Dear Applicant,
Thank you for your interest in the yearlong 'bridge' programme in the spirit of the liberal arts. CILAS encourages students from all walks of life to engage with the liberal arts through a pedagogy of attunement and respectful discovery. You are invited to complete this application form to the best of your abilities. We review applications carefully and on a rolling basis (!) until July 25th. Promising applicants are interviewed online and invited to CILAS for tea as part of the admissions process.
شكرا لاهتمامك ببرنامج سيلاس "الجسر" في الآداب الحرة الممتد على مدار عام كامل في الآداب الحرة، يشجع سيلاس الطلاب من جميع مناحي الحياة على الانخراط في الآداب الحرة من خلال منهج التربية القائم على التناغم والاكتشاف، ندعوك لملء استمارة التقديم بأفضل ما لديك، ﻷننا سنراجع استمارات التقدم بعناية وأول بأول حتى ال25 من شهر يوليو، ثم سنقابل أصحاب الاستمارات الواعدة على تطبيق google meet في المرحلة الثانية والأخيرة من قبول الاستمارات.
__
Think of CILAS as an autonomous scholarly collective rather than a corporate academic institution or a modern/colonial university. It does not issue credit points or an accredited degree. As a member of the learning community you will be supported and challenged in your inquiries. The ‘bridge’ programme encourages the collaborative crafting of an intellectual, corporeal, and aesthetic portfolio. You will receive and offer guidance from and to the community as you cross the 'bridge' with all its discomforts, moments of joy and frustration, its paradoxes and invitations to reflect, share and grow. Alongside you will also be accompanied and mentored by a residential fellow on your learning journey.
فكّر في سيلاس باعتبارها "مجموعة دراسية" أكثر منها معهدًا أكاديميًا مؤسسيًا أو جامعة حديثة استعمارية، فهي لا تعتمد نظام النقاط أو الدرجات معتمدة. إن كنت عضوًا في مجتمعنا التعليمي، سندعمك ونحفزك لإجابة تساؤلاتك. يشجع برنامج الجسر الصياغة التشارك في صياغة بورتفليو ذهني وجسدي وجمالي. ستقدم العون وتستقبله من المجموعة خلال عبورك للجسر بكل ما ينطوي عليه من مشقة، من لحظات فرح أو إحباط متشابكة مع المفارقات وملهمة للتأمل العميق، وبجانب كل ذلك سيرافقك أحد الزملاء اﻷكاديميين المقيمين خلال رحلتك الفكرية والاجتماعية العاطفية.
Conceived in 2013 as an alternative offering in higher education, CILAS welcomes high school graduates as well as university walkouts, students and graduates; wisdom seekers and portfolio crafters; trained engineers, economists and doctors; activists, artists and organisers; Egyptians from different provinces, new and old arrivals; believers and agnostics, to name but a few of the walks of life that have come to CILAS to engage the complexity of the world we live in. Aware of the limitations of virtual, remote learning, CILAS has adopted a hybrid approach (online and offline) to allow interested and committed participants to join the programme from abroad.
أنشئت سيلاس في عام 2013 كعرض بديل للتعليم العالي، ترحب سيلاس بخريجي الثانوية كما ترحب بالمنسحبين من الجامعات والطلاب فيها والخريجين، الساعين للحكمة أو لصنع بورتفوليو، المهندسين والاقتصاديين والأطباء المتدربين، النشطاء والفنانين والمنظمين، المصريين من مختلف المحافظات، الوافدين الجدد والقدامى، على سبيل المثال لا الحصر ممن أتوا لسيلاس من مختلف دروب الحياة للاشتباك مع تعقيدات العالم الذي نحيا فيه. وﻷننا واعين بمحدودية التعلم عن بعد، طورت سيلاس نظام تعليمي هجين "عن طريق الإنترنت أو في مقر سيلاس" لتسمح للمشاركين المهتمين والملتزمين بالانضمام للبرنامج من الخارج.
__
The one-year 'bridge' programme is divided into two semesters - a fall semester and a spring semester that are each divided into two terms. The first semester engages in intellectual and experiential inquiry whereas the second semester seeks to apply the learning and is oriented towards production, i.e. the crafting of a portfolio. The year starts with a pre-orientation/mezzat of readings, recordings and viewings followed by a 'three-day orientation' mid-September and ends December 15th. The month of January is dedicated to self-directed study in conversation with the residential fellow.
ينقسم برنامج السنة الدراسية الكاملة لفصلين، الأول في فصل الخريف والثاني في فصل الربيع، يتفاعل الفصل الأول مع المتطلبات الذهنية والتجريبية، في حين أن الفصل الثاني يسعى لتطبيق التعلم عبر التركيز على الإنتاجية، أي صنع البورتفوليو. يبدأ العام في أغسطس بجلسة ما قبل تمهيدية عبر الإنترنت في ضوء قراءات تأسيسية، تليها لقاءات توجيهية تمتد على مدار ثلاثة أيام، ثم يبدأ الفصل الخريفي في منتصف شهر سبتمبر وينتهي في 15 ديسمبر. خُصص شهر يناير للدراسة ذاتية التوجيه، في تلاقي مع الميسر المقيم الخاص بكل طالب.
