14:40-15:00
Reģistrācija
15:00
Ievadvārdi
15:05-15:20
“Tulkotāja vārdu uz vāka!” EP ziņojums par daudzvalodību un
tulkojumiem Eiropā publicēts visā ES
Arno Paskvali, Eiropas Komisijas pārstāvis, darba grupas “Daudzvalodība un
tulkojumi” vadošais koordinators
15:20-16:15
Traduki – tilts starp vācu un Balkānu valodās topošo literatūru
Antje Kontiusa, S. Fischer Foundation direktore, kultūras apmaiņas tīkla
Traduki vadītāja
Svetoslavs Žeļevs, Bulgārijas Nacionālā grāmatu centra direktors
16:15-17:00
Cik dažādi mēdz būt izaicinājumi literatūras aprites veicināšanā
Šineida Makedha, īru literatūras centra Literature Ireland direktore
Joris Smēts, Flāmu Literatūras centra padomnieks tulkojumu (un literatūras
aprites veicināšanas) jautājumos
17:00-17:30
Tulkošana no vairākām valodām – priekšrocība vai slogs?
Dace Meiere, tulkotāja no itāļu, katalāņu, spāņu, lietuviešu valodām,
2022.
gada Baltu balvas laureāte
Aiga Veckalne, tulkotāja no angļu un slovāku valodām
17:30-17:50
Jautājumi un atbildes