GDPR survey for freelance translators and interpreters
Since May 2018 data protection has become an important issue for the translation and interpreting sector. GDPR has introduced rules intended to bring order to the data processing arena, but lack of uniform interpretation of these rules across Europe causes a lot of confusion for our profession.
FIT Europe in association with its member organisations and external partners has initiated a project to draft common European GDPR guidelines for our sector. As a starting point for the project this survey has been prepared for freelance translators and interpreters.
We invite you to fill out this questionaire. It will enable us to assess the state of awareness among translators and interpreters and to define the most important issues to be addressed.
The survey is fully anonymous and will take no more than 10 minutes of your time.
If you would like to send us more feedback, comments on the project or ask additional questions, you can always contact us on:
1. Are you:
2. What country are you mainly based in?
other (please specify below)
Please specify your country if it is not listed above:
3. Do you think GDPR applies to translators and interpreters?
I don’t know
No, it does not apply
Yes, it applies to all translators and interpreters
Yes, but it only applies to translators and interpreters who translate documents containing personal data
4. Have you taken any personal interest in GDPR?
No, I don’t know what GDPR is
No, GDPR does not apply to me
Yes, but only in general terms
Yes, I think I am well informed
Yes, I fully and consciously (try to) comply with GDPR in my business
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google.
Terms of Service