Santa Rosa French-American Charter School Lottery Application (Solicitud para la Lotería de Santa Rosa French-American Charter School) [Demande pour la Loterie de l'École Santa Rosa French-American Charter School]
Lottery application window begins January 15, 2019 and ends February 15, 2019. Lottery applications received after February 15, 2019 will be placed on a wait list. (El período para presentar solicitudes para la lotería de la escuela SRFACS comenzará el 15 de enero de 2019 y terminará el 15 de febrero de 2019. Todas las solicitudes recibidas a partir del 15 de febrero de 2019 se colocarán en una lista de espera) [La période d’enregistrement pour la loterie de l’école SRFACS commencera le 15 janvier 2019 et finira le 15 février 2019. Toutes les demandes reçues à partir du 15 février 2019 seront mises sur une liste d’attente]
Email address *
Student's legal first name (Nombre Legal del Alumno) [Prénom officiel] *
Your answer
Student's legal last name (Apellido Legal del Alumno) [Nom de famille officiel] *
Your answer
Student's Birth Date (Fecha de Nacimiento del Alumno) [Date de Naissance de l'Élève] *
MM
/
DD
/
YYYY
Student's Street Address (Domicilio del Alumno) [Adresse postale de la maison] *
Your answer
Student's Mailing Address (if different) - (Dirección Donde el Alumno Recibe Correo) (si es diferente) - [Adresse où l'on reçoit le courrier (si elle est different)
Your answer
Main Phone (Teléfono Principal) [Numéro de Téléphone Principal] *
Your answer
Is the student a twin? (¿El/la estudiante es gemelo/a?) [Est-ce que l'élève est jumeau ou jumelle?] *
If yes, legal name of twin (De ser así, nombre legal del gemelo o gemela) [Si c'est le cas, nom officiel du jumeau ou de la jumelle]
Your answer
SRFACS Charter Sibling (¿Hay un hermano o hermana que ya está matriculado(a) en SRFACS?) [Y-a-t-il un frère ou une soeur qui est déjà inscrit(e) à SRFACS?] *
Sibling Enrollment Year (Año cuando el hermano o hermana se matriculó en la escuela) [L'année durant laquelle le frère ou la soeur s'est inscrit(e) dans l'école]
Your answer
Grade Level Applying For: (Nivel de Grado Solicitado) [Niveau sollicité) *
Has your child previously attended a French Immersion School? (Asistió su hijo o hija a una escuela de inmersión al francés en el pasado?) [Votre enfant a-t-il déja été inscrit dans une école d'immersion?] *
If so, what is the name of the school and the years attended? (De ser así, ¿cómo se llama la escuela y por cuántos años estudió allí?) Si oui, préciser le nom de l'école et les années passées dans cette école.
Your answer
Which language/dialect did your child learn when he/she first began to talk? (¿Cuál idioma/dialecto hablaba su hijo(a) cuando aprendió a hablar por primera vez?) Quelle langue (ou dialecte) votre enfant a t-il appris en premier quand i a commencé à parler? *
Your answer
What language/dialect do your child most frequently use at home? (¿Qué idioma/dialecto usa su hijo(a) más frecuentemente en el hogar?) [Quelle langue ou dialecte votre enfant parle-t-il le plus souvent à la maison?] *
Your answer
What language/dialect do you most frequently speak to your child? (¿Qué idioma/dialecto usa usted más frecuentemente para hablar con su hijo(a)?) [Quelle langue ou dialecte parlez-vous le plus souvent avec votre enfant?] *
Your answer
What is your child's primary language? (¿Cuál es el idioma principal de su hijo(a)) [Quelle est la langue principale de votre enfant?] *
Your answer
Next
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Santa Rosa City Schools. Report Abuse - Terms of Service