ACURIL'S REGISTRATION FORM  / FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN / FORMULAIRE D'INSCRIPTION ACURIL
Membership / De los Miembros / Des Membres

Any library, archive, organization or individual in any country that borders the Gulf of Mexico and the Caribbean Sea is eligible for full membership of ACURIL. Institutions or individuals in other countries are eligible for associate membership. The Categories of membership are:

Cualquier biblioteca, archivo, organización o individuo en cualquier país que limita con el Golfo de México y el mar Caribe es elegible para la inscripción plena de ACURIL. Instituciones o personas de otros países son elegibles para ser miembros asociados. Las categorías de miembros son:

Toute bibliothèque, archives, ou de l'organisation dans un pays qui bordures simples le golfe du Mexique et la mer des Caraïbes est admissible à une pleine adhésion d'ACURIL. Institutions ou des individus dans d'autres clubs du pays sont admissibles à devenir membre associé . Les catégories de membres sont:

Institutional Membership: Libraries, archives, museums and schools of library and information studies, archival or museum training. / Afiliación Institucional: Las bibliotecas, archivos, museos y escuelas de bibliotecarios y de información , estudios o de formación archivística museo. / Membre institutionnel: Bibliothèques, archives, musées et écoles de bibliothéconomie et sciences de l'information, l'archivage ou la formation de musée.

Organizational Membership: National library associations; regional and other special organizations and associations. / Miembro Organizacional: Las asociaciones nacionales de bibliotecas; organizaciones y asociaciones regionales y otros especialesAppartenance à une organisation: Les associations nationales de la bibliothèque; organisations et associations régionales spéciales et autres.

Personal Membership / Miembro Personal / Adhésion individuelle

        - Regular: practicing information professionals;/  Regular: la práctica de profesionales de la información; / Normal: la pratique des professionnels de l'information
        - Students: Persons who are enrolled in a course of study; /Estudiantes: Las personas que están inscritos en un curso de estudio; / Étudiants: personnes qui sont inscrites dans un programme d'études
        - Non salaried librarians: retired and unemployed persons / Bibliotecarios no asalariados: los jubilados y desempleados / Bibliothécaires salariés non: les retraités et les chômeurs
        - Honorary members: elected by the membership / Los miembros honorarios: elegidos por los miembros / Les membres d'honneur: élus par les membres

Associate members / Los miembros honorarios: elegidos por los miembros / Les membres d'honneur: élus par les membres

Any institution, organization or individual resident outside of the Caribbean can become an associate member of ACURIL / Cualquier institución, organización o persona física residente fuera del Caribe pueden llegar a ser miembro asociado de ACURIL / Toute institution, organisation ou personne résidant en dehors de la Caraïbe peuvent devenir membre associé de ACURIL.
Sign in to Google to save your progress. Learn more
PERSONAL INFORMATION / INFORMACIÓN PERSONAL / INFORMATIONS PERSONNELLE
NAME / NOMBRE / NOM *
Address / Dirección / Adresse *
Phone / Teléfono / Téléphone
Fax
E-mails / Correos electrónicos / Emails *
URL
Web page, Blog / Página web, Bitácora
I hereby request admission as a / Solicito admisión como miembro
Clear selection
Category / Categoría / Catégorie
A. Institutional Members / Miembros institucionales / Les membres institutionnels
Clear selection
A.1. Budget (Distribution) / Presupuesto (Distribución) / Budget (Distribution)
1. Personnel / Personal
$
2. Printed material / Recursos impresos / Documents imprimés
$
3. Audio visual / Audio visuel
$
4. Electronic-technological / Electróico-tecnológico / Électronique-technologique
$
5. Maintenance / Mantenimiento
$
TOTAL
$
A. 2. Finances provided by / Presupuesto provost por / Budget fourni par
Clear selection
A.3. Person responsible for preparation and control of budget (name, position) / Persona que  prepara y administra el presupuesto (nombre y posición) / personne qui prépare et gère le budget ( nom et fonction):
B. Association / Asociación / Association
Clear selection
No. of members / Miembros / Membres
C. Personal members / Miembros personals / Les membres individuels
Clear selection
School name, address / Escuela, dirección / Adresse de l'école
Other information / Otra información / Autres Informations
Position / Posición que ocupa / Position
Official Representative of the Member Institution / Representante oficial de la institución miembro / Représentant officiel de l' institution membre
Membership Dues / Cuotas de Miembros / Cotisations
INSTITUTIONS /  INSTITUCIONES /  INSTITUTIONS

Based on the operational budget of the institution:
0005 (Five ten thousands) of the operating budget to a maximum of US $150.00, with a minimum dues equal to the value of US$25.00. Dues for associate institutional members shall be calculated at one half the above rate with the same minimum and maximum values.

En base al presupuesto operacional de la institución:
US$5.00 por cada US$10,000.00 del presupuesto operacional hasta un máximo de US$150.00 y un mínimo equivalente al valor de US $25.00. Las cuotas de los miembros institucionales asociados será la mitad de la cuota aquí establecida, prevaleciendo el mismo valor mínimo y máximo.

