Request edit access
GALDETEGI GDT2025
DERRIGORREZKOA PARTE-HARTZAILEENTZAKO. Hemen jasotako informazioa dantza taldeen belaunaldi-ordezkapenik eza arintzeko txostenak eta azterlanak egiteko erabiliko da. Emandako datu pertsonalak jarduera zein parte-hartzailek burutu duten jakiteko baino ez dira erabiliko. Datu horiek ez dira, inola ere, bere erantzunekin lotuko.
---
OBLIGATORIO PARA LAS Y LOS PARTICIPANTES. La información aquí recogida será utilizada de cara a la realización de informes y estudios tendentes a paliar la falta de relevo generacional en los grupos de danzas. Los datos personales facilitados únicamente se usarán para conocer qué participantes han completado la actividad. En ningún caso se relacionarán estos datos con sus respuestas.
---
OBLIGATOIRE POUR LES PARTICIPANTS. Les informations recueillies ici seront utilisées pour préparer des rapports et des études visant à pallier le manque de changement générationnel dans les groupes de danse. Les données personnelles fournies seront uniquement utilisées pour savoir quels participants ont terminé l'activité. En aucun cas ces données ne seront liées à vos réponses.
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Izena / Nombre / Nom *
Abizenak / Apellidos / Noms de famille *
Jaiotze urtea / Año de nacimiento *
Genero *
Dantza taldea  *
Herrialdea / Territorio / Territoire *
Zergatik hasi zinen dantza taldean?
¿Por qué empezaste en el grupo de danzas?
Pourquoi as-tu commencé dans le groupe de danse?
*
Zein da zure dantza taldearen alderdirik erakargarriena?
¿Qué es lo que te resulta más atractivo de tu grupo de danzas?
Qu’est-ce qui vous attire le plus dans ton groupe de danse?
*
Zure ustez, dantza taldearen zer alderdi hobetu daitezke?
¿Qué crees que se podría mejorar en tu talde?
Selon vous, qu’est-ce qui pourrait être amélioré?
*
Required
Taldean sartuta sentitzen zara?
¿Te sientes parte del grupo?
Vous sentez-vous impliqué dans le groupe?
*
Ez, ez horixe / No, para nada / Non pas du tout
Bai, erabat / Si, totalmente / Oui tout à fait
Hartzen diren erabakietan sartuta sentitzen zara?
¿Sientes que se cuenta contigo a la hora de tomar decisiones?
Vous sentez-vous inclus dans les décisions qui sont prises?
*
Ez, ez horixe / No, para nada / Non pas du tout
Bai, erabat / Si, totalmente / Oui tout à fait
Aktiboki parte hartzen duzu taldean antolatzen diren jardueretan?
¿Participas activamente en las actividades que se organizan en el grupo? 
Participez-vous activement aux activités organisées dans le groupe?
*
Nolakoa da talde barruko komunikazioa?
¿Cómo es la comunicación dentro del grupo?
Comment se déroule la communication au sein du groupe?
*
Ez dago komunikaziorik / No hay comunicación / Il n'y a pas de communication
Oso ona / Muy buena / Très bonne
Zure ustez, zergatik uzten dute gazteek dantza taldea?
En tu opinión, ¿por qué la juventud deja el grupo de danzas?
Selon vous, pourquoi les jeunes quittent-ils le groupe de danse?
*
Required
Zergatik uste duzu ez direla dantzari gazte gehiago apuntatzen?
¿Por qué crees que no se apuntan más dantzaris jóvenes?
Pourquoi pensez-vous qu'un plus grand nombre de jeunes dantzaris ne s'inscrivent pas?
*
Required
Zure dantza taldean zer beste ekintza edo ekitaldi mota egotea gustatuko litzaizuke?
¿Qué otros tipos de actividades o eventos te gustaría ver en el grupo de danzas?
Quels autres types d’activités ou d’événements aimeriez-vous voir dans le groupe de danse?
*
Required
Zure ustez, zer egin lezake dantza-taldeak dantzari gazte BERRIAK erakartzeko?
¿Qué crees que podría hacer el grupo de danzas para atraer NUEVOS dantzaris?
Selon vous, que pourrait faire le groupe de danse pour attirer de NOUVEAUX dantzaris?
*
Required
Zure ustez, zer egin lezake dantza-taldeak dantzari gazteek taldea ez uzteko?
¿Qué crees que podría hacer el grupo de danzas para que sus dantzaris jóvenes no lo dejen?
Selon vous, que pourrait faire le groupe de danse pour que ses jeunes dantzaris ne le quittent pas?
*
Required
Zerk motibatzen zaitu dantza taldean jarraitzeko?
¿Qué te motiva para seguir en el grupo de danzas?
Qu’est-ce qui vous motive à continuer dans le groupe de danse?
*
Required
Zer uste duzu egin dezakezula gure dantzengatik?
¿Qué crees que puedes hacer por nuestras danzas?
Que penses-tu pouvoir faire pour nos danses?
*
Aurreko Gazteen Dantza Topaketan agerian geratu zen euskal dantzak erakargarriagoak egin behar ditugula gizartearentzat, gure gazteentzat, eta horretarako ezinbestekoa dela sare sozialetan egotea. Hurrengo galderak honekin lotuta daude.
En anterior edición de la Gazte Dantza Topaketa se puso de manifiesto que tenemos que hacer más atractivas las euskal dantzak para la sociedad, para nuestra juventud, y que para eso son imprescindibles las redes sociales. Las siguientes preguntas están relacionadas con esto.
Dans l'édition précédente de Gazte Dantza Topaketa, il a été souligné que nous devons rendre les danses basques plus attrayantes pour la société, pour nos jeunes, et que les réseaux sociaux sont essentiels pour cela. Les questions suivantes sont liées à cela.
Zein motatako eduki gustatuko litzaizuke gehien sare sozialetan aurkitzea?
¿Qué tipo de contenido te gustaría encontrar en redes sociales?
Quel type de contenu aimeriez-vous trouver sur les réseaux sociaux?
*
Required
Dantzari gazteek sare sozialetan partekatzen duten edukiak euskal dantzetan eragin positiboa izan dezakeela uste duzu? 
¿Crees que el contenido que comparten los y las dantzaris jóvenes en sus redes sociales pueden influir positivamente en las danzas vascas?
Pensez-vous que le contenu que les jeunes danseurs partagent sur les réseaux sociaux peut influencer positivement la danse basque?
*
Zergatik?
¿Por qué?
Parce que?
*
Zein da arrazoi nagusia zure sare sozial pertsonaletan euskal dantzarekin lotutako argitalpenak (zure taldeko ekintzak, dantza saioak, erakustaldiak...) gutxi edo batere ez partekatzeko?  
¿Cuál es la razón principal para compartir poco o nada en tus redes sociales personales publicaciones relacionadas con las euskal dantzak (actividades en tu grupo, ensayos, emanaldis,...)?
Quelle est la principale raison pour laquelle vous partagez peu ou pas de publications liées à la danse basque sur vos réseaux sociaux personnels (activités dans votre groupe, répétitions, performances, etc.) ?
*
Required
Beste zerbait partekatu nahi duzu?
¿Algo más que quieras compartir?¿Algún consejo para mejorar? 
Voulez-vous partager autre chose avec nous?
Aurreko erantzunetako bat garatu nahi baduzu, hemen egin dezakezu.
Si quieres desarrollar alguna de las respuestas anteriores puedes hacerlo en este espacio.
Si vous souhaitez développer l’une des réponses précédentes, vous pouvez le faire dans cet espace.
5 urte barru, zure dantza taldean jarraituko duzula uste duzu?
Dentro de 5 años, ¿crees que seguirás en tu grupo de danzas?
Dans 5 ans, pensez-vous que vous serez toujours dans votre groupe de danse?
*
Sakatu behean bidaltzeko  /  Pincha en "enviar"  /  Cliquez sur "enviar".  ESKERRIK ASKO!!
Ohar juridikoa
"Euskal Dantzarien Biltzarra (EDB) federazioaren izenean, ematen diguzun informazioa tratatzen dugu, gure informazioa edozein bide erabiliz bidaltzeko (posta, helbide elektronikoa edo telefonoa) eta Federazioak antolatutako ekitaldietara gonbidatzeko. Jarduera uztea eskatzen ez duen bitartean gordeko dira emandako datuak. Datuak ez zaizkie hirugarrenei lagako, legezko betebeharren bat dagoenean izan ezik. Eskubidea duzu EDBn zure datu pertsonalak tratatzen ari garen baieztatzeko. Beraz, eskubidea duzu zure datu pertsonalak eskuratzeko, datu okerrak zuzentzeko edo ezabatzeko eskatzeko, datuak jada ez badira beharrezkoak bildu ziren helburuetarako " //
"En nombre de la Federación Euskal Dantzarien Biltzarra (EDB) tratamos la información que nos facilitas para enviar nuestra información por cualquier medio (correo, correo electrónico o teléfono) e invitaros a los actos organizados por la Federación. Los datos facilitados se conservarán mientras no se solicite el cese de la actividad. Los datos no serán cedidos a terceros, salvo que exista una obligación legal. Tienes derecho a confirmar si estamos tratando sus datos personales en EDB. Por lo tanto, tienes derecho a acceder a tus datos personales, a rectificar o solicitar su supresión cuando los datos ya no sean necesarios para los fines para los que fueron recogidos ".
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. - Terms of Service - Privacy Policy

Does this form look suspicious? Report