Sondaj privind serviciile acordate de interpreți și traducători instanțelor judecătorești și organelor de urmărire penală
Stimați utilizatori!
Răspunsurile dvs. vor contribui la identificarea problemelor și soluțiilor pentru îmbunătățirea serviciilor de traducere/interpretare efectuate în cadrul proceselor judiciare.
* Required
Gen
*
Feminin
Masculin
Vîrstă
*
sub 30 ani
30-45 ani
46-60 ani
mai mult de 60 ani
De cîte ori ați solicitat traducere/interpretare în instanța de judecată ?
Nu am solicitat niciodată
O dată
de două ori
de trei ori
Other:
Clear selection
De cîte ori solicitarea de traducere/interpretare a fost acceptată de instanța de judecată ?
Nu a fost acceptată niciodată
O dată
de două ori
de trei ori
Other:
Clear selection
De cîte ori ați solicitat traducere/interpretare organului de urmărire penală?
Nu am solicitat
O dată
de două ori
de trei ori
Other:
Clear selection
De cîte ori solicitarea de traducere/interpretare a fost acceptată de organul de urmărire penală ?
Nu a fost acceptată
O dată
de două ori
de trei ori
Other:
Clear selection
De cîte ori ați beneficiat de traducător/ interpret autorizat?
Nu am beneficiat
O dată
de două ori
de trei ori
Other:
Clear selection
Apreciați nivelul de satisfacție în privința calității serviciilor acordate de interpreți/traducători instanțelor judecătorești?
Foarte mulțumit
Mulțumit
Mai puțin mulțumit
Nemulțumit
Clear selection
Apreciați nivelul de satisfacție în privința calității serviciilor acordate de interpreți/traducători organelor de urmărire penală?
Foarte mulțumit
Mulțumit
Mai puțin mulțumit
Nemulțumit
Clear selection
În cazul în care considerați că există alte aspecte care pot influența calitatea serviciilor de traducere/interpretare vă rugăm să le indicați?
Your answer
Mulțumim pentru participare!
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google.
Report Abuse
-
Terms of Service
-
Privacy Policy
Forms