Saarburg Tango Festivalito 2019
"Milongueando en el '40"

Three days and five Milongas! Tre giorni e cinque milongas! Drei Tagen und fünf Milongas! Trois jours et cinq Milongas!

Freitag 5. Avril, Samstag 6. April, Sonntag 7. April
Friday April 5, Saturday April 6, Sunday April 7
Venerdi 5 aprile, sabato 6 aprile, domenica 7 aprile
Vendredi 5 avril, samedi 6 avril, dimanche 7 avril

The Festival PASS costs €90/Il PASS costa €90/Das Festival PASS kostet €90/Le PASS Festival coûte €90

________________________________

PLEASE NOTE: The PASS must be paid in advance via bank transfer or Paypal. You'll receive an e-mail with the relevant information soon. Note that your booking is only confirmed after your payment will be received.
SI PREGA DI NOTARE CHE: il PASS deve essere pagato tramite bonifico bancario o Paypal. Riceverete una mail con le informazioni necessarie e la vostra registrazione sarà confermata solo dopo il pagamento.
BITTE BEACHTEN: Der PASS muss im Voraus per Banküberweisung oder Paypal bezahlt werden. Dann bekommt ihr
so schnell wie möglich eine E-Mail mit den notwendigen Information. Beachte, dass eure Anmeldung erst nach Erhalt des Geldbetrages bestätigt werden kann.
VEUILLEZ NOTER: Le PASS cout être réglé soit par virement bancaire soit par Paypal. Ensuit vous recevrez en email contenant toutes les informations utiles. La confirmation de votre inscription sera adressée lorsque le payement est confirmé.
_______________________________


The fields marked with a red * are mandatory
I campi designati dall'asterisco rosso sono obbligatori *
Bitte fülle zumindest alle markierten Felder aus. *(roten Sternchen)
* indique un champ requis (Astérisque rouge)

Email address *
Saarburg Festivalito Tango 2019
NAME/NOME/VORNAME/PRENOM *
Your answer
LAST NAME/COGNOME/NACHNAME/NOM *
Your answer
City & Country/Città e Nazione/Stadt und Land/Ville et Pays *
Your answer
I am registering as/Mi registro come/Ich melde mich an, als/Je me registre comme: *
FOLLOWERS REGISTERING WITHOUT A PARTNER ARE BE PLACED ON THE WAITING LIST/SOLO LISTA D'ATTESA PER LE BALLERINE CHE SI REGISTRANO SENZA PARTNER/NUR WARTENLISTE FÜR TÄNZERINNEN OHNE PARTNER/LISTE D'ATTENTE POUR LES DANSEUSES SANS PARTNERAIRE
I am registering with a partner/Mi registro con un partner/Ich melde mich mit einem Partner an/Je me registre avec un partenaire *
If you answered YES please fill out the next question/Se avete risposto SI completate la domanda seguente/Wenn sie mit JA geantwortet haben, beantworten sie die nächste Frage/ Si vous avez marqué OUI, s'il vous plait répondre à la questionne suivante
The name of my partner is/Il nome del mio partner è/Mein Partner-Meine Partnerin ist/Mon-Ma partnenaire est:
Please fill out and send a separate form also for your partner/Per cortesia, compilare e inviare un formulario separato per il vostro partner/Bitte für jede Person ein eigenes Formular mit eigener E-Mail Adresse senden/Envoyer s'il vous plait un formulaire pour chaque personne
Your answer
DINNER ON SUNDAY -- NOT INCLUDED IN THE PRICE OF THE PASS - (more information will be sent only to the registered participants) - *
PLEASE CLICK SUBMIT ONLY ONCE TO SEND THE FORM/PER CORTESIA CLICCATE SU "SUBMIT" PER INVIARE IL MODULO SOLO UNA VOLTA/BITTE NUR EINMAL "SUBMIT" KLICKEN/CLIQUER SUR LE BOUTON "SUBMIT" CI-DESSOUS SEULEMENT UNE FOIS.
A copy of your responses will be emailed to the address you provided.
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service