Immigrant Freedom Fund Bond Assistance Request // Solicitud para pagamento de una fianza
Please fill out the questions below to request that the Immigrant Freedom Fund pay the bond for someone detained at the Aurora, Colorado Immigration & Customs Enforcement (ICE) detention center. By completing this form, you authorize the Immigrant Freedom Fund to access and hold sensitive personal information, such as name, date of birth, and ID number. We will only use this information for the purpose of paying this person's bond and coordinating post-release support, and we will not share this information without the consent of the person filling out the form. We hope to translate this form to additional languages in the future. Please email Laurel if you need to make any changes or have any questions at laurel@immigrantfreedomfund.org.//

Favor de llenar las 23 siguientas preguntas para solicitar que el Fondo para la libertad de inmigrantes (IFF por sus siglas en inglés) pague la fianza por una persona detenida en el centro de detención de inmigración (ICE) en Aurora, Colorado. A completar este formulario, autorizas que el IFF tenga y mantenga acceso a datos personales sensibles, como nombre, fecha de nacimiento, y número de identificación. Sólo utilizaremos esta información para el propósito de pagar la fianza de esta persona y para coordinar apoyo después de la salida del centro de detención. No compartiremos estos datos sin el consentimiento de la persona quien llenó el formulario. Esperamos traducir este formulario a idiomas adicionales en el futuro. Si quiere hacer cambios a este formulario, o si tiene preguntas, favor de mandar un mensaje a Laurel - laurel@immigrantfreedomfund.org.//
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
Your Legal Name // Su nombre legal *
Are you currently detained at the GEO/ICE Facility in Aurora, Colorado? // ¿Está usted detenido/a en el centro de detención migratoria en Aurora, Colorado?  *
If you are not detained, what is your relationship to the person who is detained? // Si no está usted detenido/a, ¿cúal es su relación con la persona detenida? 
Your phone number // Su número de teléfono *
Full legal name of the detained person - MUST match the name shown on immigration paperwork // Nombre legal completo de la persona detenida - ES IMPORTANTE que sea igual al nombre que aparece en los documentos con ICE *
Detained person's preferred name // Nombre preferido de la persona detenida
Detained person's pronouns (ie. they/them, he/him/, she/her...) // Pronombres de la persona detenida (ej. él, ella, elle..)
Is the detained person currently being held at the ICE facility in Aurora, Colorado? We are only able to pay the bonds for people at this detention center. // ¿Está detenida la persona en el centro de detención de Aurora, Colorado? Sólo podemos pagar las fianzas para personas detenidas en ese centro de detención.  *
Has the detained person been granted a bond by the immigration judge or ICE? // ¿Ha recibido la persona detenida una orden de fianza del/a juez/a de inmigración o de ICE?  *
What is the bond amount? // ¿De cuánto es la fianza? *
Date of birth of the detained person - please make sure this matches the information on immigration paperwork// Fecha de nacimiento de la persona detenida - favor de asegurar que sea igual a la fecha en los documentos de inmigración *
MM
/
DD
/
YYYY
Immigration File # (ex. AXXX-XXX-XXX) // Número de identificación con inmigración (ej. AXXX-XXX-XXX) *
Country of origin of the detained person // País de origen de la persona detenida *
Preferred language of the detained person // Idioma preferido de la persona detenida *
Additional languages spoken by the detained person // Idiomas adicionales de la persona detenida
Physical address of bond sponsor (VERY IMPORTANT - ICE will not approve a bond payment without this) // Dirección física del/a patrocinador/a (MUY IMPORTANTE - ICE no aceptará pagamento de fianza sin esta información) *
Sponsor phone number // Número de teléfono del patrocinador *
Will the detained person need travel or housing support immediately after being released from detention? // ¿Necesitará la persona detenida apoyo inmediato de transporte o alojamiento al salir de detención? *
When was the person detained by ICE? // ¿Cúando fue detenida la persona por ICE? 
MM
/
DD
/
YYYY
Next immigration hearing date // Próxima fecha de audiencia ante el tribunal de inmigración
MM
/
DD
/
YYYY
What type of hearing is this? // ¿Qué tipo de audiencia es? 
Clear selection
Does the detained person have an immigration attorney? // ¿Tiene la persona detenida contrato con una/o abogada/o de inmigración?  *
Can you or your family contribute any money towards the bond amount? If yes, how much can you contribute? Your answer to this question will not affect your request. // ¿Puede usted o su familia contribuir dinero hacía la fianza? ¿Cuánto? La respuesta a esta petición no afectará su solicitud.  *
Is there anything else you want us to know about your case? // ¿Hay algo más que debemos saber sobre su situación? 
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This form was created inside of immigrantfreedomfund.org.