المعتقلون أولاً
المعتقلون أولاً
نحن السوريين الذين نجونا بمحض الصدفة من الموت أو الاعتقال، ليس لنا أن ننجو من محنة فقد الأهل والأحبة والأصدقاء بالموت وفي المعتقلات.
السوريون الذين نهضوا لنيل حقوقهم السياسية المسلوبة منذ عقود، يشعرون اليوم، وبعد خمس سنوات جهنمية، أن كل العالم اجتمع على كسرهم، مرة عبر الفيتو في مجلس الأمن، ومرة عبر غض النظر عن جرائم حرب صريحة ترتكب على الأرض السورية، ومرة عبر مقايضة الدم السوري بمصالح سياسية، والنتيجة أن الشعب السوري يعاني الويلات إلى اليوم بعد أن دفع من أبنائه أكثر من نصف مليون ضحية.

إذا كان من المستحيل لنا أن نساعد الموتى، فإن من واجبنا الإنساني والأخلاقي أن نساعد عشرات آلاف المعتقلين والمخطوفين السوريين الموزعين على قوى الشر المتكاثرة، كل منها تنتهك حرية وكرامة السوريين بقدر ما تتيحه لها قدراتها الميدانية.

نحن لا نتكلم فقط عن سجناء (بينهم نساء وأطفال) محرومين من الحرية، نتكلم عن آلاف المفقودين والمخطوفين الذين لا يُعرف مصيرهم، وعن آلاف المعتقلين المتروكين للموت جوعاً أو مرضاً أو تحت تعذيب ممنهج، ما يندرج تحت بند الجرائم ضد الإنسانية وفق المادة السابعة من ميثاق روما 1998. إننا نتكلم عن كارثة بحجم عالمي، لم يصنعها السوريون بأنفسهم فقط، بل يشارك فيها العالم، ولاسيما قطباه الرئيسيان، روسيا وأميركا.

السوريون لا يصنعون الطائرات التي تقتلهم، ولا الأسلحة الثقيلة التي تفتك بهم. هناك مسؤولية دولية في استمرار احتجاز المعتقلين والمخطوفين في كل مكان من سوريا، لدى النظام السوري الذي تحول إلى إمارة حرب باسم دولة لها مقعد في الأمم المتحدة وتخالف قرار مجلس الامن الدولي في نص المادة 12 من القرار 2254 لعام 2015. كما لدى أمراء الحرب.

ماذا يحتاج ضمير العالم كي يصحو إزاء ما يجري في بلدنا؟ ألا تكفي الصور المروعة التي جرى عرضها على العالم لسوريين ماتوا بالجوع والمرض والتعذيب، كي يقول العالم كفى؟

إننا ندعو المجتمع الدولي، والمنظمات الدولية لحقوق الإنسان، وهيئات المجتمع المدني، وكل من يشعر بمسؤوليته تجاه انتمائه الإنساني، للتوحد في وجه مرتكبي الجرائم ضد الإنسانية في سوريا. وندعو بشكل خاص روسيا وأمريكا، لتفعيل مبدأ المسؤولية عن الحماية الذي أقرته الأمم المتحدة في 2005، والعمل الفوري على تشكيل مجموعة عمل دولية لحل قضية المعتقلين والمخطوفين في سوريا.

Detainees First
We, Syrians who have survived death or incarceration only by chance, are not spared the trauma of losing family, friends, and loved ones to death and incarceration.

Syrians who have risen up to earn their stolen political rights feel today, after 5 years of hellish war, that the entire world has ganged up to break them, by Vetos in the security council, by disregarding gross war crimes on the ground, or by trading Syrian blood for political agendas. The result is that the Syrian people are still suffering today after they have paid nearly half a million martyrs for the cause of freedom and dignity.

Granted, it is not possible to help those who have passed, but it is our human and moral duty to help the tens of thousands of detained and kidnapped Syrians who are dispersed among the ever-increasing powers of evil, each violating the freedom and dignity of Syrians according to their capacity.

We are not only speaking of prisoners (including women and children) deprived of their freedom, but also of thousands of “disappeared” and kidnapped whose fates are unknown, and of thousands of detainees left to die through starvation, illness, or under systematic torture, which counts as “Crimes Against Humanity” under article 7 of the Roma Statute of the International Criminal Court 1998.

We are speaking about a catastrophe with global dimensions. One that is not only caused by Syrians, but also fueled by the entire world, especially its’ most powerful poles: Russia and the US.

Syrians are not manufacturing the warplanes which kill them, or the heavy weapons which destroy their towns and cities. Their is international responsibility towards the continuance of the incarceration of detainees and kidnapped everywhere in Syria, whether at the hands of the Syrian regime, which has become nothing more than a group of war-lords gathered under the name of a country which, even though a member of the UN, continues to violate its’ resolutions, especially article 12 of UN resolution 2254 (2015), or at the hands of various warlords.

