Youth Blast / Conference of Youth (Conferência de Jovens / Conferencia de Jóvenes)
***English*** (Debajo en español)
Prior to the Third International Conference on Small Island Developing States (1-4 September 2014, Apia, Samoa) there will be a youth organised and led strategy and capacity building event. It will be an opportunity to go over the lobby points prepared by the global constituency online in advance of the meeting to plan lobbying, activism and inputs into the negotiations. It will also include a briefing, presentations by UN agencies, member states and young people on relevant topics. This will also hopefully act as an opportunity for all the young people attending the conference to work together in unity afterwards to continue with the implementation once you return home. Please find out what is already happening and how you can get involved here: http://childrenyouth.org/category/task-forces-and-process/small-island-developing-states/ Please note this event is free to attend and everyone is welcome based on room capacity. Registration is not mandatory, but it helps us a lot with the preparation of logistics (eg, how many people are waiting, who needs funding, how many translators we need, and what languages, etc.). It is a quick and easy form! So please register even if it is not guaranteed that you will be able to participate.

***Español***
Antes de la Tercera Conferencia Internacional sobre Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (del 1 al 4 septiembre de 2014, en Apia, Samoa) habrá un evento sobre estrategia y fortalecimiento de capacidades organizado y dirigido por jóvenes. Será una oportunidad para repasar los puntos de incidencia preparadas por la comunidad global en línea antes de la reunión para planificar el cabildeo, el activismo y los insumos para las negociaciones. También incluirá una sesión de información, presentaciones de las agencias de la ONU, los Estados miembros y de los jóvenes sobre temas de interés. Se espera que esto actúe como una oportunidad para todos los jóvenes que asisten a la conferencia para trabajar juntos mancomunadamente para luego continuar con la implementación una vez que regrese a casa. Por favor conoce más sobre lo que ya está sucediendo y cómo puedes participar aquí: http://childrenyouth.org/category/task-forces-and-process/small-island-developing-states/ Por favor ten en cuenta este evento es gratuito y todos son bienvenidos en base a la capacidad del lugar. El registro no es obligatorio, pero nos ayuda mucho con la preparación de la logística (por ejemplo, cuántas personas esperamos, cuántos traductores necesitaremos, qué idiomas, etc.). Es una forma rápida y fácil! Así que por favor regístrate aunque aun no puedas garantizar tu participación.

Sign in to Google to save your progress. Learn more
What is your name? / Qual seu nome? / ¿Cuál es tu nombre? / Quel est votre nom? *
What is your Date of Birth? / Qual a data do seu nascimento? / ¿Cuál es tu fecha de nacimiento? / Quelle est votre date de naissance? *
How old are you? / Quantos anos você tem? / ¿Cuántos años tienes? / Quel âge avez-vous? *
Please give us your contact email address! / Por favor, deixe seu e-mail para contato! / ¡Por favor danos tu email de contacto! / S'il vous plaît donnez-nous votre adresse e-mail *
What is your nationality / Qual sua nacionalidade? / ¿Cuál es tu nacionalidad? /  Quelle est votre nationalité? *
What is your organisational affilitation (if any)  / Qual sua organização (se for o caso!)? / ¿A qué organización perteneces (si es que eres miembro de alguna)? / Est-ce que votre organisation bénéficie d’une affiliation? *
What days will you be attending the Youth Blast - Conference of Youth / Quais os dias que planeja participar da Youth Blast - Conferência de Jovens? / ¿Qué días planeas participar del Youth Blast y de la Conferencia Mundial de la Juventud? / Quels sont les jours durant lesquels vous allez participer au Youth Blast - Conférence sur la Jeunesse? *
Are you a vegetarian? / Você é vegetariano? / ¿Eres vegetariano (a)? / Etes-vous végétarien? *
Do you want to organise a seminar, session or presentation? / Você gostaria de organizar um seminário, sessão, ou apresentação para mostrar seu trabalho? / ¿Quieres organizar un seminario, sesión o presentación para mostrar tu trabajo? / Voulez-vous organiser un colloque, une session ou une présentation? *
Would you like to be a volunteer translator? / Gostaria de ser um tradutor voluntário? / ¿Quieres ser voluntario (a) para traducir?/ Est-ce que vous voulez être un traducteur volontaire? *
Would you like to volunteer for the Youth Blast? (helping with logistics, registration, etc) / Gostaría de ser voluntário para a Youth Blast? (ajudando na logística, registros, etc) / ¿Quieres ser voluntario (a) del Youth Blast (ayudando con la logística, inscripción, etc.)? / Est-ce que vous voulez être un volontaire au Youth Blast (en aidant avec le logistique, la registration, etc)? *
What dates will you be attending the Small Island Developing States Conference? / Você vai participar do Conferência dos Pequenos Estados Insulares em Desenvolvimento? / ¿En qué fechas participarás de la Conferencia de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo? / Quels sont les jours durant lesquels vous allez participer à la conférence sur les Petits Etats Insulaires en Développement? *
Do you have funding/sponsorship to guarantee your participation? / Você tem recursos/financiamento para garantir sua participação? / ¿Cuentas con financiamiento o apoyo financiero para garantizar tu participación? /  Est-ce que vous bénéficiez de fonds pour garantir votre participation? *
If you would like to be considered for funding please provide details as to why you deserve to be selected. / Em busca de recursos para participar da Conferência, porque você seria o melhor para representar os jovens? (descreva detalhadamente) / Si quieres ser considerado (a) para recibir financiamiento, por favor dinos por qué mereces ser seleccionado / Si vous avec l’intention d’être considéré pour une allocation de fonds, dites pourquoi vous avez le mérite d’être sélectionne?
Do you have any special needs? / ¿Tienes algún tipo de discapacidad o necesidad especial? / Avez-vous des besoins spéciaux? / Você tem alguma deficiência ou necessidades especiais? *
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. - Terms of Service - Privacy Policy

Does this form look suspicious? Report