!注意! 重複して送信しないでください。
メールが届かない場合や人数、日時変更はラインでご連絡お願いします。
⚠️ Please note:
Do not submit duplicate reservation requests.
If you don’t receive a confirmation email, or need to make changes to the number of people or the date/time, please contact us via LINE.
現在、〜3月30日までのご予約を受け付けております。4月1日〜4月30日までのご予約は、2月28日より開始いたします。
Currently, we are accepting reservations through March 30.
Reservations for April 1 through April 30 will open on Feb 28.
■■■■■■■■■■■■■■■■
*スーツケースお預け可能
*予約時に時間の指定は不要です。
▶営業時間
9:00-17:00(火曜定休)最終受付 16:00(季節により変動)
★2月 8:40-18:00 最終受付 17:00
▶定休日 火曜日 景福宮も定休日
※3月に限り、当店は火曜日も営業いたします。
なお、景福宮は通常通り火曜日が定休日となりますので、ご注意ください。
⚠️景福宮に行かれる方は景福宮の最終入場時間をご確認いただき、最終入場時間の30分前までのご来店を推奨しております。2月は16時までのご来店を推奨します。
https://royal.cha.go.kr/JPN/contents/J700000000.do
▶ Closed on Tuesdays. Gyeongbokgung Palace is also closed on Tuesdays.
⚠️ If you plan to visit Gyeongbokgung Palace, please check the last admission time in advance.
We recommend arriving at our shop at least 30 minutes before the palace’s final entry time.
For visits in February, we suggest arriving by 4:00 PM.
https://royal.cha.go.kr/JPN/contents/J700000000.do
★ご予約されていても混雑時は待ち時間が生じる場合があります。
★景福宮正門前の交代式は10時、14時です。景福宮にお越しの方はご参考ください。
★時間延長サービス適応に関わらず返却は当日の閉店時間までとなっております。
(季節により変動、2月は18:00まで)
★秋冬には白や肌色の肌着、もしくはヒートテックを韓服の下に着用するのをおすすめいたします。黒など濃いめの色は韓服から透けてしまいます。
★社会情勢により価格の変動がございます。ご来店前にホームページにてご確認ください。
★当店では、タクシーの呼び出しサービスは承っておりませんので、あらかじめご了承くださいませ。
★ Even with a reservation, there may be a wait during busy hours.
★ The Royal Guard Changing Ceremony in front of Gyeongbokgung’s main gate takes place at 10:00 AM and 2:00 PM. Please keep this in mind if you're planning to visit.
★ Regardless of any time extension service, all rentals must be returned by 5:00 PM on the same day.
(This may vary by season — until 6:00 PM in February.)
★ In autumn and winter, we recommend wearing white or nude-colored innerwear or thermal wear (such as Heattech) under the hanbok.
Dark-colored clothing may show through the fabric.