What does the global conscience need so that it may wake up to what’s happening in our country? Aren’t the horrific pictures, shown to the entire world, of Syrians killed by starvation and illness and torture, sufficient to make the world say “enough”?!

We hereby call the international community, international human rights organizations, civil society agencies, and anyone who feels a responsibility towards their humanity, to unite in the face of those who are committing crimes against humanity in Syria. Particularly, we call on the governments of Russia and the US, to activate the Responsibility to Protect (R2P) principle, adopted by the UN in 2005, and work immediately and actively to form an international working group to solve the issue of the detained and kidnapped in Syria.

#DetaineesFirst

LES DETENUS D'ABORD
Nous, Syriens qui avons échappé à la mort ou à l’emprisonnement par le plus grand des hasards, il ne nous a pas été donné d’échapper à l’épreuve de la perte de membres de nos familles, de proches et d’amis ou de leur disparition dans les lieux de détention [en Syrie].

Les Syriens qui se sont soulevés pour obtenir leurs droits politiques qui leur sont refusés depuis des décennies ressentent aujourd’hui, après cinq années d’enfer, que le monde entier s’est ligué contre eux pour les briser : tantôt à coups de vetos au Conseil de Sécurité de l’Onu, tantôt du fait des regards détournés pour ne pas voir les crimes de guerre qui sont perpétrés en Syrie, tantôt au travers de l’échange du sang des Syriens contre des intérêts politiques – le résultat de tout cela étant que le peuple syrien subit le malheur jusqu’à ce jour, après avoir perdu plus d’un demi-million de ses enfants.
S’il est impossible pour nous de faire quelque chose pour ceux qui sont morts, il est de notre devoir humain et moral d’aider les dizaines de milliers de Syriens et de Syriennes, retenus prisonniers ou pris en otages par des forces maléfiques toujours plus nombreuses, dont chacune viole la liberté et la dignité des Syriens autant que leur position de force sur le terrain leur permet de le faire.

Nous ne parlons pas ici seulement de prisonniers (dont des femmes et des enfants) privés de liberté, mais bien de milliers de personnes disparues ou enlevées dont personne ne sait ce qu’elles sont devenues, et aussi de milliers de personnes arrêtées livrées à une mort certaine – de faim, de maladie ou du fait de tortures systématiques –, ce qui relève des crimes contre l’humanité qualifiés par l’article 7 du Statut de Rome du 17 juillet 1998. Ce dont nous parlons, c’est d’une catastrophe humaine d’ampleur mondiale, d’une catastrophe humaine dont les Syriens ne sauraient être tenus pour seuls responsables, mais à laquelle contribue le monde entier (et pas seulement ses deux principaux pôles, la Russie et les États-Unis).

Ce ne sont pas les Syriens qui fabriquent les avions de guerre qui les tuent, ni les armes lourdes qui les massacrent. Il y a une responsabilité internationale dans la poursuite de la captivité des personnes arrêtées et enlevées détenues dans toutes les régions de la Syrie tant par des seigneurs de guerre que – et surtout - par le régime syrien lui-même devenu un seigneur de guerre – au nom d’un État qui a toujours son siège à l’Onu bien qu’il viole en permanence l’article 12 de sa Résolution 2254 (adoptée en 2015).

Que faut-il encore à la conscience du monde pour qu’elle se réveille enfin au spectacle de la tragédie qui se déroule dans notre pays ? Les images horribles qui ont été diffusées dans le monde entier montrant des Syriens morts de faim, de maladie ou sous la torture ne suffisent-elles pas pour que le monde dise enfin : « Trop, c’est trop ! » ?

Nous appelons la communauté internationale, les organisations mondiales de protection des droits humains, les instances de la société civile et tous ceux et celles qui sont conscients de la responsabilité qui découle de leur appartenance au genre humain à s’unir face à tous ceux qui perpètrent des crimes contre l’humanité en Syrie. Nous exhortons en particulier la Russie et les États-Unis à faire respecter et à faire mettre en œuvre le principe de la responsabilité en matière de protection des civils que le Conseil de Sécurité de l’Onu a décrété par sa Résolution 1894 (du 11 novembre 2009) et à œuvrer sans délai à former un groupe de travail international chargé de trouver une solution au problème des personnes emprisonnées et des personnes enlevées en Syrie.

التوقيع
أدخل المعلومات أدناه للتوقيع
الاسم الكامل باللغة العربية Name *
Your answer
الإيميل Email *
Your answer
Next
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Additional Terms