Aplicación para traducir con CLIR
NOTA: Esta aplicación es solo para traducción de artículos, no de libros. Sin embargo, es posible que nuestro personal le contacte para emprender traducciones de proyectos más grandes.

Para más información acerca de nuestra posición teológica, visite la sección DOCTRINA en el menú superior.

¿Está de acuerdo en traducir como voluntario, es decir, sin recibir pago alguno? *
¿Cómo supo acerca de este voluntariado?
INFORMACIÓN DEL APLICANTE
Nombre *
Your answer
Apellidos *
Your answer
Género *
País de origen
Your answer
Correo electrónico *
Your answer
Usuario de Skype
Your answer
Zona horaria
Marque las redes sociales que utiliza *
Required
AFILIACIÓN
¿Es miembro de o está afiliado con alguna organización? (misión, iglesia, ministerio para-eclesial, etc.) *
Describa su posición en la organización *
Your answer
Nombre de la organización *
Your answer
INFORMACIÓN DE TRADUCCIÓN
¿Cuál es su idioma natal?
Your answer
Cuéntenos acerca de su experiencia en traducción (¿Ha traducido para alguien más? ¿Alguna vez ha revisado traducciones?).
Your answer
Mencione obras que haya traducido en el pasado (Puede enviar un archivo de muestra a clircostarica@gmail.com).
Your answer
En una escala de 1 - 10 (1 el más bajo y 10 el más alto), ¿cómo calificaría su habilidad para traducir de inglés a español?
Sin experiencia
Experto
En una escala de 1 - 10 (1 el más bajo y 10 el más alto), ¿qué tan familiarizado está con las enseñanzas y la posición teológica de CLIR?
No estoy familiarizado
Estoy muy familiarizado
ACUERDOS
¿Cuánto tiempo, en horas por semana, puede dedicar a traducir con nosotros? *
Your answer
¿Entiende que llenar este formulario no garantiza que formará parte del equipo?
¿Está de acuerdo en traducir la intención original del autor de la forma más clara posible, incluso si no está de acuerdo con la posición teológica presentada?
¿Está de acuerdo con que su trabajo sea revisado y editado por otros con el fin de asegurar precisión lingüística y teológica?
¿Le otorga a CLIR el permiso de publicar sus traducciones en la página web o/y de forma física? *
¿Está de acuerdo con que su nombre (o pseudónimo) aparezca en sus traducciones en nuestra página web y en nuestras publicaciones físicas?
Nombre del traductor, tal como debe aparecer en sus traducciones. Por razones de seguridad, puede escribir un pseudónimo.
Your answer
CLIR y sus afiliados conservarán los derechos originales sobre todo el contenido traducido. ¿Entiende y está de acuerdo con este requisito? *
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google.