Presentations and workshops for the seed growers' gathering 15th and 16th November in Montreal / Présentations et ateliers pour le rencontre des producteurs de semences les 15 et 16 novembre à Montréal
Organized by ECOSGN, USC Canada and Seeds of Diversity

In order to create a compelling program, we invite you to provide your biography and some of the highlights of your presentations. The format of each session will be decided as we get closer to the event. Presentation format will vary in time (5 to 15 to possibly 45 minutes), include or not powerpoint presentation, and involve Q&A or facilitated open discussions.

Thank you.

//

Organisé par ECOSGN, USC Canada et Semences du patrimoine

Afin de créer un programme inspirant, on vous invite à fournir votre biographie et les éléments saillants de vos présentations. Le format de chaque séance sera déterminé plus tard. Le format des présentations peut varié en terme de temps (5, 15 ou possiblement 45 minutes), inclure ou non un volet powerpoint, questions & réponse ou discussion ouverte.

Merci

First and last name / Prénom et nom
Your answer
Phone number / Numéro de téléphone
Your answer
E-mail / Courriel électronique
Your answer
Website / Site web
Your answer
Which session are you committing to play a role in shaping, presenting and/or facilitating? / Quelles séances vous engagez vous à contribuer, présenter et/ou animer?
Can you share with us some of the content and highlights of your presentation(s) or intervention(s)? / Pouvez vous partager avec nous les éléments saillants de votre présentation(s) et intervention(s) ?
Your answer
Can you provide us with a brief 150-word biography that we'll include in the program? Example : years and types of experience, interests and knowledge areas, etc. / Pouvez vous nous envoyer une brève biographie de 150 mots ? Exemple : années et types d'expériences, intérêts et domaines de connaissances, etc.
Your answer
Can you send us a picture of you for the program [e-mail to hmartorell@usc-canada.org]? / Pouvez-vous nous envoyer une photo de vous pour notre programme de la journée?
Your answer
Can you provide us with the names of growers or companies you would want to make sure we invite? // Pouvez vous indiquer le nom de cultivateurs que vous aimeriez qu'on invite ?
Your answer
Are you interested in submitting a crop or variety for culinary evaluation ? Which one ? // Êtes vous intéressé à soumettre une variété pour l'évaluation culinaire ? Laquelle ?
Your answer
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of USC Canada. Report Abuse - Terms of Service