__
During the fall semester all students complete a trans-disciplinary core curriculum consisting of three complementary core courses. The core curriculum introduces students to key concepts, ongoing debates and modes of inquiry in the Humanities and Social Sciences. The core courses focuses on developing Historical Consciousness drawing on global, environmental and art histories. In the second core course students practise Philosophical and Poetic Inquiry. They learn to appreciate arguments, paradoxes and deep reflection as well as poetic expression. The third course teaches Ethnographic Study with an emphasis on a critical understanding of knowledge production, self-reflexivity, positionality and orality.
In the spring semester students join a lab and two thematic courses that are on offer. Thematic courses respond to students' concerns and interests. Thematic courses build on the core curriculum in that they contextualise and probe issues that emerged from the core curriculum. In parallel to thematic coursework students join a 'lab' to experiment with tactics and strategies to the translation of texts; the creation of spaces and audio-visual content; and the engagement with different modes of learning.
خلال فصل الخريف يكمل جميع الطلاب مناهج دراسية أساسية متعددة التخصصات تتألف من ثلاثة مساقات أساسية تكاملية، يقدم المنهج الدراسي للطلاب المفاهيم الرئيسية، وكذلك المناقشات الجارية وطرق التساؤل في العلوم الإنسانية والاجتماعية، تركز المساقات الأساسية على تكوين وعي تاريخي بالاعتماد على التاريخ العالمي والبيئي والفني، في المساق الأساسي الثاني يمارس الطلاب التساؤل الفلسفي والشعري، كما يتعلمون تقدير الحجج والمفارقات والانطباعات العميقة فضلا عن التعبير الشعري، وأخيرا المساق الثالث يعلم الدراسة الإثنوغرافية مع التركيز على الفهم النقدي لإنتاج المعرفة والتأملية الذاتية وتموضوعيتهم والتقليد الشفاهي.
في الفصل الربيعي ينضم الطلاب لمختبر واثنان من المساقات النوعية المعروضة، هذه المساقات تأتي استجابة لاهتمامات الطلاب، كما أنها تبني على المنهج الأساسي، وشديدة الإرتباط بالسياق المحيط والأفكار الرئيسية التي ظهرت خلال المنهج الأساسي، بموازاة المساقات ينضم الطلاب لمختبر لتجربة تكتيكات واستراتيجيات لترجمة النصوص وخلق مساحات وصنع محتوى سمعي بصري والانخراط في الأساليب المختلفة للتعلم.
Opposed to a pedagogy of consumption, CILAS operates under a pedagogy of attunement and respectful discovery. This is to say that what we cover at CILAS matters less than what we discover together. Discussion Based Learning is the main teaching/learning methodology at CILAS and relies heavily on the participation and solidarity of everyone. Students are expected to attend at least 80% of classes (nine out of twelve classes per semester).
بخلاف التعلم الاستهلاكي، يعمل سيلاس في إطار التعلم بالانسجام والاكتشاف، فيمكنك القول بأن ما نتعلمه في سيلاس لا يهم بقدر ما نكتشفه معًا، التعلم عن طريق المناقشة هو الطريقة الرئيسية للتدريس والتعلم في سيلاس التي تعتمد بشدة على مشاركة الجميع وتضامنهم، نتوقع من الطلاب الحضور بنسبة 80 بالمئة على الأقل من الجلسات (تسعة من أصل أحد عشر حصة في الفصل الدراسي).
At the end of the spring semester students present their findings and insights to the public on A Day at CILAS.
في نهاية الفصل الربيعي يقدم الطلاب رؤاهم والنتائج خلال معرض مفتوح للجمهور في (يوم في سيلاس).
__
// Please don’t feel discouraged to apply if your English is not ‘proficient’. We welcome all ‘English-es’ and embrace bi-linguality in our discussions. However, we ask you to fill in the form in English as many of the assigned readings at CILAS are in English. CILAS recognizes the importance of a sliding scale for its tuition (
http://www.ci-las.org/tuition.html ) that is sensitive to people's financial needs and abilities.
رجاء لا تشعر بالإحباط والخوف من التقديم إذا كانت إنجليزيتك ليست طلقة، نحن نرحب بالجميع وبكل مستوياتهم في اللغة، كما أننا نتبنى ازدواج اللغة في المناقشات، على الرغم من ذلك نود لو تملأ الأبلكيشن بالإنجليزية حيث أن العديد من القراءات في سيلاس تكون بللغة الإنجليزية. ومنذ البداية عرفت سيلاس أهمية وجود مقياس متدرج لرسوم تعليمها (
http://www.ci-las.org/tuition.html) يراعي احتياجات الناس وقدراتهم.
We also recognize that any form of assessment can be flawed and fail to account for particular circumstances. Please do not hesitate to communicate your concerns to us or get in touch if you have questions at
admissions@ci-las.org or on Facebook. We review applications and interview applicants on a rolling, ongoing basis until June 25th.
ندرك أيضا أن أي تقييم يمكن أن يكون معيبًا أو أن يفشل في سرد ظروف المشاركين، لذا رجاء لا تتردد في التواصل معنا بشأن مخاوفك، أو تواصل معنا عبر
admissions@ci-las.org أو فيس بوك لكل استفساراتك، كما أننا نراجع الاستمارات ونقابل المتقدمين بشكل دوري حتى 25 يونيو.
Enjoy filling in the form!
استمتع بملأ الاستمارة!