طلب تسجيل للصحفيين والمدونين :  #نفهمو-الإقتصاد 2017
Formulaire d'inscription aux modules de formation en économie alternative pour les journalistes et bloggeurs: #Nefhmou-l'éco 2017
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Derniers délais d'inscriptions   آخر آجآل للتسجيل
Le formulaire d'inscription sera désactivé pour la gestion des inscriptions pour chaque module selon les dates suivantes:
سيتم غلق استمارة  التسجيل لإدارة الترشحات  لكل دورة  وفقا للمواعيد التالية
M1 :  Clôture des inscriptions   23 Juillet -الوحدة 1:  الموعد النهائي للتسجيل   23 جويلية
M2 :  Clôture des inscriptions   30 Juillet -الوحدة 2:  الموعد النهائي للتسجيل   30 جويلية
M3 :  Clôture des inscriptions   27 Août      -الوحدة 3:  الموعد النهائي للتسجيل   27 أوت
M4 :  Clôture des inscriptions   22 Sept    الوحدة 4:  الموعد النهائي للتسجيل   22  سبتمبر
M5 :  Clôture des inscriptions    1 Oct       الوحدة5 :  الموعد النهائي للتسجيل   01  أكتوبر  
M6 :  Clôture des inscriptions    8 Oct -     الوحدة6 :  الموعد النهائي للتسجيل    08 أكتوبر
M7 :  Clôture des inscriptions  29 Oct     -الوحدة7 :  الموعد النهائي للتسجيل    29  أكتوبر

Nom et prénom -الإسم واللقب *
Age- العمر *
Adresse mail - البريد الإلكتروني *
Tel - الهاتف *
Ville de résidence - مقر الإقامة *
Situation Professionnelle - الوضعية المهنية *
Required
Vous êtes : هل أنت *
Required
 Précisez le media pour lequel vous travaillez- ماهي المؤسسة الإعلامية التي تعمل بها *
Depuis quand travaillez vous avec ce Media-منذ متى تعمل بهذه المؤسسة *
Quelle position occupez-vous? Descrivez vos fonctions et responsabilités quotidiennes: ماهي مسؤولياتك ومهامك اليومية *
Copiez ici des liens et adresses utiles vers des travaux, articles ou reportages que vous avez réalisé- أنقل  هنا روابط مفيدة لتقارير ، مقالات أو ريبورتاجات قمت بها سابقا
Etes-vous membre d'un syndicat ou d'un collectif?  هل أنت عضو في نقابة أو جمعية؟ إذا كانت الإجابة نعم، حددها
Si oui , précisez lequel-  إذا كانت الإجابة نعم، حددها
A quelle formation voulez-vous vous inscrire -في أي دورة تكوينية تود المشاركة *
Required
Avez-vous déjà participé à des formation similaires? هل  شاركت  سابقا  في تدريب مماثل؟ *
Enumérez les formations en économie auxquelles vous avez participé (et précisez l'organisme de formation- أذكر التدريبات   التي  شاركت  بها  مع تحديد الجهة المنظمة
Avez-vous un ordinateur que vous pouvez utiliser le jour de la formation ? هل لديك حاسوب   يمكنك استخدامه يوم التدريب؟ *
Réaliser des travaux en dehors des sessions de formation vous semble: هل القيام بتمارين خارج أوقات التدريب *
Seriez-vous en mesure de prendre en charge vos frais de transport et de logement à Tunis durant les jours de la formation? هل يمكنك دفع تكاليف التنقل والإقامة الخاصة بك في تونس خلال أيام التدريب؟ *
Quelles seraient vos disponibilités pour suivre ces formations ماهي الأوقات الأفضل بنسبة لك للمشاركة في هذه الدورات
Clear selection
Avez-vous besoin d'une autorisation de votre employeur pour participer aux formations هل تستحق إذن من مديرك/ مؤسستك  للمشاركة في هذه الدورات
Clear selection
Niveau d'études - المستوى التعليمي
Domaine d'études: مجال الدراسة
Langues: لغات
Bon حسن
Moyen متوسط
Notions مفهوم
Arabe العربية
Français الفرنسية
Anglais الإنجليزية
Décrivez trois raisons au moins, pour lesquelles vous voulez participer à cette formation ?  أذكرعلى الأقل ثلاثة أسباب للمشاركة في هذا التدريب؟ *
Si vous-avez un besoin spécifique dans  champs d'expertise bien défini prière de les préciser هل لديك  احتياجات تدريبية محددة في مجالات معينة
أؤكد أن الإجابات والمعلومات الواردة في هذه الاستمارة كاملة ودقيقة. وأتفهم أنه إذا كانت غير صحيحة أو غير كاملة،  قد يكون هذا سببا لعدم قبول طلبي.
كما أتعهد  بما يلي إذا تم اختياري للمشاركة في واحدة  أو أكثر من هذه الدورات التدريبية :

1) الحضور في الدورات التي تم اختياري للمشاركة بها  كاملة ؛
2) المواظبة و تكريس نفسي كامل الوقت لبرنامج العمل خلال فترة التدريب، كشرط أساسي للحصول على  شهادة المشاركة.

كما أؤكد إطلاعي على ما يلي :

1) يغلق باب الترشحات في الأوقات  المحددة لكل دورة في أعلى الإستمارة .
2) يتم تقييم طلبات المشاركة حسب االإجابات ، و يكون المرشحين المختارين  أولئك الذين حصلوا على أعلى الدرجات ؛ وسيتم الاتصال بالمرشحين المختارين  فقط.
3) يطلب لأسباب تنظيمية،  من المرشحين المختارين تأكيد حضورهم ، عبر البريد الإلكتروني فور إعلامهم بقبول ترشحهم .



Je certifie que les déclarations et les réponses figurant dans le présent formulaire de candidature sont complètes et exactes. et je comprendre que, si ces données ou déclarations ne sont pas vraies, ou incomplètes , ceci peut être un motif pour que ma candidature ne soit pas acceptée. Si je suis sélectionné pour participer à une ou plusieurs sessions de formation, je m'engage à:

1) Assister aux modules complets des sessions pour lesquelles je suis sélectionné;
2) d’être ponctuel et de me consacrer à temps plein au programme de travail pendant la durée de la formation, faute de
quoi, je comprends qu’aucun certificat/ attestation de participation ne me sera délivré.

je confirme aussi prendre connaissance de ce qui suit:

1) Les candidatures seront closes selon les délais prescrits en haut du formulaire.  
2) Une évaluation sera faite sur la base des réponses , les candidatures retenues seront celles qui ont reçu les meilleures notations; et que Seules les candidatures retenues seront contactées.
3) Pour des raisons d’organisation, les candidats retenus sont priés de confirmer leur présence , dès réception du mail d'acceptation de leur candidature.

Rosa Luxemburg Stiftung
The Rosa Luxemburg Stiftung is an internationally operating, progressive non-profit institution for civic education that is close to German left party (DIE LINKE). RLS is one of the six political institutions in Germany that are all politically affiliated with, but administratively independent from distinct political parties in parliament. Through its work, the RLS promotes a critical analysis of society and sponsors networks of liberal, political, social and cultural initiatives. It is an international activist in the area of development cooperation and calls for equal dialogue between the North and the South. We provide a platform for thinking and for knowledge production and dissemination through various instruments like lectures, research, trainings, study visits, publications, and socially engaged artistic productions. The main focus of our work is the study of the relations between Europe and north Africa and how they affect societies and people. These relations are manifold and include European policies vis-a-vis North African countries, trade relations, debt policy, development aid, investment policies. We strive for international relations in the spirit of solidarity and social justice.

Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy