Request edit access
Опитування для сімей програми Надія (Чернігів)

Вельмишановні сім’ї!

Запрошуємо вас та вашу родину приєднатися до нашого проєкту «Надія: Розвиток стійкості сімʼї: Building Family Resilience», організованого Першою Допомогою для Душі за підтримки Фонду Київської Школи Економіки.

Це сімейні воркшопи, створені для того, щоб допомогти вам:

  • зміцнювати сімейні зв’язки

  • опановувати стрес та емоції

  • навчитися практичним способам підтримки одне одного

Програма буде цікавою та інтерактивною, із творчими активностями та вправами для всієї родини. Кава-брейки та обід включені, а наші психологи створять теплу, безпечну та веселу атмосферу для навчання та розвитку.

Дати та час проведення (Чернігів):

  • Суботи: 8, 15, 22, 29 листопада та 6 грудня 2025

  • 09:30 – 17:30 (реєстрація з 09:30)

    ***Місце проведення повідомимо після реєстрації з міркувань безпеки. Воно буде у готелі з укриттям, поруч із центром міста для зручного добирання.

Кількість учасників:

  • до 25 осіб на групу

  • 6 груп на область

Участь безкоштовна, але обов’язково заповніть реєстраційну форму, щоб забронювати місце.

Ми з нетерпінням чекаємо на можливість підтримати вашу сім’ю та надати інструменти, які допоможуть зростати разом та зміцнювати стійкість родини.

З повагою та турботою,
Команда проєкту Надія
Перша Допомога для Душі

_____

Будь ласка, надішліть листа на Nadiiya@firstaidofthesoul.org з будь-якими питаннями або зауваженнями.

Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
Ім'я (First Name)
*
Прізвище (Last Name)
*
Електронна пошта (Email) *
Телефон/Phone [Signal, Telegram і/або Whatsapp]
*
Звідки ви і де зараз перебуваєте? (I am from and currently based in) 
*
Звідки ви про нас дізналися? (How did you hear about us?)
*
Якими мовами ви володієте? (I speak these languages)
*
Required
Як ви вважаєте, наскільки важливою сферою для вас є благополуччя (турбота про себе)? (Do you feel that wellness (self-care) is an important sphere for you?)
ЗОВСІМ НІ (NOT AT ALL)
ДУЖЕ (VERY MUCH)
Clear selection
Чи отримували ви раніше професійну емоційну підтримку у форматі 1 на 1 або брали участь у групах підтримки? (Have you ever received *professional emotional 1:1 or group support before?) *
Яким був ваш досвід психологічної підтримки та підтримки для забезпечення психологічного здоров'я та благополуччя у минулому? (What has been your experience with mental health and wellness support in the past?)
Негативний (Negative)
Позитивний (Positive)
Clear selection
Що ви більше за все сподіваєтеся отримати від участі у нашій програмі «Надія»? Які з очікувань у вас є? (What do you hope to gain most from partaking in this program? What are some expectations you have?)

В який проміжок часу вам буде найзручніше доєднатися до нас? / What time frame would be most convenient for you to attend?

(Усі дні відбуваються у суботи, час: 09:30 – 17:30 / All sessions take place on Saturdays, time: 09:30 registration – 17:30)

*
Required
Скільки членів вашої родини ви б хотіли, що доєдналися до програми (How many family members would you like to join for the programming?) *
Які ролі членів вашої родини?
(What are the roles of your family members?)
(Наприклад: мати, батько, дочка, син, дідусь, бабуся, тітка тощо / i.e., mother, father, daughter, son, grandpa, grandma, aunt, etc.)
*
Required
Вік дітей, котрі візьмуть участь у програмі “Надія”
(Ages of children who would attend the “Nadiiya” Program)
*
Required
Що ви сподіваєтеся отримати для себе як для дорослого від участі в програмі Надія? (What are you hoping to get for yourself as an adult from attending The Nadiiya Program?)
*
Які ваші цілі для вашої дитини та сім'ї у участі в програмі Надія? (What are your goals for your child and family in attending The Nadiiya Program?)
*

Що допомагає вам заспокоїтись, коли ви відчуваєте стрес? (What helps you to calm down when you are feeling stressed?)

*

Як ваша дитина/підліток заспокоюються, коли вони відчувають засмучення чи стрес? (How does your child/teen calm down when they are feeling upset or stressed?)

*

Чи була ваша сім'я переміщена (до іншої країни чи по Україні) через війну? (Has your family been displaced (either to another country or internally) due to the war?)

*

Як ваша сім'я проводить "веселощі" разом? (How does your family spend “fun time” together?)

*

Чи є у вашої сім'ї традиції чи хобі, котрими ви насолоджуєтесь? (Does your family have any traditions or hobbies that you enjoy?)

*

За останні 6 місяців чи пережили ви втрату чи смерть когось з друзів чи близьких? Якщо так, чи було це спричинено війною чи чимось іншим? (Have you had any recent losses (in the last 6 months) or deaths of friends or family? If so, were they due to the full-scale invasion or some other cause?)

*

Чи були наявні поведінкові зміни у повіденці вашої дитини/підлітка за останні 6 місяців? Якщо так, опишіть деякі з них. (Are there any significant behavioral changes in your child’s or teen’s behavior in the last 6 months? If so, what are some of those changes?)

*

Які зміни чи втрати ваша сім'я пережила з початку повномасштабного вторгення? (What changes or losses has your family experienced since the beginning of the full-scale invasion?)

*

Чи був у вас досвід перебування під окупацією, полону, перебування у зоні бойових дій, вимушена еміграції? Якщо так, чи не могли б ви, будь ласка, розповісти про це на комфортному для себе рівні? (Have you had an experience of occupation, captivity, being in a place of hostilities, forced emigration? If so, could you please explain at your own comfort level?)

*

Що допомагає вам пройти складні часи? (What helps you get through challenging times?)

*

Які форми підтримки ви отримали за останні шість місяців?
(What types of support have you received in the last 6 months?)
(Це питання допомагає зрозуміти джерела підтримки, на які ви спиралися останнім часом.)

*
Required

Які втрати пережила ваша сім’я впродовж повномасштабного вторгнення?
(What losses did your family experience during the full-scale invasion?)
(Це питання допомагає зрозуміти кількість втрат, пережитих сім’єю.)

*
Required

Чи розуміють ваші діти війну, чи проінформовані вони та що вони розуміють? (Do your children understand the war, are they informed and what do they understand?)

*

Чи є у вас чи ваших родичів наявні медичні проблеми?
(Do you or your family members have any pre-existing medical concerns?)
(Наприклад: алергії, високий кров’яний тиск, діабет тощо.)

*
Required

Чи є у вас чи ваших дітей попередній досвід схожих на нашу програм? Якщо так, то підкажіть яких саме? І як було вашим дітям на цих програмах? (Do you or your children have previous experience in similar programs? If so, which ones exactly? What was their experience like?)

*

Зміни в яких сферах принесла війна до вашого сімейного життя після початку повномасштабного вторгнення? (What changes has the war brought to your family's life since the start of the full-scale invasion?)

*
Required

Чи є у вас бажання брати участь у програмі Надія? (Do you have a desire to participate in the Nadiiya Program?)

*

Додаткова інформація: чи є щось, щоби ви хотіли, щоб адміністрація програми Надія знала про вас та вашу сім'ю перед тим, як ви приймете рішення доєднатися до програми Надія? (Additional information: Is there anything you want the Nadiiya Staff members to know about you or your family before you decide to join the Nadiiya program?)

*

Якщо ви погодитесь, чи можна буде нам робити фото та відео під час нашої програми? Ці фото- та відеоматеріали можуть бути використані для зібрання коштів, щоби ми знову змогли провести цю програму у майбутньому. Окрім цього, ці матеріали будуть використані суто КОНФІДЕНЦІЙНО без зазначення імен чи інформації про людей на фотографіях чи відео. (If applicable, do you give us consent to take photos and videos during the programming period? This material may be used for fundraising purposes later on, so that we may do this program again in the future. Moreover, it would be used *CONFIDENTIALLY, without us stating any names or identifying information about those in the footage or photos.)

*
Як нам краще з вами зв'язатися? (What is the best way to reach you?)
*
Вкажіть контактну особу для зв'язку в надзвичайних ситуаціях (*обов'язково): Ми у жодному не будемо звертатися до цієї людини, не попередивши вас завчасно, та просимо надати її контакти лише на випадок надзвичайної ситуації
(Name an Emergency Contact (*required): This person will not be contacted unless you have been given prior notice, and only in case of emergency)
*
Контактна особа для зв'язку в надзвичайних ситуаціях:
Будь ласка, зазначте, у яких стосунках ви перебуваєте з цією людиною?
(Emergency Contact: Please share, what is your relation to this person?)
*
Контактна особа для зв'язку в надзвичайних ситуаціях: Електронна пошта
(Emergency Contact: Email)
*
Контактна особа для зв'язку в надзвичайних ситуаціях: Телефон [Signal, Telegram і/або WhatsApp] (Emergency Contact: Phone)
*
Коментарі, зворотний зв'язок, запитання і/або побажання (Comments, feedback, questions, and/or suggestions):
Дуже дякуємо за ваш час приділений заповненню цієї важливої інформації. Якщо у вас є додаткові питання чи занепокоєння, ви завжди можете написати нам на електронну пошту Nadiiya@firstaidofthesoul.org. (Thank you so much for taking the time to submit this important information. If you have any additional questions or concerns please do not hesitate to contact us at Nadiiya@firstaidofthesoul.org)
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of First Aid of the Soul.

Does this form look suspicious? Report