第七届新加坡宗乡青年体育节2019 (7th SFCCA Youth Sports Festival)
第七届新加坡宗乡青年体育节 (7th SFCCA Youth Sports Festival)
为了增进会馆青年的交流和友谊,加强彼此的合作,协助会馆青年团共同开展体育活动,由新加坡宗乡会馆联合总会青年委员会主办,新加坡晋江会馆,新加坡永春会馆,符氏社(祖祠),新加坡武吉班让福建公会,新加坡南安会馆,永定会馆,新加坡海南会馆及新加坡济阳蔡氏公会联办, 新加坡广东会馆,新加坡安溪会馆及新加坡华源会协办,国民融合理事会、新加坡圣约翰救伤组织支持的“第七届宗乡青年体育节2019”,定于2019年7月至9月间举行,运动项目包括保龄球,羽毛球,足球,篮球,泡泡足球以及乒乓球。

以下是本次宗乡青年体育节的详情,有兴趣者请踊跃报名!

The Youth Sports Festival will be held for the seventh consecutive year in 2019 to promote interaction and foster the greater bond among participants from various clans. The main organiser of this annual event is SFCCA Youth Committee, jointly organised by Singapore Chin Kang Huay Kuan, Eng Choon Hway Kuan Singapore, Jiang Su Association (Singapore), Foo Clan Association, Singapore Bukit Panjang Hokkien Konghuay, Singapore Lam Ann Association, Eng Teng Association, Singapore Hainan Hwee Kuan and Singapore Ji Yang Cai Clan Association, co-organised by Singapore Kwangtung Hui Kuan, Singapore Ann Kway Association and Hua Yuan Association, with the support from National Integration Council (NIC) and St John Ambulance.

Youth Sports Festival will be held from July to September 2019 and the sports categories include: Bowling, Badminton, Soccer, Basketball, Bubble Soccer and Table Tennis.

For more details, please refer to the following registration links.

报名链接 (Registration Links)
运动项目 报名链接
Sports Category Registration Links

保龄球赛 (Bowling): [REGISTRATION CLOSED]

羽毛球赛 (Badminton): http://tiny.cc/rwwa9y

足球赛 (Soccer): http://tiny.cc/jlwa9y

篮球赛 (Basketball): http://tiny.cc/6owa9y

泡泡足球赛 (Bubble Soccer): http://tiny.cc/iqwa9y

乒乓球赛:少年/青年组 (Table Tennis: Junior/Youth): http://tiny.cc/otwa9y

赛事详情 Competition Schedule
如有任何疑问,欢迎联系 李俊翔先生
☎ 6354 4078 ✉ alvin@sfcca.sg
如需要提交建议,请点击“NEXT”按钮,填妥并提交。

If you have any queries, please contact Mr Alvin Li
☎ 6354 4078 ✉ alvin@sfcca.sg
If you would like to submit suggestion, please click 'NEXT' button, fill in the form and submit.

条款与条件 Terms & Conditions
所有非专业体育竞技者都可以参与此次比赛。除了裁判之外,所有竞技者必须是业余选手,即非依靠竞技谋生者以及非任何海内外国家或区域个人或团体队伍成员。
All non-professional sports competitor are eligible to take part in this competition. With the exception of the judge, all the competitors must be amateurs, i.e. they do not earn their livelihood by playing professionally or taken part individually/team competition in any district, nationally or overseas.

所有裁判团的决定都是不可争议的最终决定。
Decisions of the jury are final and cannot be contested.

所有裁判的决定都是最终决定。任何关于结果的讨论或是上诉恕不予受理。
The Judges' decisions on the results are Final. No correspondence or appeal shall be entertained.

所有参赛者都默认同意给予组委会使用他们的照片和视频的权利。同时参赛者也给予委员会因广告、推销、宣传为目的而使用参赛者名字的权利。
All participants agree and automatically grant permission to the Organizing Committee on the usage of their photographs and/or videos taken as well as printing of their names for advertising, promotional and publicity purposes.

当参赛者提交个人信息注册本活动时,参赛者认定他们已经阅读过所有比赛的规则条款,并且同意给予组委会因行政原因和数据分析需要使用他们个人信息的权利。在任何情况下,所有提交的个人信息都会被保密处理。
By submitting personal information for registration, all participants acknowledge that they have read through the competition Rules & Regulations and consent to allow the Organizing Committee to use all personal information for administrative purposes and data analysis. All personal data provided will be kept confidential at all times.

委员会保留在不提前告知参赛者的情况下更改比赛规则条款的权利。
The Organizing Committee reserves the right to change any of the rules and regulations without prior notice.

委员会保留免去违反任何比赛规则条款的运动员参赛资格的权利。
The Organizing Committee reserves the right to disqualify any contestant if he/she does not adhere to any of the above rules and regulations.

免责条款
INDEMNITY CLAUSE

参赛者必须全面保证个人安全并保卫个人的健康与生命。委员会对任何在活动期间的意外或运动员不幸受伤不负责任。
Participants must take all appropriate measures to ensure their personal safety and safeguard their health and lives. The organisers will not be responsible for injuries sustained due to any accident or mishap in the course of the event.

Next
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service