Let's Talk Science Volunteer Registration 2021-22/Inscription des bénévoles Parlons sciences 2021-22
This year, outreach will be done virtually until we can do in-person again. You will need to have access to internet at your living space in order to do the virtual outreach.

Cette année, toutes les activités seront virtuelles jusqu'à nouvel ordre. Vous devrez avoir l'accès internet où vous habitez pour faire des activités virtuelles.
Please enter your first name. Veuillez entrer votre prénom. *
Please enter your last name. Veuillez entrer votre nom de famille. *
Please enter your email address. Veuillez entrer votre adresse courriel. *
Please enter your phone number. Veuillez entrer votre numéro de téléphone.
If you are a CARLETON UNIVERSITY graduate student, where are you located? If you are an undergraduate student, please indicate below. Si vous êtes étudiant diplômé à CARLETON, où êtes-vous situé? Si vous êtes étudiant de premier cycle, veuillez l'indiquer ci-dessous. *
If you are a UNIVERSITY OF OTTAWA graduate student, where are you located? If you are an undergraduate student, please indicate below. Si vous êtes étudiant diplômé à UOTTAWA, où êtes-vous situé? Si vous êtes étudiant de premier cycle, veuillez l'indiquer ci-dessous. *
Which of the following BEST describes your program of study (select the "other" option ONLY if absolutely necessary) ? Lequel des éléments suivants décrit le mieux votre programme d'étude (choisissez l'option "other/autre" SEULEMENT si cela est absolument nécessaire)? *
Which language(s) are you able and willing to present science activities in? Dans quelle (s) langues pouvez-vous (et voulez-vous) donner des activités scientifiques? *
Are you a new volunteer? Êtes-vous un nouveau bénévol? *
Have you had Let's Talk Science training? Avez-vous complété la formation pour Parlons Science? *
If you have NOT yet completed the training, there will be two trainings that you will need to complete. The first one will be a live, 30 minute virtual session occurring on the dates listed below. Choose ONE of the sessions below to attend. The second is one you can do online at some point before the end of October (more details will follow). Si vous n'avez PAS complété la formation jusqu'à date, il y aura deux que vous devrez compléter. Une de ces formations va être une rencontre virtuelle (environ 30 minutes) qui aura lieu les dates inscrit en bas - veuillez en choisir UNE. Une fois complété, vous devrez faire l'autre formation en ligne avant la fin d'Octobre (plus de détails suivront). *
If you are a returning volunteer, is there a teacher or school you were partnered with before and would like to be partnered with again? If so, indicate the name of the teacher and the school. If not, enter 'no'. Si vous êtes un bénévole d'expérience, y a-t-il un enseignant ou une école avec qui vous voudriez continuer un partenariat? Si non, entrez <<non>>. *
If you are an experienced volunteer and there is a NEW volunteer you would like to be partnered with, enter the new volunteer's name below. If not, enter 'no'. Si vous êtes un bénévole d'expérience et que vous connaissez un NOUVEAU bénévole avec qui vous aimeriez être jumelé, entrez son nom ici. Si non, entrez <<non>>. *
Would you like to work with elementary or high school-aged youth? Préférez-vous travailler avec des jeunes d'âge élémentaire ou d'âge secondaire? *
If you are interested in volunteering in high schools, what subjects are you comfortable teaching? Si vous êtes intéressé à donner des activités à l'école secondaire, quel(s) domaines êtes-vous à l'aise d'enseigner?
Please tell us where you are currently located. Veuillez indiquer où vous habitez. *
Do you have a Let's Talk Science t-shirt where you are living currently? Possédez-vous un t-shirt Parlons Science où vous êtes présentement localisé? *
If you require a Let's Talk Science t-shirt, please indicate your preferred size. Si vous souhaitez un t-shirt Parlons Science, veuillez indiquer votre taille préférée. *
IF you are in Ottawa, please see the maps (attached to email) and list 5 schools close to where you LIVE that you would prefer to be partnered with. Please note that while we will try our best to accommodate you, there is no guarantee that you will be partnered with these schools. IF you are NOT in Ottawa, please put "Not currently in Ottawa" or "N/A".Si vous êtes à Ottawa, veuillez consulter les cartes (jointes au courriel) et indiquer 5 écoles proches de votre lieu de résidence avec lesquelles vous préféreriez être jumelé. Veuillez noter que même si nous ferons de notre mieux pour vous satisfaire, il n'y a aucune garantie que vous serez associé à ces écoles. SI vous n'êtes PAS à Ottawa, veuillez indiquer "Pas actuellement à Ottawa" ou "N/A". *
Let’s Talk Science provides educational activities for Indigenous children and youth, including being a mentor to these students while they participate in a science fair. Are you interested in participating in such programs? Parlons Sciences offre des activités éducatives pour des jeunes autochtones, y compris un programme de mentorat pour les étudiants pendant qu'ils participent à une expo-science. Seriez-vous intéressée à participer à ces programmes? *
This year, we will launch our Black Youth in STEM club initiative which will consist of engaging Black youth in STEM topics and/or providing mentorship as they create their own science fair/research project. Would you be interested in participating in this? Cette année, nous lancerons notre club "Black Youth in STEM", qui consistera à intéresser les jeunes Noirs à des sujets liés aux STIM et/ou à les conseiller dans la création de leur propre projet de foire scientifique ou de recherche. Seriez-vous intéressé à participer à cette initiative? *
Why do you want to volunteer with Let's Talk Science? Pour quelle(s) raison(s) avez-vous choisi de devenir un bénévolat pour Parlons Science? *
Next
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy