Опрос по поводу предоставленных услуг перевода и синхронного перевода для судебных инстанций и органов уголовного преследования
1. Пол *
2. Возраст *
3. Сколько раз вы обращались за переводом/синхронным переводом в судебную инстанцию?
4. Сколько раз обращение за переводом/синхронным переводом в судебную инстанцию было удовлетворено?
5. Сколько раз вы обращались за переводом/синхронным переводом в органы уголовного преследования?
6. Сколько раз обращение за переводом/синхронным переводом в органы уголовного преследования было удовлетворено?
7. Сколько раз вам предоставили авторизованного переводчика/синхронного переводчика?
8. Оцените уровень качества перевода/синхронного перевода предоставленного судебной инстанцией?
9. Оцените уровень качества перевода /синхронного перевода предоставленного органами уголовного преследования?
10. Как вы полагаете, есть ли другие возможности повышения качества предоставляемого перевода/синхронного перевода? Укажите, пожалуйста.
Your answer
Спасибо за участие!
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service