Marche pour une métamorphose écologique du Pays Basque - Ipar-EH-ren metamorfosi ekologikoaren aldeko Martxa
Du 2 au 7 mars, nous marcherons de Mauléon à Bayonne pour soutenir le Pacte pour une métamorphose écologique du Pays Basque en vue des élections municipales des 15 et 22 mars 2020.
Une thématique du Pacte sera abordée chaque soir lors de tables rondes réunissant des acteurs de la transition écologique et énergétique au Pays Basque.
Sur le passage de la marche, aura lieu la soirée de signature officielle du Pacte par les têtes de listes le jeudi 5 mars à Ustaritz.
Nous terminerons cette semaine de mobilisation par une grande manifestation familiale et festive le samedi 7 mars à 15h à Bayonne.
Ce formulaire est destiné aux personnes souhaitant participer à la campagne de diffusion du Pacte et de préparation de la marche, de la soirée de signature et de la manifestation, ou participer à cette semaine de mobilisation.

Martxoaren 2tik 7ra Mauletik Baionara ibiliko gira Ipar-EHren metamorfosi ekologikoaren aldeko Itunaren sustatzeko, 2020ko martxoaren 15 eta 22an iraganen diren Herrietako Hauteskundeen karietara.

Arrats guziz, Itunaren gai bat landua izanen da Ipar Euskal Herriko trantsizio ekologiko eta energetikoaren aktoreak biltzen dituzten mahai inguruetan.

Martxaren etapa batean, martxoaren 5ean, ostegunez, Uztaritzen, Zerrenda buruek Itunaren ofizialki izenpetzeko gaualdia antolatuko da.

Mobilizazio aste hori bururatuko dugu familia eta besta giroko manifesetaldi handi batekin, Baionan, 15:00etan, martxoaren 7an, larunbatez.

Izen emaite dokumento hau Itunaren zabaltze lanetan, Martxaren prestaketetan, izenpetze gaualdian eta manifestaldian edo mobilizazio aste berezi honetan molde batez parte hartu nahi dutenei zuzentzen da.
Prendre part à la préparation dès maintenant - Oraindanik prestaketa lanetan parte hartu
Dès maintenant, je suis disponible pour : Oraindanik libro naiz: *
Required
Si disponible dès maintenant, je peux aider : Oraindanik libro bainaiz, laguntza ekartzen ahal dut
Prendre part aux événements de la semaine du lundi 2 au samedi 7 mars - Parte hartu martxoaren 2tik 7ra, astelehenetik larunbatera iraganen diren gertakarietan
Pour la marche, la soirée de signature du 5 mars, ou la manifestation le 7 mars à Bayonne - Martxan, martxoaren 5eko izenpetze gaualdian edo martxoaren 7an Baionan iraganen den manifestaldian
Lors de la semaine de la marche, je suis disponible : Martxaren astean libre naiz:
Matin - Goizez
Après midi - Arratsaldez
Soir - Arrastiriz
Lundi 2 mars (Mauléon-Ostabat) - Martxoaren 2an, astelehenez (Maule - Izura)
Mardi 3 mars (Ostabat-Saint Jean Pied de Port ) - Martxoaren 3an asteartez (Izura - Donibane Garazi)
Mercredi 4 mars (Saint Jean Pied de Port - Bidarray ) - Martxoaren 4an, asteazkenez (Donibane Garazi Bidarrai)
Jeudi 5 mars (Bidarray-Ustaritz) - Martxoaren 5an, ostegunez (Bidarrai-Uztaritze)
Vendredi 6 mars (Ustaritz-Biarritz) - Martxoaren 6an, ostiralez (Uztaritze - Biarritze)
Samedi 7 mars (Biarritz-Bayonne) - Martxoaren 7an, larunbatez (Biarritze-Baiona)
Je peux prendre un des rôles ci-dessous pendant la marche : Ibilaldi denboran behereko ardura edo eginkizuna hartzen ahal ditut
Hébergement pendant la marche - Martxaren denboran aterpetze beharrak
Je peux héberger des marcheurs pour une nuit dans l'une des villes-étapes ? (Ostabat, Garazi, Bidarray, Ustaritz, Biarritz) - Ibiltzaileak gau batentzat errezebitzen ahal ditut (Izura, D.Garazi, Bidarrai, Uztaritze, Biarritze)
Nous avons besoin d'hébergement lors de chaque étape pour faire dormir les marcheur.ses sur place. Si tu as quelques places dans une chambre d'ami ou sur un canapé lors de l'une des étapes (nous prévoirons des sacs de couchages). Nous arriverons le soir et repartirons le lendemain matin. -Aterpetze beharrak baditugu Martxaren etapa bakoitzean ibiltzaileek lo egin dezaten. Tokia baduzu lagunen gelan edo sofan (lo egiteko zakuekin izanen gira), arrastirian helduko gira eta biharamun goizean aterako.
Si je peux proposer un hébergement, pour combien de personnes ? Aterpetzeko posibilitateak proposatzen ahal baditut, zonbat pertsonentzat
Your answer
A la soirée de signature (jeudi 5 mars à 19h à Ustaritz) - Izenpetze gaualdian (martxoaren 5ean, ostegunez,19:00etan Uztaritzen)
A la soirée de signature le soir du jeudi 5 mars, je suis disponible pour : Izenpetze gaualdian, martxoaren 5an,ostegun arratsez, libro naiz:
(La mise en place de la salle commencera à 18h et nous aurons besoin de bénévoles jusqu'à 22h30) - (Gelaren plantan emaitea 18:00etarik goiti hasten da eta laguntzaileak behar ditugu 22:30ak arte)
A la manifestation le samedi 7 mars à 15h à Bayonne, je suis disponible pour : Martxoaren 7an, larunbatez,15:00etan, Baionan iraganen den manifestaldian prest naiz:
Tes coordonnées : - Zure deitura-helbideak:
NOM - DEITURA *
Your answer
Prénom - Izena *
Your answer
Âge - Adina
Your answer
Email - Mezuela *
Your answer
Numéro de téléphone - Telefono zenbakia *
Your answer
Commune - Herria *
Your answer
Les horaires auxquels je préfère être rappelé : - Nahiago nuke behereko tenoreetan deitua izan:
Your answer
Compétences particulières / profession ? - Gaitasun berezi batzu / ofizioa?
Bascophone, photo, sonorisation, traduction, électricité, PSC1, etc... / Euskaldun, Argazkia, soinua, itzulpena, elektrikari, PSC1, etab.
Your answer
Si possible, je souhaite travailler avec : - Ahal balitz, nahi nuke ondoko pertsonekin lan egin:
Your answer
Remarques - Oharrak
Your answer
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy