est le 4 février à 23h59 HNE!
Descriptions de poste et qualifications: http://bit.ly/2Dsytjo
Responsabilités des postes: http://bit.ly/2E1v8IW

Email address *
Name | Nom *
Your answer
School | École *
Your answer
Year of Study | Année d'étude *
Your answer
Phone Number | Numéro de téléphone *
Your answer
Language Proficiency | Maîtrise de la langue *
First Language | Première Langue
Fluent | Couramment
Spoken | Parlé
Written | Écrit
Read | Lu
None | Aucun
English
Francais
For which position(s) are you applying? | Pour quel(s) poste(s) postulez-vous? *
If you believe your qualifications align closely with more than one position, we encourage you to apply for a second position. If you apply for two positions, you could be offered one or both of the positions (in which case it would be a merging of the two roles under one name). | Si vous croyez que vos compétences correspondent étroitement à plus d'un poste, nous vous encourageons à postuler pour un deuxième poste. Si vous postulez pour deux postes, on pourrait vous offrir un ou les deux postes (dans ce cas, il s'agirait de fusionner les deux rôles sous un même nom)
Required
List previous experience relevant to this position | Lister vos expériences précédentes pertinentes à ce poste *
Your answer
IF you are applying for two positions, please describe how you think they could complement each other | SI vous postulez pour deux postes, veuillez décrire comment vous pensez qu'ils pourraient se complètent
Your answer
List previous involvement with the CFES | Lister vos implications précédentes à la FCEG *
Your answer
What other concurrent commitments would you have with this position, and how many hours per week do they entail? | Quels autres engagements concomitants auriez-vous avec ce poste et combien d'heures par semaine impliquent-ils? *
Your answer
Are you able to attend all meetings as required? | Pouvez-vous assister à toutes les rencontres requises? *
These are in person meetings and take place at various locations across Canada. They likely involve travel and taking a Friday off (Congress requires you to take a full week off). Attendance at Spring Meeting, President's Meeting, and Congress is mandatory for all positions. | Ces rencontres sont en personne et se déroulent à divers endroits à travers le Canada. Ils impliquent probablement du voyage et des jours d’école ou de travail manqués (le Congrès vous oblige à prendre une semaine entière de congé, les autres réunions seul le Vendredi). La participation à la réunion de printemps, à la réunion du président et au congrès est obligatoire pour tous les postes.
Yes | Oui
Unsure | Pas certain
No | Non
Spring Meeting (Option 1: March 15 - 18) | Réunion de printemps (Option 1: 15 - 18 mars)
Spring Meeting (Option 2: March 22 - 25) | Réunion de printemps (Option 2: le 22 - 25 mars)
Summer Meeting (Weekend in June or July) | Réunion d'été (weekend en juin ou juillet)
President's Meeting (September 28 - 30) | Réunion du Président (28 - 30 septembre)
Fall Meeting (Late October) | Réunion d'automne (fin octobre)
Congress (December 28 - January 8) | Congrès (28 décembre - 8 janvier)
What are your potential sources of funding to attend meetings? | Quelles sont vos sources potentielles de financement pour assister à ces rencontres? *
Your answer
In what way will your involvement in this role contribute to the CFES? | De quelle façon votre implication dans ce poste contribuera à la FCEG? *
Moreover, what actions will you take to achieve these goals? | Quelles mesures allez-vous prendre pour atteindre ces objectifs?
Your answer
Additional Comments | Commentaires
Do you have any finals thoughts or ideas in mind that you'd like to share? | Avez-vous des dernières pensées ou idées que vous aimeriez partager?
Your answer
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This form was created inside of Canadian Federation of Engineering Students.