Arts Multilingual Week

Arts Multilingual Week (October 31st to November 4th) is organized in collaboration with over a dozen units across campus. The week’s events will feature students, scholars, and community members reflecting on multilingualism as a practice, discussing career opportunities for multilingual graduates, and performing multilingualism through artistic means.   

The week of events will open with a roundtable onWhy we study languages" with Associate Dean Stefania Burk in conversation with faculty members from across the language disciplines. Then Arts Multilingual Week programming explodes with five days of programming that include three exciting student-centred events: an exhibition of untranslatable words and idioms, a Speech Contest on “What Multilingualism means to me...” and a Multilingual Poetry Slam

For more information on programming, please see our website.

Events will take place in Dodson (room 302) in the Irving K. Barber Learning Centre (IKBLC) or in the Asian Studies Auditorium

A light lunch will be served daily at 12 PM in Dodson (room 302) in the IKBLC. 

Email *
Keynote: "The Marginalization of Deaf Communities & Signed Languages" by Nigel Howard

Friday, November 4th, 10am-11am, Dodson Room (302), Irving K. Barber Learning Centre
Bio: Nigel Howard is a local celebrity and adjunct professor both at the University of British Columbia and University of Victory in the Department of Linguistics.  He used to work at Douglas College - the Program of Sign Language Interpretation (INTR), and Child, Family and Community Studies (CFCS) for 25 years.

Nigel has been an interpreter for nearly 30 years in various setting such as medical, mental health, legal, theatre, community, and conference/workshop settings locally, nationally, and internationally.  He is an Accredited International Sign Interpreter by the World Federation of the Deaf (WFD) and World Association of Sign Language Interpreters (WASLI).  He is part of the United Nations team of International Sign interpreters and does interpret frequently on media.  Doing translations into ASL or International Sign is another area of expertise.

One unique thing is the commute by seaplane and at times helicopter between Vancouver and Victoria for work. 

Can you attend? *
Name and Affiliation:
How did you hear about this event?
Clear selection
Comments and/or questions
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy