INSTITUTIONS / INSTITUCIONES / INSTITUTIONS
Based on the operational budget of the institution:
0005 (Five ten thousands) of the operating budget to a maximum of US $150.00, with a minimum dues equal to the value of US$25.00. Dues for associate institutional members shall be calculated at one half the above rate with the same minimum and maximum values.
En base al presupuesto operacional de la institución:
US$5.00 por cada US$10,000.00 del presupuesto operacional hasta un máximo de US$150.00 y un mínimo equivalente al valor de US $25.00. Las cuotas de los miembros institucionales asociados será la mitad de la cuota aquí establecida, prevaleciendo el mismo valor mínimo y máximo.
Basé sur le budget de fonctionnement de l'institution:
5,00 $ US 10,000.00 $ du budget opérationnel jusqu'à US $ 150,00 et un équivalent de valeur minimum à 25,00 $ US . Les cotisations institutionnelles seront réduits de moitié le quota établi ici , la même valeur minimum et maximum en vigueur.
ORGANIZATION MEMBERS / ORGANIZACIONES MIEMBROS / ORGANISATIONS MEMBRES
Dues shall be assessed at the rate of U.S. $0.20 per member of the organization. Dues of associate organization members shall be assessed at one half the above rates. The minimum dues shall be U.S. $25.00 in each case.
Las cuotas serán determinadas a razón de $0.20 U.S. por miembro de dicha organización. Las organizaciones miembros asociados pagarán la mitad de la cuota aquí establecida. La cuota mínima en cada caso será de $25.00 U.S.
Les frais seront déterminés au taux de 0,20 $ US par membre de cette organisation . Les organisations membres associés paient la moitié de la redevance établie ici . La redevance minimale dans chaque cas est de 25,00 $ US
PERSONAL MEMBERS / MIEMBROS PERSONALES / LES MEMBRES INDIVIDUELS
1. Personal
• Regular US$25.00
• Associate / Asociado US$20.00
2. Student / Estudiante / étudiant
• Regular US$10.00
• Associate/Asociado US$7.00
3. Non-salaried / Retirado, o que no recibe sueldo / Retraité ou sans
salaire
• Regular US$10.00
• Associate/Asociado US$7.00
4. Honorary Life Members: exempted / Los Socios Honorarios-se
excluyen del pago de cuotas / Les membres honoraires sont - exclus
de frais
For voting purposes, please review the Constitution and Bylaws, Art. II. Sec. 4, Rights and Privileges of Membership. / Para ejercer su derecho al voto, refiérase a la Constitución y Reglamento, Articulo II, Sec. 4, Derechos y Privilegios de los Miembros / Pour exercer votre droit de vote , se référer à la Constitution et des statuts , article II , Sec . 4 Droits et privilèges des Membres:
http://136.145.180.28/acuril/index.php/about-acuril/official-documents?id=125The chief administrative officer of an institutional (or organization) member is the representative or delegate of the institution or organization, which can be delegated. / El Director o Ejecutivo de la institución u organización miembro es el delegado o representante oficial ante ACURIL, que puede ser delegable / Le Directeur exécutif ou un membre de l'institution ou de l'organisation est le délégué officiel ou représentant ACURIL , qui peut être déléguée.
If another staff member is designated as delegate, this person must present a letter stating such delegation, to the ACURIL Secretariat and/or registration officer of the conference, to be entitled to conference fees and other privilege. In addition, the institution/organization must be in good standing. / Si ha habido cambios en la dirección deberá notificarlos a la Secretaria de ACURIL para actualizar la lista. Si el Director va a delegar su representación en otro compañero de la institución, deberá notificarlos por escrito a la Secretaria de ACURIL y al inscribirse en la Conferencia, para recibir sus derechos y beneficios. Recuerde que la institución u organización debe estar al día en sus cuotas.
/ S il y a eu des changements de direction en avise le secrétaire d' ACURIL de mettre à jour la liste . Si le directeur volonté procuration à un autre établissement partenaire , il notifie par écrit à la secrétaire d' ACURIL et pour vous inscrire à la conférence, pour leurs droits et avantages . Rappelez-vous, institution ou organisation doivent être à jour de leurs cotisations.
For clarification and/or additional information, please contact ACURIL’s Executive Secretary. / Para aclaraciones y/o información adicional, por favor contacte a la Secretaria Ejecutiva de ACURIL. / Pour plus de précisions et / ou des renseignements supplémentaires , se il vous plaît contacter le Secrétaire exécutif de ACURIL.