Basé sur le budget de fonctionnement de l'institution:
5,00 $ US 10,000.00 $ du budget opérationnel jusqu'à US $ 150,00 et un équivalent de valeur minimum à 25,00 $ US . Les cotisations institutionnelles seront réduits de moitié le quota établi ici , la même valeur minimum et maximum en vigueur.


ORGANIZATION MEMBERS / ORGANIZACIONES MIEMBROS / ORGANISATIONS MEMBRES

Dues shall be assessed at the rate of U.S. $0.20 per member of the organization. Dues of associate organization members shall be assessed at one half the above rates. The minimum dues shall be U.S. $25.00 in each case.

Las cuotas serán determinadas a razón de $0.20 U.S. por miembro de dicha organización. Las organizaciones miembros asociados pagarán la mitad de la cuota aquí establecida. La cuota mínima en cada caso será de $25.00 U.S.

Les frais seront déterminés au taux de 0,20 $ US par membre de cette organisation . Les organisations membres associés paient la moitié de la redevance établie ici . La redevance minimale dans chaque cas est de 25,00 $ US

 
PERSONAL MEMBERS /  MIEMBROS PERSONALES / LES MEMBRES INDIVIDUELS

1. Personal
• Regular US$25.00
• Associate / Asociado US$20.00

2. Student / Estudiante / étudiant
• Regular US$10.00
• Associate/Asociado US$7.00

3. Non-salaried / Retirado, o que no recibe sueldo / Retraité ou sans  
    salaire
• Regular US$10.00
• Associate/Asociado US$7.00

4. Honorary Life Members: exempted / Los Socios Honorarios-se  
    excluyen del pago de cuotas / Les membres honoraires sont - exclus
    de frais


For voting purposes, please review the Constitution and Bylaws, Art. II. Sec. 4, Rights and Privileges of Membership. / Para ejercer su derecho al voto, refiérase a la Constitución y Reglamento, Articulo II, Sec. 4, Derechos y Privilegios de los Miembros / Pour exercer votre droit de vote , se référer à la Constitution et des statuts , article II , Sec . 4 Droits et privilèges des Membres:

http://136.145.180.28/acuril/index.php/about-acuril/official-documents?id=125

The chief administrative officer of an institutional (or organization) member is the representative or delegate of the institution or organization, which can be delegated. / El Director o Ejecutivo de la institución u organización miembro es el delegado o representante oficial ante ACURIL, que puede ser delegable / Le Directeur exécutif ou un membre de l'institution ou de l'organisation est le délégué officiel ou représentant ACURIL , qui peut être déléguée.

If another staff member is designated as delegate, this person must present a letter stating such delegation, to the ACURIL Secretariat and/or registration officer of the conference, to be entitled to conference fees and other privilege. In addition, the institution/organization must be in good standing. / Si ha habido cambios en la dirección deberá notificarlos a la Secretaria de ACURIL para actualizar la lista. Si el Director va a delegar su representación en otro compañero de la institución, deberá notificarlos por escrito a la Secretaria de ACURIL y al inscribirse en la Conferencia, para recibir sus derechos y beneficios. Recuerde que la institución u organización debe estar al día en sus cuotas.
 / S il y a eu des changements de direction en avise le secrétaire d' ACURIL de mettre à jour la liste . Si le directeur volonté procuration à un autre établissement partenaire , il notifie par écrit à la secrétaire d' ACURIL et pour vous inscrire à la conférence, pour leurs droits et avantages . Rappelez-vous, institution ou organisation doivent être à jour de leurs cotisations.

For clarification and/or additional information, please contact ACURIL’s Executive Secretary. / Para aclaraciones y/o información adicional, por favor contacte a la Secretaria Ejecutiva de ACURIL. / Pour plus de précisions et / ou des renseignements supplémentaires , se il vous plaît contacter le Secrétaire exécutif de ACURIL.
Please send the check or draft to / Por favor, envíe el cheque correspondiente a / S il vous plaît envoyer le chèque correspondant:
ACURIL General Headquarters / Secretaría General
P. O. Box 23317, UPR Station, San Juan, PR 00931-331
Contact information / Información de contacto / Coordonnées
For additional information / Para información adicional / Pour plus d'informations:

ACURIL Portal: http://acuril.uprrp.edu

Dr. Luisa Vigo-Cepeda
Executive Secretary / Secretaria Ejecutiva /
Secrétaire exécutif
1.787.612.9343¬¬¬¬
executivesecretariat@acuril.org 
luisa.vigo@upr.edu 
Skype: luisa.vigo

 
Almaluces Figueroa-Ortiz, MLS
Treasurer / Tesorera / Trésorier
1.787.764.0000, x3339, x3463
almaluces.figueroa1@upr.edu 
executivesecretariat@acuril.org 

Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy