Des hommes disent NON à la prostitution / Men “Just Say NO” to prostitution / Männer sagen Nein zur Prostitution
Prénom / First name / Vorname *
Votre réponse
Nom / Family Name / Nachname *
Votre réponse
Adresse courriel / E-mail Address / E-Mailadresse *
PAS D'ADRESSE POSTALE ! Votre adresse courriel n'apparaîtra pas sur le site, et ne sera transmise à personne. Your address will not be published anywhere, nor will it be shared with anyone. It is only to allow us to contact you. Ihre Adresse wird weder veröffentlicht, noch an Dritte übermittelt. Sie dient lediglich dem Zweck uns die Möglichkeit zu eröffnent sich mit Ihnen in Verbindung zu setzen.
Votre réponse
Si vous ne recevez pas d’ici dix jours un message vous souhaitant la bienvenue, c’est peut-être parce qu’il y a une erreur dans l’adresse que vous avez indiquée. Dans ce cas, veuillez, s’il vous plaît, vous inscrire une nouvelle fois !
If you do not receive a welcome message within ten days, perhaps there was an error in the e-mail address you provided. If so, would you please register once again on our website
Wenn Sie innerhalb der nächsten zehn Tagen keine Willkommensnachricht von uns erhalten, ist Ihre E.Mailadresse womöglich fehlerhaft. Setzen Sie sich in diesem Fall bitte nocheinmal mit uns in Verbindung.
Âge / Age / Alter *
Vous devez avoir plus de 18 ans. / You must be 18 or over. / Teilnahme ab 18 Jahren
Votre réponse
Profession / Beruf *
Si vous êtes à la retraite, indiquez la profession que vous avez exercée en ajoutant la lettre R. / If you are retired, please indicate your former profession, followed by the letter R. / Wenn Sie pensioniert sind, geben Sie bitte Ihren ehemaligen Beruf und den Buchstaben R an.
Votre réponse
Commune de résidence / Town where you live / Wohnort *
Votre réponse
Numéro du département state or province / Bundesland
Votre réponse
Pays / Country / Land *
Votre réponse
Votre propre raison de dire NON à la prostitution / Your own personal reason for opposing prostitution / Ihre persönliche Begründung für die Ablehnung der Prostitution
Facultatif, pas plus de 1000 signes / Optional, no more than 1000 signs. / Unverbindlich, nicht mehr als 1000 Zeichen.
Votre réponse
Comment avez-vous connu Zéromacho ? / How did you hear about Zeromacho? / Wie sind Sie auf Zeromacho aufmerksam geworden?
Facultatif / Optional
Votre réponse
À l'exception de votre adresse courriel et de vos raisons, ces informations figureront sur le site, après validation par les responsables.
Vous disposez du droit de modification, de rectification et de suppression des données que vous nous communiquez (art. 34 de la loi française Informatique et Libertés). Merci de nous informer en cas de modification.
La liste des adresses électroniques des signataires n'est communiquée à personne. Elle est utilisée uniquement par les responsables du réseau pour des envois au sujet des actions.


Except for your e-mail address and your personal reason, the information you provide will appear on the site, after validation by those in charge of the Zeromacho network.
You have the right to modify, correct or delete the data you have provided to us (Art. 34 of the French “Information Technology and Freedom” law).
 Please inform us if you wish to change anything.

 The list of signers’ e-mail addresses will not be shared with any individual or organization. It will only be used for our records and to allow those in charge of the Zeromacho network to send information about our actions.

Bis auf Ihre E-Mail-Adresse und Ihre persönliche Begründung, werden die Informationen, die Sie auf der Website eingetragen haben, nach der Validierung durch die Verantwortlichen des Zeromacho Netzwerk veröffentlicht.
Sie haben nach Art. 34 des französichen "Information Technology and Freedom" Gesetz das Recht die Daten die Sie uns zur Verfügung gestellt haben zu ändern, zu korrigieren oder zu löschen.
Bitte informieren Sie uns, wenn Sie etwas ändern möchten. Die Liste der Unterzeichner E-Mail-Adressen werden nicht mit einer Person oder Organisation geteilt werden. Die E-Mailadresse wird nur für unsere Unterlagen verwendet und den Verantwortlichen des Zeromacho Netzwerk zugänglich gemacht werden, um Informationen über unsere Aktionen.

Envoyer
N'envoyez jamais de mots de passe via Google Forms.
Ce contenu n'est ni rédigé, ni cautionné par Google. Signaler un cas d'utilisation abusive - Conditions d'utilisation - Clauses additionnelles