Kurz se během několika hodin po spuštění přihlášek naplnil a přihlašování bylo ukončeno.
Je pro nás důležité, abychom účastníkům kurzu zajistili náležitý komfort a dobrý výhled na prezentaci, proto nechceme maximální počet posluchačů zvyšovat. Vzhledem k velkému zájmu o kurz zvažujeme, že bychom vypsali ještě druhý termín. Pokud byste chtěli být o vypsaném termínu informováni, ohlaste se krátkou zprávou na e-mail dagmar.heeg@email.cz. Vaše e-mailová adresa bude použita pouze k oznámení vypsaného termínu a nebude poskytnuta žádné další osobě.
Sylabus kurzu

Čas a místo konání:
sobota 25. ledna 2020 v K-centru, místnost č. 16, Senovážné náměstí 23, Praha

Přednášející:
překladatelé Dagmar Heeg, Miroslav Pošta a Michal Škrabal

Pořadatelé:
Dagmar Heeg, Překladatelé Severu, Jednota tlumočníků a překladatelů, nakladatelství Jazykový koutek

Cíl kurzu:
Překladatelům, kteří chtějí digitální technologie zahrnout do své překladatelské praxe, poskytneme jasné a přehledné informace o tom, jaké nástroje existují, co od nich mohou očekávat a kolik který stojí. Kolegům, kteří k technologiím nemají příliš vřelý vztah, pomůžeme zbavit se mýtů, předsudků a mylných představ a ujasnit si, zda by pro ně mohl být některý z nástrojů užitečný a zda se jim případná (v některých případech poměrně vysoká) finanční investice vrátí. Překladatelé, kteří již s některými technologiemi občas pracují, si mohou během kurzu své znalosti prohloubit.

Forma kurzu:
Úvodní přednáška vysvětlující základní pojmy a následné názorné ukázky formou tutoriálu. Kurz je zaměřen na praktické potřeby v každodenní překladatelské praxi.

Program:
1. blok (celkem 3 hodiny, Dagmar Heeg): CAT, MT, Trados
Přednáška: Vysvětlení pojmů CAT, TM (translation memory), MT (machine translation), představení nástrojů, které jsou na trhu dostupné, a jejich pořizovacích cen.
Tutoriál: názorná ukázka použití nástroje SDL Trados Studio 2019 při (literárním) překladu.

2. blok (60 minut, Michal Škrabal): Český národní korpus
Přednáška a tutoriál: Nástroje Českého národního korpusu v každodenním použití při práci překladatele (paralelní korpus InterCorp, databáze překladových ekvivalentů Treq, aplikace Slovo v kostce, aplikace SyD, korpusové rozhraní KonText).

3. blok (90 minut, Miroslav Pošta): Sketch Engine
Přednáška a tutoriál: Tvorba a využití vlastního uživatelského korpusu pomocí zarovnavačů, korpusových manažerů a portálu Sketch Engine a export korpusu do překladové paměti.

4. blok (45 minut, Dagmar Heeg): Další užitečné nástroje
Tutoriál: Diktovací program MegaWord, digitální stopky (Toggl a aplikace v Tradosu) a další.
Jméno a příjmení *
Your answer
E-mailová adresa *
Your answer
Zaškrtněte odpovídající z níže uvedených položek *
Required
Pokud jste student, uveďte prosím studijní obor a vzdělávací instituci.
Your answer
Jaké typy textů překládáte? *
Required
Máte zkušenosti s využitím CAT nástrojů při překladu? *
Required
Máte zkušenosti s využitím Českého národního korpusu? *
Required
Co z níže uvedených položek vás nejvíce zajímá? *
Required
Z kterých jazyků překládáte?
Your answer
Obchodní podmínky
Kurzovné činí 950 Kč pro Překladatele Severu, členy Jednoty tlumočníků a překladatelů a pro studenty denního studia do 26 let, 1800 Kč pro ostatní účastníky. Po zpracování této přihlášky vám e-mailem zašleme výzvu k úhradě s uvedením veškerých potřebných údajů. Úhradu kurzovného proveďte bezhotovostním převodem na účet spolku Překladatelé Severu do 14 dnů od doručení výzvy k úhradě. Po uhrazení kurzovného vám místo na kurzu potvrdíme e-mailem. Pokud platbu v dané lhůtě neprovedete, vaše přihláška ztrácí platnost a místo v kurzu bude postoupeno dalšímu zájemci.

Do 5. ledna 2020 je možné se z kurzu odhlásit, a to e-mailovou zprávou na adresu dagmar.heeg@email.cz. Při řádném odhlášení do uvedeného data vám bude kurzovné v plné výši vráceno. Po 5. lednu se již odhlásit nelze a kurzovné se nevrací, je však možné, abyste za sebe v případě, že se na kurz nemůžete dostavit, vyslali náhradníka.

Pokud se nepřihlásí minimálně 15 účastníků, kurz se konat nebude a kurzovné bude přihlášeným účastníkům vráceno v plné výši na bankovní účet, ze kterého platbu posílali. Kurzovné vám v plné výši vrátíme i v případě, že bude kurz zrušen ze strany pořadatele.

Osobní údaje vyplněné v tomto formuláři budou užity výhradně ke krokům spojeným s realizací daného kurzu.
Souhlasím s obchodními podmínkami a se zpracováním osobních údajů pro účely organizace tohoto kurzu. *
Required
DĚKUJEME ZA PŘIHLÁŠENÍ NA KURZ!
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy