Request edit access
Open Letter to the Members of the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW Committee) / Carta abierta a los miembros del Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (Comité CEDAW) / Lettre ouverte aux membres du Comité des Nations Unies pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (Comité CEDEF) /  Carta aberta aos membros do Comitê das Nações Unidas sobre a Eliminação da Discriminação contra a Mulher (Comité CEDAW) / Lettera aperta ai membri del Comitato delle Nazioni Unite per l'eliminazione della discriminazione nei confronti delle donne (Comitato CEDAW)

We, the undersigned, which include survivors of prostitution and sex trafficking, dedicated to promoting and protecting the fundamental human rights of women and girls at the local, national and international levels, are expressing collective outrage at the recommendations put forth in your recently published Concluding observations on the seventh periodic report of the Kingdom of the Netherlands (“the report”).

We therefore urge the CEDAW Committee to immediately amend the report as outlined below.

1) The CEDAW Committee must remove all references to “sex work” in accordance with international law and human rights principles.

2) The CEDAW Committee must remove any characterization of sex trafficked girls as “minor sex workers.”  

3) The CEDAW Committee must remove any recommendations that would further expand the sex trade in the Netherlands or any other States Parties.  

4) The CEDAW Committee fails to recognize the established, inextricable links between sex trafficking and the system of prostitution.  

5) The CEDAW Committee must honor its mandate under international law, human rights principles, and its General Recommendations to uphold the fundamental rights of women and girls to equality, dignity, and to live a life free from violence.

_____

Nosotras, las abajo firmantes, entre las que se incluyen sobrevivientes de la prostitución y la trata con fines de explotación sexual, dedicadas a promover y proteger los derechos humanos fundamentales de las mujeres y las niñas a nivel local, nacional e internacional, expresamos nuestra indignación colectiva por las recomendaciones presentadas en sus Observaciones finales sobre el séptimo informe periódico del Reino de los Países Bajos recientemente publicadas («el informe»).

Por lo tanto, instamos al Comité CEDAW a que modifique inmediatamente el informe tal y como se indica a continuación.

1) El Comité CEDAW debe eliminar todas las referencias al «trabajo sexual» de conformidad con el derecho internacional y los principios de derechos humanos.

2) El Comité CEDAW debe eliminar cualquier caracterización de las niñas víctimas de la trata con fines sexuales como «trabajadoras sexuales menores de edad».

3) El Comité CEDAW debe eliminar cualquier recomendación que pueda ampliar aún más el comercio sexual en los Países Bajos o en cualquier otro país.

4) El Comité CEDAW no reconoce los vínculos establecidos e inextricables entre la trata y el sistema de prostitución.

5) El Comité CEDAW debe cumplir con su mandato en virtud del derecho internacional, los principios de derechos humanos y sus Recomendaciones Generales para defender los derechos fundamentales de las mujeres y las niñas a la igualdad, la dignidad y una vida libre de violencia.

_______

Nous, soussignées, parmi lesquelles figurent des survivantes de la prostitution et de la traite, engagées dans la promotion et la protection des droits fondamentaux des femmes et des filles aux niveaux local, national et international, exprimons notre indignation collective face aux recommandations formulées récemment publiées dans Observations finales sur le septième rapport périodique du Royaume des Pays-Bas (ci-après « le rapport »).

1) Le Comité CEDEF doit supprimer toute référence au « travail du sexe » conformément au droit international et aux principes des droits humains.

2) Le Comité CEDEF doit supprimer toute caractérisation des filles victimes de la traite comme « travailleuses du sexe mineures ».

3) Le Comité CEDEF doit supprimer toute recommandation qui favoriserait le développement accru du commerce du sexe aux Pays-Bas ou dans tout autre pays.

4) Le Comité CEDEF ne reconnaît pas les liens établis et indissociables entre la traite et le système de prostitution.

5) Le Comité CEDEF doit honorer son mandat en vertu du droit international, des principes des droits humains et de ses recommandations générales afin de défendre les droits fondamentaux des femmes et des filles à l'égalité, à la dignité et à une vie sans violence.

_______

Nós, abaixo assinadas, entre as quais figuram sobreviventes da prostituição e do tráfico humano, empenhadas na promoção e proteção dos direitos fundamentais das mulheres e das meninas  nos níveis local, nacional e internacional, expressamos a nossa indignação coletiva face às recomendações recentemente publicadas nas Observações Finais sobre o sétimo relatório periódico do Reino dos Países Baixos (doravante denominado “o relatório”).

1) Comitê CEDAW deve eliminar qualquer referência a “trabalho sexual”, em conformidade com o direito internacional e os princípios dos direitos humanos.

2) Comitê CEDAW deve eliminar qualquer caracterização das meninas vítimas de tráfico como “trabalhadoras do sexo menores de idade”.

3) Comitê CEDAW deve eliminar qualquer recomendação que favoreça o aumento do comércio sexual nos Países Baixos ou em qualquer outro país.

4) Comitê CEDAW não reconhece as ligações estabelecidas e indissociáveis entre o tráfico e o sistema de prostituição.

5) O Comitê CEDAW deve honrar o seu mandato ao abrigo do direito internacional, dos princípios dos direitos humanos e das suas recomendações gerais, a fim de defender os direitos fundamentais das mulheres e das meninas à igualdade, à dignidade e a uma vida sem violência.

_________

Noi sottoscritte, tra cui figurano sopravvissute alla prostituzione e alla tratta, impegnate nella promozione e nella tutela dei diritti fondamentali delle donne e delle ragazze a livello locale, nazionale e internazionale, esprimiamo la nostra indignazione collettiva nei confronti delle raccomandazioni formulate di recente e pubblicate nelle Osservazioni conclusive sul settimo rapporto periodico del Regno dei Paesi Bassi (di seguito “il rapporto”).

1) Il Comitato CEDAW deve eliminare ogni riferimento al “lavoro sessuale” in conformità con il diritto internazionale e i principi dei diritti umani.

2) Il Comitato CEDAW deve eliminare qualsiasi riferimento alle ragazze vittime della tratta come “lavoratrici del sesso minorenni”.

3) Il Comitato CEDAW deve eliminare qualsiasi raccomandazione che favorisca un maggiore sviluppo del commercio sessuale nei Paesi Bassi o in qualsiasi altro Paese.

4) Il Comitato CEDAW non riconosce i legami consolidati e indissolubili tra la tratta e il sistema della prostituzione.

5) Il Comitato CEDAW deve onorare il proprio mandato in virtù del diritto internazionale, dei principi dei diritti umani e delle proprie raccomandazioni generali al fine di difendere i diritti fondamentali delle donne e delle ragazze all'uguaglianza, alla dignità e a una vita senza violenza.


The full letter can be read here in English, Español, Français, Português, and Italiano

First Name/Nombre/Prénom/Primeiro nome/Nome *
Last Name/Apellido/Nom de Famille/Sobrenome/Cognome *
Organization/Organización/ONG/Organização/Organizzazione
Title or Position/Posición/Titre de Poste/Posição/Titolo o posizione
Email/Correo electrónico/Courriel/Endereço de e-mail/Email *
For administrative purposes only. This information will not be made public./ Solo para fines administrativos. Esta información no se hará pública./ Uniquement à des fins administratives. Ces informations ne seront pas rendues publiques. / Apenas para fins administrativos. Esta informação não será tornada pública. / Solo per scopi amministrativi. Queste informazioni non saranno rese pubbliche
Country/Pais/Pays/País/Paese *
Are you a sex trade survivor?/ ¿Es una/uno  sobreviviente del comercio sexual?/Etes-vous une survivante du système prostitutionnel? / Você é um sobrevivente do comércio sexual?/Sei una sopravvissuta al commercio sessuale? *
Privacy Disclaimer
We are not collecting your information for any reason other than signing this letter. Your email is only being recorded in case we need to contact you to clarify the information you provided. We will retain this information only as long as administratively necessary to ensure this letter is processed and sent to the intended recipients.
Aviso de privacidad
No estamos recopilando su información por ningún otro motivo que no sea firmar esta carta. Estamos registrando su correo electrónico solamente si tuviéremos que comunicarnos con usted para aclarar la información que proporcionó. Retendremos esta información solamente por el tiempo que sea necesario para garantizar que esta carta sea procesada y enviada a los destinatarios previstos.
Avis de confidentialité
Nous ne recueillons pas vos renseignements personnels pour toute autre raison que la signature de la présente lettre. Votre courriel n'est enregistré que dans le cas où nous aurions besoin de vous contacter pour clarifier les informations que vous nous avez fournies. Nous ne conserverons ces renseignements que le temps nécessaire sur le plan administratif pour nous assurer que cette lettre est traitée et envoyée aux destinataires prévus.
Declaração de privacidade
Não estamos a recolher as suas informações por qualquer outro motivo que não seja a assinatura desta carta. O seu e-mail só é registado para o caso de precisarmos de o contactar para esclarecer as informações que forneceu. Conservaremos estas informações apenas durante o tempo administrativamente necessário para garantir que esta carta é processada e enviada aos destinatários pretendidos.
Esclusione di responsabilità per la privacy
Non stiamo raccogliendo i vostri dati per nessun altro motivo oltre alla firma di questa lettera. Il vostro indirizzo e-mail viene registrato solo nel caso in cui dovessimo contattarvi per chiarire le informazioni che ci avete fornito. Conserveremo queste informazioni solo per il tempo necessario dal punto di vista amministrativo per garantire che questa lettera venga elaborata e inviata ai destinatari previsti.
Do you agree to the above terms?/¿Está de acuerdo con los términos anteriores?/Acceptez-vous les conditions ci-dessus?/Concorda com as condições acima referidas?/Accettate le condizioni di cui sopra? *
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. - Terms of Service - Privacy Policy

Does this form look suspicious? Report